'Khordan'(먹다/겪다)을 사용한 페르시아어 관용 동사
خوردن을 써보세요. «زمین خوردن»이나 «سرما خوردن»처럼 '흡수하는' 느낌이에요.
Grammar Rule in 30 Seconds
In Persian, 'Khordan' (to eat) is used to describe receiving physical impacts, emotions, or social experiences, not just food.
- Use 'Khordan' for physical impacts: 'Zamin khordan' (to fall/hit the ground).
- Use 'Khordan' for emotional states: 'Gham khordan' (to grieve/worry).
- Use 'Khordan' for social reception: 'Fosh khordan' (to be insulted/receive insults).
Overview
خوردن은 가장 흔한 경동사 중 하나입니다. 문자 그대로는 '먹다'라는 뜻이지만, 관용적 복합어에서는 동작을 '받다', 상태를 '겪다', 또는 무언가에 의해 '영향을 받다'라는 의미를 담습니다.How This Grammar Works
خوردن 복합어는 '비동사 요소'(주로 명사)와 خوردن의 활용형으로 구성됩니다. 명사는 충격, 감정 또는 신체적 상태를 나타내며, 동사는 주어가 그 상태를 경험하고 있음을 나타냅니다. 주로 당신에게 *일어나는* 일에 사용됩니다.Formation Pattern
زمین).
خوردن을 붙입니다.
زمین خوردم).
When To Use It
زمین خوردن), 깊은 감정(غصه خوردن), 질병(سرما خوردن), 또는 사회적 영향(فریب خوردن)을 표현할 때 사용합니다.Common Mistakes
خوردن을 써야 할 때 کردن(하다)을 쓰지 마세요. 의미를 문자 그대로 받아들이지 마세요. 진짜로 땅을 먹는 게 아닙니다! 명사와 동사를 항상 함께 쓰세요.Contrast With Similar Patterns
کردن은 당신이 조절하는 행동에 씁니다. خوردن은 당신에게 일어나는 일에 씁니다. شدن은 격식 있는 수동태인 반면, خوردن은 더 관용적이고 풍부한 표현입니다.Quick FAQ
격식 있는 표현인가요? A: 네, 모든 상황에서 쓰입니다. Q: 왜 감기를 '먹다'라고 하나요? A: 질병을 흡수한다는 뉘앙스입니다.
Conjugation of 'Zamin Khordan' (To Fall)
| Person | Present | Past | Future |
|---|---|---|---|
|
I
|
زمین میخورم
|
زمین خوردم
|
زمین خواهم خورد
|
|
You (sg)
|
زمین میخوری
|
زمین خوردی
|
زمین خواهی خورد
|
|
He/She
|
زمین میخورد
|
زمین خورد
|
زمین خواهد خورد
|
|
We
|
زمین میخوریم
|
زمین خوردیم
|
زمین خواهیم خورد
|
|
You (pl)
|
زمین میخورید
|
زمین خوردید
|
زمین خواهید خورد
|
|
They
|
زمین میخورند
|
زمین خوردند
|
زمین خواهند خورد
|
Meanings
The verb 'Khordan' acts as a light verb in compound constructions to indicate the reception of an action, impact, or state.
Physical Impact
Receiving a blow or hitting something.
“مشت خورد. (He got punched.)”
“سرم به دیوار خورد. (My head hit the wall.)”
Social/Emotional Reception
Experiencing an external social or emotional force.
“فحش خورد. (He was insulted.)”
“غم خوردن فایده ندارد. (Worrying is useless.)”
Spatial/Positional
To fit or align with something.
“این کلید به در نمیخورد. (This key doesn't fit the door.)”
“این رنگ به لباست میخورد. (This color matches your clothes.)”
Reference Table
| 복합 동사 | 직역 의미 | 관용적 의미 | 사용 상황 |
|---|---|---|---|
|
`زمین خوردن`
|
땅을 먹다
|
넘어지다
|
신체적 사고
|
|
`غصه خوردن`
|
슬픔을 먹다
|
애타게 걱정하다
|
정서적 고통
|
|
`سرما خوردن`
|
추위를 먹다
|
감기에 걸리다
|
건강 및 질병
|
|
`تکان خوردن`
|
흔들림을 먹다
|
움직이다/흔들리다
|
물리적 움직임
|
|
`فریب خوردن`
|
속임수를 먹다
|
속다/사기당하다
|
사회적 상황
|
|
`کتک خوردن`
|
매를 먹다
|
맞다/두들겨 맞다
|
물리적 충돌
|
|
`قسم خوردن`
|
맹세를 먹다
|
맹세하다/약속하다
|
진지한 약속
|
|
`حرص خوردن`
|
욕심을 먹다
|
안달복달하다/짜증나다
|
일상적 스트레스
|
격식 수준 스펙트럼
من زمین خوردم. (Accident)
زمین خوردم. (Accident)
زمین خوردم. (Accident)
پخش زمین شدم. (Accident)
Khordan의 다양한 '식사'
신체적 사고
- زمین خوردن 넘어지다
- ضربه خوردن 부딪히다/맞다
감정
- غصه خوردن 슬퍼하다/걱정하다
- حسرت خوردن 후회하다/갈망하다
건강 및 사회
- سرما خوردن 감기 걸리다
- فریب خوردن 속다/사기당하다
직접 하는 행동 vs 당하는 영향
진짜로 먹는 건가요?
명사가 음식이나 음료인가요?
충격, 감정, 혹은 사고인가요?
Khordan이 쓰이는 상황들
건강
- • سرما خوردن
사회적 고통
- • فریب خوردن
- • کتک خوردن
일상 생활
- • زمین خوردن
- • تکان خوردن
수준별 예문
من ناهار خوردم.
I ate lunch.
او زمین خورد.
He fell down.
سیب خوردم.
I ate an apple.
آب خوردم.
I drank water.
سرم به در خورد.
My head hit the door.
او کتک خورد.
He got beaten up.
این رنگ به لباست میخورد.
This color matches your clothes.
او زمین نخورد.
He didn't fall.
فحش خوردن کار بدی است.
Being insulted is a bad thing.
غم خوردن فایده ندارد.
Worrying is useless.
این کلید به قفل نمیخورد.
This key doesn't fit the lock.
او چوبِ کارش را خورد.
He suffered the consequences of his actions.
او از دوستش رودست خورد.
He was tricked by his friend.
او ضربه سختی خورد.
He took a hard hit.
این برنامه به وقت من نمیخورد.
This schedule doesn't fit my time.
او از این معامله ضرر خورد.
He took a loss from this deal.
او از بیتوجهیِ مدیرش ضربه خورد.
He suffered from his manager's neglect.
این دو طرح به هم نمیخورند.
These two designs are incompatible.
او از اعتمادش ضربه خورد.
He was hurt by his trust.
او در این رقابت شکست خورد.
He was defeated in this competition.
او از این ماجرا درس عبرت خورد.
He learned a lesson from this event.
او از پشت خنجر خورد.
He was stabbed in the back.
این حرف به دلم نشست و به جانم خورد.
This word touched my heart and hit my soul.
او از این سیاست ضربه سنگینی خورد.
He suffered a heavy blow from this policy.
혼동하기 쉬운
Both are light verbs. Kardan is active, Khordan is passive.
Both mean to drink/eat.
Gereftan means to receive/take.
자주 하는 실수
زمین کردم
زمین خوردم
من سیب را خوردم زمین
من زمین خوردم
او زمینها خورد
او زمین خورد
او خورد زمین
او زمین خورد
فحش کردم
فحش خوردم
سرم به دیوار کرد
سرم به دیوار خورد
این کلید به در نمیکند
این کلید به در نمیخورد
غم کردم
غم خوردم
او چوبِ کارش را کرد
او چوبِ کارش را خورد
ضربه کردم
ضربه خوردم
شکست کردم
شکست خوردم
ضرر کردم
ضرر خوردم
رودست کردم
رودست خوردم
문장 패턴
من ___ خوردم.
این ___ به آن نمیخورد.
او از ___ ضربه خورد.
اگر این کار را کنی، ___ میخوری.
Real World Usage
امروز فحش خوردم!
زمین خوردم، دیر میرسم.
شکست خوردن بخشی از کار است.
سرم به در خورد.
غذا خوردم.
ضرر خوردیم.
경험을 '흡수'한다고 생각하세요
넘어질 때 '하다'를 쓰지 마세요
کردن(하다)을 쓰면 어색해요. 이란 사람들은 문제를 '먹지', '하지' 않거든요. «من زمین خوردم.»감정의 깊이가 달라요
غصه خوردن을 쓰면 훨씬 깊고 지속적인 슬픔이 느껴져요. 고수들의 표현이죠! «خیلی غصه خوردم.»Smart Tips
Use 'khordan' to sound natural.
Use 'fosh khordan'.
Use 'be ham khordan'.
Use 'zarar khordan'.
발음
Khordan
The 'kh' is a voiceless uvular fricative, like the 'ch' in Scottish 'loch'.
Statement
زمین خوردم ↓
Falling intonation for facts.
암기하기
기억법
Think of 'Khordan' as a vacuum cleaner: it sucks in the experience (good or bad) and makes it part of you.
시각적 연상
Imagine a person standing in the rain. They are 'eating' the rain (receiving it).
Rhyme
If you hit the ground, you 'zamin' eat, Persian verbs are quite a treat!
Story
Ali was walking. He tripped (zamin khord). He felt sad (gham khord). Then he got insulted (fosh khord). Ali had a bad day of 'eating'!
Word Web
챌린지
Write 3 sentences today using 'khordan' for things that happened to you.
문화 노트
Persians use 'khordan' for almost anything negative that happens to them. It's a way of externalizing bad luck.
From Middle Persian 'xwardan'.
대화 시작하기
امروز زمین خوردی؟
آیا این رنگ به لباست میخورد؟
تا حالا فحش خوردی؟
به نظرت این دو نفر به هم میخورند؟
일기 주제
자주 하는 실수
Test Yourself
دیروز توی پارک بدجوری زمین ___.
올바른 문장을 고르세요:
لطفاً اینقدر غصه نکن، همه چیز درست میشود.
Score: /3
연습 문제
8 exercisesاو زمین ___.
Which means 'to be insulted'?
Find and fix the mistake:
او زمینها خورد.
من / زمین / خوردم
Match 'zamin khordan' to English.
Which means 'to fit'?
او از این معامله ضرر ___.
Find and fix the mistake:
سرم به دیوار کرد.
Score: /8
Practice Bank
10 exercisesخوردم / من / فریب / .
움직이지 마!
짝을 맞추세요:
___ میخورم که او را ندیدم.
او در مدرسه کتک شد.
میز ناگهان ___.
걱정하고 있니?
چون باران میآمد، او ___ خورد.
چرا / خوردی؟ / زمین
상황에 맞는 표현을 고르세요:
Score: /10
자주 묻는 질문 (8)
No, only for things you receive or experience.
Mostly, but not always (e.g., 'fitting' is neutral).
Because it carries the grammar, not the meaning.
Only if you want to sound like a non-native speaker.
Listen to how natives use it in context.
Yes, but be careful with slang idioms.
Yes, it follows standard past conjugation.
Some dialects might use different verbs, but 'khordan' is standard.
Scaffolded Practice
1
2
3
4
Mastery Progress
Needs Practice
Improving
Strong
Mastered
In Other Languages
Recibir
Persian uses a food verb for abstract concepts.
Prendre
Persian is more idiomatic.
Bekommen
Persian is more metaphorical.
Ukeru
Persian is more colloquial.
Akala
Persian extended the meaning.
Chi
Persian is more widespread.
Learning Path
Prerequisites
관련 동영상
Related Grammar Rules
페르시아어 복합 동사: 'Zadan'(때리다)의 마법
Overview 이란 사람들이 말하기 위해 단어를 "때린다(hit)"거나, 전화를 걸기 위해 전화기를 "때린다"고 표현하는 이유가 궁금한...
수동태: 'Shodan'으로 바꾸기
Overview 친구 집에서 실수로 꽃병을 깨뜨리고 "내가 깼어"라고 하지 않고 "깨졌어"라고 말하고 싶었던 적 있나요? 페르시아어...
페르시아어 복합 동사: '되다'와 상태 변화 (-shodan)
### Overview 페르시아어 학습을 시작하신 여러분, 환영합니다! 오늘은 페르시아어 문법의 핵심 중 하나인 '상태 변화'를 나타내...
페르시아어 '하다' 동사: 거의 모든 동작을 만드는 방법 (`kardan`)
### Overview 페르시아어 공부를 시작하신 여러분, 환영합니다! 오늘 배울 내용은 페르시아어의 심장과도 같은 '복합 동사'의...
페르시아어 복합 동사: '하다'와 '말하다' 패턴 (kār kardan)
Overview 많은 페르시아어 동사들이 마치 서로 붙어 있는 것처럼 보인다는 점을 눈치채셨나요?... How This Grammar Works 복합...