This determiner points to something or someone close to the speaker.
30초 단어
- Points to things near the speaker.
- Modifies a noun (e.g., this book).
- Essential for basic identification.
Overview
「この」は日本語の指示詞(連体詞)で、話し手(または聞き手)に近い人、物、場所、時間などを指し示す際に使われます。名詞を修飾する働きがあり、具体的な対象を特定するのに不可欠な言葉です。A2レベルの学習者にとって、身の回りのものを指し示す基本表現として非常に重要です。
「この」は常に名詞の前に置かれ、その名詞を特定します。例えば、「このペンは私のものです。」のように使います。時間や場所を指す場合も同様で、「この後、会議があります。」「この部屋は静かですね。」のように使います。また、「この間」「この頃」のように、漠然とした時期や期間を示すこともあります。
日常会話で最も頻繁に使われます。例えば、お店で商品を選ぶとき(「このTシャツ、いくらですか?」)、人に何かを指し示すとき(「この人は田中さんです。」)、予定を話すとき(「この週末は旅行に行きます。」)など、様々な場面で登場します。学校や職場でも、指示や説明をする際に広く使われます。
「この」と似た指示詞に「その」「あの」があります。「この」は話し手に近いものを指しますが、「その」は聞き手に近いもの、「あの」は話し手と聞き手の両方から遠いものを指します。例えば、ペンを例にすると、話し手が持っているペンは「このペン」、聞き手が持っているペンは「そのペン」、遠くにあるペンは「あのペン」となります。また、「これ」「それ」「あれ」は指示代名詞であり、名詞を修飾せず、単独で物事を指します(例:「これはペンです。」)。
예시
この映画はとても感動的でした。
everydayThis movie was very moving.
この件につきまして、後ほどご連絡いたします。
formalRegarding this matter, I will contact you later.
このラーメン、マジうまい!
informalThis ramen is seriously delicious!
この研究は、従来の仮説に新たな視点を提供する。
academicThis research offers a new perspective on conventional hypotheses.
자주 쓰는 조합
자주 쓰는 구문
この間
the other day
この頃
these days / recently
このまま
as it is / like this
자주 혼동되는 단어
'Sono' indicates something closer to the listener, while 'kono' indicates something closer to the speaker. For example, 'kono hon' is 'this book' (my book), and 'sono hon' is 'that book' (your book).
'Ano' indicates something that is far from both the speaker and the listener. 'Kono' is for things near the speaker, 'sono' for things near the listener, and 'ano' for things distant from both.
'Kore' is a demonstrative pronoun that stands alone, meaning 'this thing'. 'Kono' is a determiner that must modify a noun, as in 'kono mono' (this thing).
문법 패턴
How to Use It
사용 참고사항
This is a fundamental determiner in Japanese, essential for everyday communication. It is used neutrally across most situations. Ensure you use it to refer to things physically close to you or the immediate topic of discussion.
자주 하는 실수
Learners often confuse 'kono' with 'kore', or incorrectly use it for objects far from the speaker. Remember 'kono' always modifies a noun.
Tips
Use 'kono' for proximity
Remember 'kono' indicates something close to you, the speaker. Think of it as 'this' in English.
Don't confuse with pronouns
Distinguish 'kono' (determiner) from 'kore' (pronoun). 'Kono' always precedes a noun.
Context is key
Japanese relies heavily on context. 'Kono' helps pinpoint the subject within the shared understanding between speaker and listener.
어원
The word 'kono' originates from classical Japanese demonstratives. It is a contraction and evolution of older forms used to indicate proximity.
문화적 맥락
In Japanese culture, clearly indicating the subject of discussion is important. 'Kono' serves this purpose effectively by specifying proximity, contributing to clear and efficient communication.
암기 팁
Think of 'kono' as 'cozy neighbor' - pointing to things close by, like a neighbor in your cozy vicinity.
자주 묻는 질문
4 질문「この」は名詞の前に置いて「この本」のように名詞を修飾する連体詞です。「これ」は名詞の代わりとして単独で使われる指示代名詞で、「これを見てください」のように使います。
はい、使えます。「この時」「この場所」「この後」「この頃」のように、現在や近い過去・未来、話し手のいる場所やその周辺を指すのに用いられます。
主に話し手に近いものを指しますが、文脈によっては聞き手に近いものを指すこともあります。しかし、一般的には話し手の位置や視点からの近さを基準とします。
話し手や聞き手、または話題になっているものから遠く離れたものを指す場合には、「その」や「あの」を使います。例えば、遠くにあるリンゴを指して「このリンゴ」と言うのは不自然です。
셀프 테스트
___ 本は面白いです。
話し手(自分)に近い本を指しているので、「この」が適切です。
「___ ペン、貸してください。」(自分が使っているペンを指して)
自分が持っている、あるいは手の届く範囲にあるペンを指しているので、「この」が最も自然です。
私 / この / の / です / は / ペン
「この」は名詞「ペン」を修飾し、「このペン」という形で文の主語になります。
점수: /3
Summary
This determiner points to something or someone close to the speaker.
- Points to things near the speaker.
- Modifies a noun (e.g., this book).
- Essential for basic identification.
Use 'kono' for proximity
Remember 'kono' indicates something close to you, the speaker. Think of it as 'this' in English.
Don't confuse with pronouns
Distinguish 'kono' (determiner) from 'kore' (pronoun). 'Kono' always precedes a noun.
Context is key
Japanese relies heavily on context. 'Kono' helps pinpoint the subject within the shared understanding between speaker and listener.
예시
4 / 4この映画はとても感動的でした。
This movie was very moving.
この件につきまして、後ほどご連絡いたします。
Regarding this matter, I will contact you later.
このラーメン、マジうまい!
This ramen is seriously delicious!
この研究は、従来の仮説に新たな視点を提供する。
This research offers a new perspective on conventional hypotheses.
Related Content
general 관련 단어
能力
A1Nouryoku refers to the mental or physical power, skill, or capacity required to perform a specific task or function. It can describe both innate talent and skills acquired through learning and practice.
異常
A1A word used to describe something that deviates from the normal state, standard, or expected pattern. It often implies a problem, malfunction, or an extraordinary occurrence that requires attention or investigation.
~について
A2About, concerning; indicates topic.
〜について
B1About, concerning; on the subject of.
~ぐらい
A2about, approximately
ぐらい
A2About; approximately; to the extent of.
ごろ
A2About, approximately (time).
うえ
A2At a higher position than.
絶対
B1Absolutely; definitely; never.
絶対に
B1Absolutely; definitely.