뜻
To betray at last moment
문화적 배경
The term is so common in Kerala politics that 'Paalam valikkal' is almost a technical term for coalition partners switching sides. Many 90s comedy movies (like 'Sandesham') use this phrase to satirize political opportunism. Malayalis value 'Viswasasthyatha' (trustworthiness). Pulling the bridge is seen as a major character flaw.
Use with 'Avasana nimisham'
It sounds most natural when paired with 'Avasana nimisham' (last minute).
Don't use for small things
If someone forgets a pen, don't say they pulled the bridge. It's for big promises.
뜻
To betray at last moment
Use with 'Avasana nimisham'
It sounds most natural when paired with 'Avasana nimisham' (last minute).
Don't use for small things
If someone forgets a pen, don't say they pulled the bridge. It's for big promises.
셀프 테스트
Fill in the missing word to complete the idiom.
അവൻ അവസാന നിമിഷം ______ വലിച്ചു.
The idiom is 'Paalam valikkuka'.
Which situation best fits the idiom 'Paalam valikkuka'?
Choose the correct scenario:
This is a classic case of strategic last-minute betrayal.
Complete the dialogue.
A: അവൻ വരുമെന്ന് ഉറപ്പാണോ? B: അറിയില്ല, അവൻ ചിലപ്പോൾ ______.
B is expressing doubt about the person's reliability.
🎉 점수: /3
시각 학습 자료
연습 문제 은행
3 연습 문제അവൻ അവസാന നിമിഷം ______ വലിച്ചു.
The idiom is 'Paalam valikkuka'.
Choose the correct scenario:
This is a classic case of strategic last-minute betrayal.
A: അവൻ വരുമെന്ന് ഉറപ്പാണോ? B: അറിയില്ല, അവൻ ചിലപ്പോൾ ______.
B is expressing doubt about the person's reliability.
🎉 점수: /3
자주 묻는 질문
2 질문It's an accusation of betrayal, so it can be offensive if said to someone's face. Use it to describe a situation rather than as an insult.
Yes, if a colleague backs out of a joint presentation or project, it's appropriate.
관련 표현
കാലു വാരുക
similarTo trip someone up / betray.
ചതിക്കുക
synonymTo betray/cheat.
കൈവിടുക
similarTo let go of someone's hand / abandon.