A1 Expression 격식체

Een beetje alstublieft.

A little bit please.

Requesting a small amount of something.

🌍

문화적 배경

Dutch people appreciate directness, but they also value 'alstublieft' as a sign of respect in service encounters. In Flanders, the use of 'alstublieft' is even more frequent and often considered mandatory for good manners. Using this phrase immediately marks you as a polite visitor who has made an effort to learn local customs.

🎯

The Power of Diminutives

Dutch loves diminutives (-je). Using them makes you sound much more natural and less demanding.

💬

Politeness First

Always add 'alstublieft' to requests. It is the most important word for a learner to master.

Requesting a small amount of something.

🎯

The Power of Diminutives

Dutch loves diminutives (-je). Using them makes you sound much more natural and less demanding.

💬

Politeness First

Always add 'alstublieft' to requests. It is the most important word for a learner to master.

셀프 테스트

Complete the request for a small amount of salt.

Een beetje zout, ________?

✓ 정답! ✗ 아쉬워요. 정답: alstublieft

Alstublieft is the standard polite marker for requests.

Which sentence is grammatically correct?

Choose the best option:

✓ 정답! ✗ 아쉬워요. 정답: Een beetje alstublieft.

This is the most natural word order for this expression.

Match the Dutch phrase to its English meaning.

Match: Een beetje alstublieft

✓ 정답! ✗ 아쉬워요. 정답: A little please

Beetje means a little bit.

What do you say when the waiter asks if you want more coffee?

Waiter: 'Wilt u nog koffie?' You: '____, alstublieft.'

✓ 정답! ✗ 아쉬워요. 정답: Een beetje

If you only want a small amount, use 'een beetje'.

🎉 점수: /4

시각 학습 자료

연습 문제 은행

4 연습 문제
Complete the request for a small amount of salt. Fill Blank A1

Een beetje zout, ________?

✓ 정답! ✗ 아쉬워요. 정답: alstublieft

Alstublieft is the standard polite marker for requests.

Which sentence is grammatically correct? Choose A1

Choose the best option:

✓ 정답! ✗ 아쉬워요. 정답: Een beetje alstublieft.

This is the most natural word order for this expression.

Match the Dutch phrase to its English meaning. Match A1

왼쪽의 각 항목을 오른쪽의 짝과 연결하세요:

✓ 정답! ✗ 아쉬워요. 정답: A little please

Beetje means a little bit.

What do you say when the waiter asks if you want more coffee? dialogue_completion A2

Waiter: 'Wilt u nog koffie?' You: '____, alstublieft.'

✓ 정답! ✗ 아쉬워요. 정답: Een beetje

If you only want a small amount, use 'een beetje'.

🎉 점수: /4

자주 묻는 질문

6 질문

You can, but it sounds a bit formal. Use 'alsjeblieft' instead.

No, it is very polite. It shows you are considerate of the portion size.

Use 'veel' instead of 'een beetje'.

Beetje is the diminutive form, which is standard for 'a little bit'.

In formal settings, yes. It is the polite standard.

Yes, that is a very common and natural way to order.

관련 표현

🔗

Graag gedaan

builds on

You're welcome

🔗

Mag ik...

similar

May I...

🔗

Een klein beetje

specialized form

A very small amount

도움이 되었나요?
아직 댓글이 없습니다. 첫 번째로 생각을 공유하세요!