balans
balans 30초 만에
- Balans is the Dutch word for balance, used for physical, emotional, and financial stability.
- It is a 'de-word' (de balans) and is central to Dutch culture and work-life philosophy.
- Commonly used in phrases like 'in balans' and 'de balans opmaken' (taking stock).
- Distinguish it from 'evenwicht' (physical balance) and 'saldo' (bank account balance).
The Dutch word balans is a versatile noun that English speakers will find familiar, yet it carries specific nuances in the Dutch linguistic landscape. At its core, it refers to a state of equilibrium or stability where different elements are in the correct proportion. However, in Dutch culture, 'balans' is not just a physical state; it is a lifestyle goal, a financial requirement, and a psychological necessity. Whether you are discussing the 'werk-privébalans' (work-life balance) that the Netherlands is world-famous for, or analyzing a company's 'jaarbalans' (annual balance sheet), the word appears in almost every professional and personal conversation. Understanding 'balans' requires looking beyond the dictionary definition and into the Dutch psyche of 'polderen'—the art of finding a middle ground.
- Physical Equilibrium
- In a physical sense, 'balans' refers to the ability to remain upright or steady. While 'evenwicht' is often used for the biological sense of balance (like an inner ear issue), 'balans' is frequently used in sports and yoga contexts. For example, a gymnast maintains 'balans' on a beam. It implies a conscious effort to distribute weight or force equally to prevent falling.
De yoga-instructeur zei dat ik mijn balans moest vinden op één been.
- Financial and Administrative
- In business, 'balans' specifically refers to the balance sheet. It is the document that shows the assets, liabilities, and equity of a business at a specific point in time. If a Dutch accountant tells you the 'balans is niet in orde', it means the numbers don't add up correctly. This usage is very formal and strictly regulated in Dutch accounting law (Boekhoudrecht).
Furthermore, 'balans' is used metaphorically to describe the evaluation of a situation. When someone says 'de balans opmaken', they are literally 'making the balance', which translates to 'taking stock' or 'weighing the pros and cons' before making a decision. This is a very common expression in Dutch news and politics when a project or a year comes to an end. The Dutch value 'balans' as a form of social harmony. Because the Netherlands is a small, densely populated country, the 'balans' between nature and urban development, or between different political ideologies, is a constant topic of public debate. It is the invisible thread that holds the Dutch 'poldermodel' together, ensuring that no single interest group outweighs the others entirely.
- Emotional and Mental State
- Mental health professionals in the Netherlands frequently use 'balans' to describe the relationship between 'draaglast' (burden/stress) and 'draagkracht' (resilience/capacity). If your life is 'uit balans' (out of balance), it suggests that the external pressures are heavier than your internal ability to cope. Finding 'balans' in this context is synonymous with finding peace or stability.
Na een drukke week probeer ik in het weekend mijn innerlijke balans te herstellen.
Using 'balans' correctly in Dutch involves understanding its grammatical role as a common gender noun (de-woord) and its frequent appearance in fixed prepositional phrases. While the word itself is simple, its placement in a sentence can change the meaning significantly. Most commonly, you will see it used with the prepositions 'tussen' (between) and 'in' (in). When you want to describe a state of being balanced, you use the phrase 'in balans'. For example, 'Het ecosysteem is in balans' (The ecosystem is in balance). If you are referring to the act of balancing, you often use the verb 'balanceren', but the noun 'balans' remains the target state.
- The 'Tussen' Construction
- The most frequent grammatical pattern is: [Onderwerp] + [werkwoord] + de balans tussen [A] en [B]. For instance: 'De overheid zoekt de balans tussen privacy en veiligheid.' Here, 'balans' acts as the object of the search, highlighting the tension between two opposing values. This structure is essential for B1 and B2 level discussions about social issues.
Het is lastig om een goede balans te vinden tussen werk en vrije tijd.
Another crucial usage involves the verb 'verliezen' (to lose) or 'herstellen' (to restore). 'Hij verloor zijn balans' can mean he physically tripped, but more often in modern Dutch, it means he lost his emotional footing. Conversely, 'het herstellen van de balans' is a common phrase in politics and ecology. If a market is disrupted, economists speak about 'de balans herstellen' through intervention. Note that 'balans' is almost always singular in these contexts. While 'balansen' (plural) exists, it is almost exclusively used in technical accounting contexts to refer to multiple financial years' balance sheets.
- Idiomatic 'Opmaken'
- The expression 'de balans opmaken' is a separable verb construction where 'opmaken' means to draw up or prepare. Sentence structure: 'Aan het eind van het jaar maken we de balans op.' This means 'At the end of the year, we take stock.' It is used for both a physical inventory and a metaphorical reflection on life or business progress.
Na tien jaar huwelijk maken zij de balans op van hun relatie.
In academic or formal writing, you will often see 'balans' paired with 'verstoring' (disruption). 'Een verstoring van de natuurlijke balans' is a classic phrase in environmental science. In these contexts, 'balans' functions as a stable noun that can be modified by possessive pronouns: 'onze balans', 'hun balans'. It is rarely used in the diminutive form ('balansje'), as the concept is usually treated with a certain level of seriousness or magnitude.
- Compound Words
- Dutch loves compound words, and 'balans' is a frequent component. Words like 'balansventilatie' (a type of home ventilation system) or 'balansdag' (a day of eating lightly after a day of overindulgence) are part of everyday vocabulary. 'Balansdag' was actually the Dutch 'Word of the Year' in 2006, highlighting how integrated this concept is in Dutch culture regarding health and moderation.
Vandaag is een balansdag omdat ik gisteren te veel taart heb gegeten.
If you spend a day in the Netherlands, you are likely to hear 'balans' in several distinct environments. Each setting gives the word a slightly different flavor. The most common place is the workplace. Dutch professional culture is obsessed with 'duurzame inzetbaarheid' (sustainable employability), and 'balans' is the key to achieving it. In meetings, managers might talk about the 'balans tussen kwaliteit en kwantiteit'. In the breakroom, colleagues will complain about their 'werk-privébalans'. It is a word that signals a desire for health, efficiency, and fairness.
- In the News and Media
- Turn on 'NOS Journaal' (the national news), and you'll hear newsreaders discussing the 'economische balans' of the country. During the budget debates in the 'Tweede Kamer' (Parliament), politicians argue over 'de balans van de rijksbegroting'. Here, 'balans' represents the delicate act of managing a nation's finances and social obligations. It sounds authoritative and serious in these contexts.
De minister stelde dat de balans tussen economische groei en klimaatdoelen essentieel is.
In the world of health and lifestyle, 'balans' is a buzzword. You'll see it on the covers of magazines like 'Happinez' or in advertisements for health supplements. In this 'wellness' context, 'balans' is often paired with 'rust' (peace) and 'energie'. It refers to a holistic state of being where your body and mind are aligned. If you visit a Dutch 'sportschool' (gym), the instructors will use 'balans' when teaching core stability exercises or Pilates. They might shout, 'Houd je balans!' (Keep your balance!) as you struggle with a difficult pose.
- The Financial Sector
- If you go to a bank or speak with a financial advisor, 'balans' takes on its technical meaning. They might ask to see your 'balans en winst-en-verliesrekening' if you are a freelancer (ZZP'er). In this world, 'balans' is a concrete document, not an abstract feeling. It is often used interchangeably with 'jaarcijfers' (annual figures).
Finally, you will hear 'balans' in the context of nature and the environment. The Dutch are deeply aware of their impact on the land. Organizations like 'Natuurmonumenten' often speak about 'de ecologische balans'. In documentaries about the Wadden Sea or the Veluwe, the narrator will likely mention how certain species help maintain the 'balans' of the ecosystem. In this way, the word connects the human world of work and money to the natural world of biology and survival.
Door de droogte is de natuurlijke balans in het bos ernstig verstoord.
For English speakers, 'balans' seems like a 'freebie' because it looks and sounds like 'balance'. However, there are several traps that learners often fall into. The most frequent mistake is using 'balans' when 'evenwicht' would be more natural, or vice versa. While they are synonyms, they are not always interchangeable. 'Evenwicht' is more common for physical, biological balance. If you are dizzy and lose your balance, you say 'Ik verloor mijn evenwicht'. If you are talking about the abstract concept of harmony in life, 'balans' is usually the preferred choice.
- The 'Balance' of an Account
- One of the biggest 'false friend' errors occurs at the ATM. In English, you check your 'account balance'. In Dutch, if you ask for the 'balans' of your bank account, the teller might think you want a full corporate financial statement. The correct word for the amount of money in your personal account is 'saldo'. Example: 'Wat is mijn saldo?' (What is my balance?).
Fout: Ik moet de balans van mijn bankrekening checken.
Goed: Ik moet het saldo van mijn bankrekening checken.
Another mistake involves the plural. In English, we can talk about 'balances' in many contexts. In Dutch, 'balansen' is almost exclusively a technical term for balance sheets. If you want to talk about multiple states of equilibrium, Dutch speakers will often rephrase the sentence to keep 'balans' singular or use 'evenwichten'. Furthermore, learners often forget that 'balans' is a 'de' word. They might say 'het balans', which is incorrect and sounds very jarring to a native speaker. Always remember: de balans.
- Preposition Pitfalls
- English speakers often say 'on balance' to mean 'everything considered'. In Dutch, the equivalent is 'per saldo' or 'alles bij elkaar genomen'. Translating 'on balance' literally as 'op balans' is incorrect and won't be understood. Similarly, 'in balance' is 'in balans', but 'out of balance' is 'uit balans' (not 'buiten balans').
Fout: Op balans was het een goed jaar.
Goed: Per saldo was het een goed jaar.
Lastly, be careful with the verb 'balanceren'. While it means 'to balance', it is often used intransitively in Dutch (meaning it doesn't take an object). You 'balanceert op een koord' (balance on a rope), but you don't 'balanceert je budget'—instead, you 'brengt je budget in balans'. This distinction between the action and the state is vital for natural-sounding Dutch.
To truly master the concept of 'balans', it helps to compare it with its synonyms and related terms. Dutch has a rich vocabulary for describing stability and proportion. The most significant alternative is evenwicht. While 'balans' often feels more modern, abstract, or financial, 'evenwicht' feels more organic, physical, or scientific. Think of 'evenwicht' as a law of nature, and 'balans' as a state of management or harmony.
- Balans vs. Evenwicht
- Balans: Used for work-life, financial sheets, and conscious mental states. Example: 'De balans tussen werk en privé'.
- Evenwicht: Used for physical stability, chemical reactions, and biological systems. Example: 'Mijn evenwichtsorgaan is ontstoken' (My inner ear/balance organ is inflamed).
Hoewel ze synoniemen zijn, klinkt evenwicht vaak technischer dan balans.
Another related word is stabiliteit. This refers to the quality of being stable and not likely to change or fail. While 'balans' implies a proportion between two or more things, 'stabiliteit' can refer to a single entity. For instance, a government might have 'stabiliteit' without necessarily having 'balans' in its budget. Then there is harmonie. This is a more poetic and aesthetic term. You find 'harmonie' in music or in a very peaceful relationship. It suggests a 'balans' that is also pleasing to the senses.
- Contextual Alternatives
- Saldo:
- Use this specifically for the amount of money in your bank account.
- Verhouding:
- Use this when talking about the ratio or relationship between two quantities. 'De verhouding tussen suiker en bloem'.
- Compensatie:
- Use this when you are making up for a lack of balance by adding something else.
Finally, consider the word rust (rest/peace). In common Dutch parlance, people often say they are 'op zoek naar balans' when they actually mean they are 'op zoek naar rust'. While 'balans' is the structural state, 'rust' is the feeling that results from it. Understanding these subtle differences will help you choose the right word for the right situation, making your Dutch sound much more natural and precise.
재미있는 사실
The Dutch word 'balans' was once used to describe a specific type of large scale in marketplaces where merchants had to weigh their goods for tax purposes.
발음 가이드
- Stressing the first syllable (BAlans).
- Pronouncing the 'a' like the 'a' in 'apple'.
- Making the 's' sound like a 'z'.
- Using an English 'l' (dark l) instead of a Dutch clear 'l'.
- Confusing the pronunciation with 'balance' (English).
수준별 예문
Ik zoek mijn balans.
I am looking for my balance.
Simple subject + verb + object.
De balans is goed.
The balance is good.
Use of 'de' with 'balans'.
Hij heeft geen balans.
He has no balance.
Negation with 'geen'.
Is er balans?
Is there balance?
Inversion for a question.
Ik hou de balans.
I keep the balance.
Verb 'houden' (to keep).
De balans is in de tuin.
The balance (scale) is in the garden.
Prepositional phrase 'in de tuin'.
Mijn balans is weg.
My balance is gone.
Possessive pronoun 'mijn'.
Vind de balans.
Find the balance.
Imperative form.
Ik wil balans in mijn leven.
I want balance in my life.
Abstract use of 'balans'.
De balans tussen werk en rust is belangrijk.
The balance between work and rest is important.
'Tussen' (between) used with two nouns.
Zij is altijd in balans.
She is always in balance.
Fixed phrase 'in balans'.
Wij maken de balans op van de dag.
We are taking stock of the day.
Idiom 'de balans opmaken'.
Het kind verliest zijn balans.
The child loses his balance.
Verb 'verliezen' (to lose).
Er is een nieuwe balans.
There is a new balance.
Adjective 'nieuwe' with -e ending.
Eet gezond voor een goede balans.
Eat healthy for a good balance.
Purpose clause with 'voor'.
De balans van de bank is klaar.
The bank's balance (sheet) is ready.
Genitive-like construction with 'van'.
Het is moeilijk om de juiste balans te vinden.
It is difficult to find the right balance.
Infinitive construction with 'om... te'.
De ecologische balans is in gevaar.
The ecological balance is in danger.
Compound-like adjective 'ecologische'.
Na de vakantie was ik weer in balans.
After the vacation, I was in balance again.
Adverbial phrase of time 'na de vakantie'.
Laten we de balans opmaken na het project.
Let's take stock after the project.
Modal verb 'laten' for suggestion.
De balans tussen prijs en kwaliteit is prima.
The balance between price and quality is fine.
Common business collocation.
Hij raakte uit balans door het slechte nieuws.
He got out of balance because of the bad news.
Phrase 'uit balans raken'.
Vandaag is mijn balansdag.
Today is my 'balance day' (compensation day).
Compound noun 'balansdag'.
De boekhouder controleert de balans van het bedrijf.
The accountant is checking the company's balance sheet.
Professional context.
De overheid probeert de balans te herstellen op de woningmarkt.
The government is trying to restore balance in the housing market.
Complex sentence with 'proberen' and 'te'.
Een verstoorde balans kan leiden tot burn-out.
A disrupted balance can lead to burnout.
Passive adjective 'verstoorde'.
De balans slaat door naar de negatieve kant.
The balance is tipping toward the negative side.
Idiom 'doorslaan' (to tip the scales).
In dit rapport wordt de balans opgemaakt van het beleid.
In this report, the balance of the policy is being drawn up.
Passive voice with 'wordt... opgemaakt'.
Het vinden van een goede werk-privébalans is een uitdaging.
Finding a good work-life balance is a challenge.
Gerund-like use of 'het vinden'.
De hormonale balans is essentieel voor je gezondheid.
The hormonal balance is essential for your health.
Scientific adjective 'hormonale'.
Zonder balans storten complexe systemen in.
Without balance, complex systems collapse.
Preposition 'zonder' (without).
Zij houdt de balans tussen verschillende belangen.
She maintains the balance between different interests.
Plural noun 'belangen'.
Het precair evenwicht, of liever de balans, in de regio is wankel.
The precarious equilibrium, or rather the balance, in the region is shaky.
Nuanced use of 'balans' vs 'evenwicht'.
De jaarlijkse balansen geven een helder beeld van de groei.
The annual balance sheets give a clear picture of the growth.
Plural form 'balansen' in financial context.
Men moet de balans bewaken tussen innovatie en traditie.
One must guard the balance between innovation and tradition.
Formal subject 'men'.
De film zoekt de balans tussen drama en komedie.
The film seeks the balance between drama and comedy.
Artistic critique context.
Er is een fragiele balans ontstaan in het politieke landschap.
A fragile balance has emerged in the political landscape.
Present perfect tense with 'ontstaan'.
Door de inflatie raakte de monetaire balans verstoord.
The monetary balance became disrupted due to inflation.
Causal phrase with 'door'.
Zij weegt de argumenten af om tot een balans te komen.
She weighs the arguments to arrive at a balance.
Separable verb 'afwegen'.
De architect streefde naar een perfecte visuele balans.
The architect aimed for a perfect visual balance.
Verb 'streven naar' (to aim for).
De ontologische balans van het universum is een filosofisch vraagstuk.
The ontological balance of the universe is a philosophical question.
Highly academic terminology.
In zijn memoires maakt de staatsman de balans op van zijn carrière.
In his memoirs, the statesman takes stock of his career.
Literary context.
De balans tussen ratio en emotie is vaak een illusie.
The balance between reason and emotion is often an illusion.
Philosophical statement.
Het herstel van de ecologische balans vergt decennia aan inspanning.
Restoring the ecological balance requires decades of effort.
Complex noun phrase as subject.
De subtiele balans in zijn proza is bewonderenswaardig.
The subtle balance in his prose is admirable.
Literary criticism.
Men tracht de balans te bewaren te midden van de geopolitieke chaos.
One tries to maintain balance amidst the geopolitical chaos.
Formal phrasing 'te midden van'.
De fiscale balans van de unie staat onder zware druk.
The union's fiscal balance is under heavy pressure.
Advanced economic terminology.
Het concept 'balans' is diep geworteld in de Nederlandse poldercultuur.
The concept of 'balance' is deeply rooted in the Dutch polder culture.
Cultural-linguistic analysis.
자주 쓰는 조합
자주 쓰는 구문
— The balance is lost or missing. Used when a situation is completely uneven.
In deze discussie is de balans volledig zoek.
— Everything is in order or balanced. Often used as a positive status update.
Hoe gaat het? Alles in balans!
— To tip the scales too far in one direction. Usually used negatively.
De balans slaat nu door naar te veel controle.
— A shaky or unstable balance. Used for fragile situations.
Er is een wankele balans tussen de buren.
— To find balance in a specific area of life.
Ik probeer balans te vinden in mijn dieet.
— To maintain or keep the balance.
Het is lastig om de balans te bewaren in deze drukte.
— A healthy balance. Very common in lifestyle advice.
Zorg voor een gezonde balans tussen eten en sporten.
— Incorrect usage (should be saldo), but sometimes heard from learners.
Wat is de balans op mijn rekening? (Better: Wat is mijn saldo?)
— The standard way to compare two things in equilibrium.
De balans tussen kosten en baten.
— To show a certain result on a scale (metaphorical).
De balans slaat positief uit voor ons plan.
관용어 및 표현
— To evaluate a situation by considering all the facts, pros, and cons.
Na vijf jaar in het buitenland maakte hij de balans op.
neutral— To be at peace with oneself and one's decisions.
Na veel meditatie is zij eindelijk in balans met zichzelf.
lifestyle— When one side of an argument or situation becomes much stronger than the other.
De balans sloeg door naar een strenger beleid.
journalistic— To be mentally or physically unstable or overwhelmed.
Door het overlijden van zijn hond was hij totaal uit balans.
personal— To bring a situation back to a fair or stable state.
De nieuwe wet moet de balans op de arbeidsmarkt herstellen.
formal— A very delicate situation that could easily go wrong.
Er heerst een precair evenwicht in de coalitie.
political— The struggle or harmony between logic and emotion.
Hij zoekt altijd naar de balans tussen hoofd en hart.
literary— Literally the weight shown, but often used to mean the final deciding factor.
Dat laatste argument gaf de doorslag op de balans.
neutral— The ongoing process of trying to find stability.
Het leven is een voortdurende zoektocht naar balans.
philosophical— A day of eating healthily to compensate for previous overindulgence.
Na het kerstdiner is het vandaag een balansdag.
informal/cultural어휘 가족
명사
동사
형용사
관련
암기하기
기억법
Think of a **BAL**loon on a **LANS** (lance). To keep the balloon from popping on the tip of the lance, you need perfect **BALANS**.
시각적 연상
Imagine a Dutch person on a bicycle carrying a laptop in one hand and a bunch of tulips in the other, perfectly steady. That is the ultimate 'balans'.
Word Web
어원
The word comes from the Old French 'balance', which in turn stems from the Vulgar Latin 'bilancia'. This is derived from the Latin 'bilanx', meaning 'having two scales' (bi- 'two' + lanx 'plate/scale').
원래 의미: A weighing scale with two plates.
Indo-European (via Latin and French into Dutch).Summary
The word 'balans' is more than just a literal translation of 'balance'; it represents the Dutch ideal of harmony and moderation. For example: 'De balans tussen werk en privé is hier heel belangrijk' (The work-life balance is very important here).
- Balans is the Dutch word for balance, used for physical, emotional, and financial stability.
- It is a 'de-word' (de balans) and is central to Dutch culture and work-life philosophy.
- Commonly used in phrases like 'in balans' and 'de balans opmaken' (taking stock).
- Distinguish it from 'evenwicht' (physical balance) and 'saldo' (bank account balance).
관련 콘텐츠
이 단어를 다른 언어로
general 관련 단어
aanbevelen
B1무언가나 누군가를 좋은 선택으로 추천하다.
aandacht
B1Aandacht는 주의 또는 주목을 뜻하는 네덜란드어 명사입니다.
aandachtig
B1주의 깊은 (Ju-ui gip-eun): 어떤 일이나 말에 온 정신을 집중하는.
aandrang
B1강한 충동이나 타인의 끈질긴 권유 또는 압박.
aandringend
B1Persistent and urgent.
aanduiden
B1표지판이 길을 나타냅니다. (The sign indicates the path.)
aanduiding
B1무언가를 나타내는 표시나 기호.
aaneensluiten
B2To join or connect together.
aangeven
B1To point out or indicate.
aangezien
B2비가 오기 때문에 우리는 집에 머뭅니다 (Aangezien het regent, blijven we thuis).