뜻
To be practical and rational.
문화적 배경
The 'Fjellvettreglene' (Mountain Code) are the ultimate cultural expression of sunn fornuft. Rule #9 is 'Spar på kreftene og grav deg inn i snøen om nødvendig' (Save your strength and dig into the snow if necessary). This is practical survival wisdom. There is a shared value of 'Lagom' (Swedish) or 'moderasjon' (Norwegian). Sunn fornuft often means choosing the middle ground and avoiding extremes. In rural areas, 'sunt bondevett' is often preferred over 'sunn fornuft'. It implies that people who work with the land have a deeper, more reliable kind of wisdom than city dwellers. Norwegian workplaces are flat and egalitarian. Employees are expected to use 'sunn fornuft' rather than waiting for detailed instructions from a boss for every small task.
Drop the 'en'
Even though English says 'A healthy common sense', Norwegian almost always drops the article. Say 'Han har sunn fornuft'.
Don't use as an insult
Telling someone 'Du mangler sunn fornuft' is quite a strong personal critique. Use it carefully!
뜻
To be practical and rational.
Drop the 'en'
Even though English says 'A healthy common sense', Norwegian almost always drops the article. Say 'Han har sunn fornuft'.
Don't use as an insult
Telling someone 'Du mangler sunn fornuft' is quite a strong personal critique. Use it carefully!
The Farmer's Wit
If you want to sound very Norwegian, use 'sunt bondevett' when talking about practical, hands-on tasks like fixing a car or building a fence.
셀프 테스트
Fyll ut tomrommet med riktig form av uttrykket.
Når man går på tur i fjellet, er det viktig å bruke ______ ______.
Vi bruker vanligvis ikke artikkel ('en') i dette faste uttrykket.
Hvilken setning er mest naturlig?
Hvilken setning bruker uttrykket riktig?
Vi bruker verbet 'å ha' for å beskrive en egenskap noen besitter.
Match situasjonen med riktig bruk av 'sunn fornuft'.
Du ser noen som prøver å grille inne i en stue.
Å grille inne er farlig og ulogisk, derfor strider det mot sunn fornuft.
Fullfør dialogen.
A: Skal jeg kjøpe denne dyre bilen selv om jeg ikke har jobb? B: Nei, ______ ______ tilsier at du bør vente.
Både 'sunn fornuft' og 'sunt bondevett' kan brukes her for å beskrive praktisk økonomisk sans.
🎉 점수: /4
시각 학습 자료
Sunn Fornuft vs. Intelligens
연습 문제 은행
4 연습 문제Når man går på tur i fjellet, er det viktig å bruke ______ ______.
Vi bruker vanligvis ikke artikkel ('en') i dette faste uttrykket.
Hvilken setning bruker uttrykket riktig?
Vi bruker verbet 'å ha' for å beskrive en egenskap noen besitter.
Du ser noen som prøver å grille inne i en stue.
Å grille inne er farlig og ulogisk, derfor strider det mot sunn fornuft.
A: Skal jeg kjøpe denne dyre bilen selv om jeg ikke har jobb? B: Nei, ______ ______ tilsier at du bør vente.
Både 'sunn fornuft' og 'sunt bondevett' kan brukes her for å beskrive praktisk økonomisk sans.
🎉 점수: /4
자주 묻는 질문
10 질문Yes, they are direct equivalents in meaning and usage.
It is grammatically possible but sounds very 'bookish' or like a direct translation from English. It's better to omit 'en'.
'Fornuftig' is the adjective (sensible), while 'sunn fornuft' is the noun phrase (common sense).
Yes, saying someone has 'mye sunn fornuft' is a high compliment in Norway, implying they are reliable and grounded.
It's never too formal, but in very casual settings, people might just say 'bruk huet' (use your head).
Yes, but we often say they are 'veslevoksne' (acting like little adults) if they have too much of it!
Yes, 'sunt bondevett' is the more traditional, rural version of the same concept.
You usually say 'Det gir mening' or 'Det er logisk', rather than using 'sunn fornuft'.
It can be both (en/ei), but in this phrase, it is almost always treated as masculine (en).
Absolutely. It's a great way to describe your problem-solving skills.
관련 표현
sunt bondevett
similarFarmer's common sense
å være fornuftig
builds onTo be sensible
å bruke hodet
synonymTo use one's head
å ha bakkekontakt
similarTo have ground contact
vett og forstand
specialized formWit and understanding