B2 Expression 中性

å ha en sunn fornuft

have a healthy common sense

意思

To be practical and rational.

🌍

文化背景

The 'Fjellvettreglene' (Mountain Code) are the ultimate cultural expression of sunn fornuft. Rule #9 is 'Spar på kreftene og grav deg inn i snøen om nødvendig' (Save your strength and dig into the snow if necessary). This is practical survival wisdom. There is a shared value of 'Lagom' (Swedish) or 'moderasjon' (Norwegian). Sunn fornuft often means choosing the middle ground and avoiding extremes. In rural areas, 'sunt bondevett' is often preferred over 'sunn fornuft'. It implies that people who work with the land have a deeper, more reliable kind of wisdom than city dwellers. Norwegian workplaces are flat and egalitarian. Employees are expected to use 'sunn fornuft' rather than waiting for detailed instructions from a boss for every small task.

🎯

Drop the 'en'

Even though English says 'A healthy common sense', Norwegian almost always drops the article. Say 'Han har sunn fornuft'.

⚠️

Don't use as an insult

Telling someone 'Du mangler sunn fornuft' is quite a strong personal critique. Use it carefully!

意思

To be practical and rational.

🎯

Drop the 'en'

Even though English says 'A healthy common sense', Norwegian almost always drops the article. Say 'Han har sunn fornuft'.

⚠️

Don't use as an insult

Telling someone 'Du mangler sunn fornuft' is quite a strong personal critique. Use it carefully!

💬

The Farmer's Wit

If you want to sound very Norwegian, use 'sunt bondevett' when talking about practical, hands-on tasks like fixing a car or building a fence.

自我测试

Fyll ut tomrommet med riktig form av uttrykket.

Når man går på tur i fjellet, er det viktig å bruke ______ ______.

✓ 正确! ✗ 不太对。 正确答案: sunn fornuft

Vi bruker vanligvis ikke artikkel ('en') i dette faste uttrykket.

Hvilken setning er mest naturlig?

Hvilken setning bruker uttrykket riktig?

✓ 正确! ✗ 不太对。 正确答案: Han har mye sunn fornuft.

Vi bruker verbet 'å ha' for å beskrive en egenskap noen besitter.

Match situasjonen med riktig bruk av 'sunn fornuft'.

Du ser noen som prøver å grille inne i en stue.

✓ 正确! ✗ 不太对。 正确答案: Det strider mot all sunn fornuft.

Å grille inne er farlig og ulogisk, derfor strider det mot sunn fornuft.

Fullfør dialogen.

A: Skal jeg kjøpe denne dyre bilen selv om jeg ikke har jobb? B: Nei, ______ ______ tilsier at du bør vente.

✓ 正确! ✗ 不太对。 正确答案: Begge er riktige

Både 'sunn fornuft' og 'sunt bondevett' kan brukes her for å beskrive praktisk økonomisk sans.

🎉 得分: /4

视觉学习工具

Sunn Fornuft vs. Intelligens

Sunn Fornuft
Erfaring Experience
Handling Action
Intelligens
Teori Theory
Analyse Analysis

练习题库

4 练习
Fyll ut tomrommet med riktig form av uttrykket. Fill Blank B1

Når man går på tur i fjellet, er det viktig å bruke ______ ______.

✓ 正确! ✗ 不太对。 正确答案: sunn fornuft

Vi bruker vanligvis ikke artikkel ('en') i dette faste uttrykket.

Hvilken setning er mest naturlig? Choose A2

Hvilken setning bruker uttrykket riktig?

✓ 正确! ✗ 不太对。 正确答案: Han har mye sunn fornuft.

Vi bruker verbet 'å ha' for å beskrive en egenskap noen besitter.

Match situasjonen med riktig bruk av 'sunn fornuft'. situation_matching B2

Du ser noen som prøver å grille inne i en stue.

✓ 正确! ✗ 不太对。 正确答案: Det strider mot all sunn fornuft.

Å grille inne er farlig og ulogisk, derfor strider det mot sunn fornuft.

Fullfør dialogen. dialogue_completion B2

A: Skal jeg kjøpe denne dyre bilen selv om jeg ikke har jobb? B: Nei, ______ ______ tilsier at du bør vente.

✓ 正确! ✗ 不太对。 正确答案: Begge er riktige

Både 'sunn fornuft' og 'sunt bondevett' kan brukes her for å beskrive praktisk økonomisk sans.

🎉 得分: /4

常见问题

10 个问题

Yes, they are direct equivalents in meaning and usage.

It is grammatically possible but sounds very 'bookish' or like a direct translation from English. It's better to omit 'en'.

'Fornuftig' is the adjective (sensible), while 'sunn fornuft' is the noun phrase (common sense).

Yes, saying someone has 'mye sunn fornuft' is a high compliment in Norway, implying they are reliable and grounded.

It's never too formal, but in very casual settings, people might just say 'bruk huet' (use your head).

Yes, but we often say they are 'veslevoksne' (acting like little adults) if they have too much of it!

Yes, 'sunt bondevett' is the more traditional, rural version of the same concept.

You usually say 'Det gir mening' or 'Det er logisk', rather than using 'sunn fornuft'.

It can be both (en/ei), but in this phrase, it is almost always treated as masculine (en).

Absolutely. It's a great way to describe your problem-solving skills.

相关表达

🔗

sunt bondevett

similar

Farmer's common sense

🔗

å være fornuftig

builds on

To be sensible

🔄

å bruke hodet

synonym

To use one's head

🔗

å ha bakkekontakt

similar

To have ground contact

🔗

vett og forstand

specialized form

Wit and understanding

有帮助吗?
还没有评论。成为第一个分享想法的人!