뜻
To be in a specific condition
문화적 배경
In Norwegian real estate ads, 'original tilstand' is a polite way of saying the house hasn't been updated in decades and needs work. The term 'beruset tilstand' is strictly used in law. If you are caught driving 'i beruset tilstand', the consequences are very severe in Norway. Norwegian media is very careful with medical privacy. They will almost always use 'stabil', 'alvorlig', or 'kritisk tilstand' to describe accident victims. When buying used goods (bruktkjøp), the phrase 'i den tilstand den er' (as-is) is a legal clause that limits the seller's liability.
Use it on Finn.no
When selling things, always use 'i god tilstand'. It makes you sound like a reliable seller.
The Silent D
Remember that the 'd' in 'tilstand' is silent. Pronouncing it makes you sound very non-native.
뜻
To be in a specific condition
Use it on Finn.no
When selling things, always use 'i god tilstand'. It makes you sound like a reliable seller.
The Silent D
Remember that the 'd' in 'tilstand' is silent. Pronouncing it makes you sound very non-native.
Medical Privacy
If someone is in the hospital, asking 'Er tilstanden stabil?' is a polite, professional way to show concern without being nosy.
셀프 테스트
Fyll inn riktig preposisjon og ord.
Bilen er ___ en utmerket ___.
Vi bruker alltid 'i' med 'tilstand' for å beskrive objekter.
Hvilken setning er mest formell?
Hvordan beskriver man en full person i en politirapport?
'I beruset tilstand' er den faste juridiske termen.
Fullfør dialogen på sykehuset.
Lege: 'Pasienten har hatt en tøff natt, men nå er han...'
'Stabil tilstand' er den korrekte medisinske kollokasjonen.
Match tilstanden med situasjonen.
1. Beruset tilstand, 2. Kritisk tilstand, 3. Original tilstand
Disse er faste uttrykk i sine respektive felt.
🎉 점수: /4
시각 학습 자료
Common Adjectives with 'Tilstand'
Medical
- • stabil
- • kritisk
- • alvorlig
Objects
- • god
- • dårlig
- • original
Mental
- • sjokk
- • forvirring
- • transe
연습 문제 은행
4 연습 문제Bilen er ___ en utmerket ___.
Vi bruker alltid 'i' med 'tilstand' for å beskrive objekter.
Hvordan beskriver man en full person i en politirapport?
'I beruset tilstand' er den faste juridiske termen.
Lege: 'Pasienten har hatt en tøff natt, men nå er han...'
'Stabil tilstand' er den korrekte medisinske kollokasjonen.
1. Beruset tilstand, 2. Kritisk tilstand, 3. Original tilstand
Disse er faste uttrykk i sine respektive felt.
🎉 점수: /4
자주 묻는 질문
10 질문Yes, but it's formal. Use it for health updates or mental states like 'sjokk' or 'transe'.
'Forfatning' is even more formal and usually refers to the physical integrity of an old object.
It is masculine: 'en tilstand'.
It's better to say 'i god form' or 'ved god helse'. 'Tilstand' sounds a bit like a medical report.
In many Norwegian words ending in -nd, the 'd' is a historical spelling that is no longer pronounced.
The legal phrase is 'i den tilstand den befinner seg'.
No, use 'værforhold' or just 'været'.
Yes, 'tilstander' is used to describe chaotic or general situations, like 'kaotiske tilstander'.
It means being under the influence of alcohol or drugs, usually in a legal context.
Yes, that is very common in sales and descriptions.
관련 표현
i god form
similarIn good shape/fit
i stand til
contrastAble to
i forfatning
synonymIn a condition
befinne seg i
builds onTo be located in/to be in
under påvirkning
specialized formUnder the influence