A1 adjective 중립 2분 분량

flink

/flɪŋk/

Flink is the primary Norwegian adjective for praising someone's skills, competence, or good behavior across various daily situations.

30초 단어

  • Used to describe someone skilled, capable, or hard-working.
  • Commonly paired with 'til å' (verbs) or 'i' (subjects).
  • Frequently used to praise children's behavior or performance.

Oversikt

Ordet 'flink' er et av de mest fundamentale og allsidige adjektivene i det norske språket for å uttrykke ros. Det oversettes ofte til 'skilled', 'clever' eller 'good at' på engelsk. Det er et positivt ladet ord som brukes i nesten alle sosiale lag for å anerkjenne noens innsats eller medfødte talent. Ordet beskriver ikke bare resultatet av en handling, men ofte også personens evne til å utføre den.

Bruksmønstre

Grammatisk følger 'flink' ofte to hovedmønstre. Når man refererer til en handling (et verb), bruker man konstruksjonen 'flink til å' + infinitiv, for eksempel: 'Han er flink til å tegne'. Når man refererer til et emne eller et fagfelt, bruker man ofte preposisjonen 'i', som i 'Hun er flink i engelsk'. Man kan også bruke 'flink med' når man snakker om verktøy eller mennesker, som 'flink med barn' eller 'flink med hendene'.

Vanlige kontekster

I skolen er 'flink' det standardordet lærere bruker for å oppmuntre elever. I arbeidslivet brukes det for å gi uformell anerkjennelse til kolleger. En særnorsk kontekst er bruken overfor barn; foreldre sier 'så flink du er!' for alt fra å spise opp maten til å knyte skolissene. Det brukes også om dyr, for eksempel en 'flink hund' som lystrer kommandoer.

Sammenligning med lignende ord

'Flink' skiller seg fra 'god' ved at 'god' er mer generelt. En 'god kake' smaker godt, men en 'flink baker' har laget den. 'Dyktig' er et mer formelt synonym som ofte brukes i profesjonelle attester eller om eksperter. Mens 'flink' kan føles litt barnslig i veldig formelle settinger, er 'dyktig' alltid profesjonelt. 'Kompetent' brukes når man vil understreke at noen har den nødvendige kunnskapen for å fylle en rolle.

예시

1

Du er veldig flink til å snakke norsk!

everyday

You are very good at speaking Norwegian!

2

Vi søker en flink og motivert medarbeider.

formal

We are looking for a capable and motivated employee.

3

Vær flink gutt nå, og rydd opp lekene dine.

informal

Be a good boy now and tidy up your toys.

4

Studenten viste seg å være særdeles flink i teoretisk analyse.

academic

The student proved to be exceptionally skilled in theoretical analysis.

자주 쓰는 조합

flink til å good at (doing something)
flink i good at (a subject)
flink med hendene handy / good with one's hands

자주 쓰는 구문

så flink du er

you are so clever / good job

flink pike-syndrom

good girl syndrome

자주 혼동되는 단어

flink vs god

'God' refers to general quality or taste, while 'flink' specifically refers to a person's skill or performance.

flink vs snill

'Snill' means kind or nice (personality), whereas 'flink' means capable or well-behaved (performance).

문법 패턴

flink til å + infinitiv flink i + substantiv (fag) flink med + substantiv (verktøy/mennesker)

How to Use It

사용 참고사항

In Norway, 'flink' is neutral but leans slightly towards informal praise. While it is perfectly fine for adults, calling a high-level professional 'flink' might sound slightly patronizing compared to 'dyktig'. It is the most common word for 'good at' in daily conversation.


자주 하는 실수

English speakers often use 'god til' where 'flink til' is more natural, though both are technically okay. A major mistake is using 'flink' for food quality; saying 'kaka er flink' would imply the cake itself has skills, which is nonsensical.

Tips

💡

Use 'til å' for actions

Always follow 'flink' with 'til å' when you want to say someone is good at doing a specific verb.

⚠️

Avoid using for objects

Never use 'flink' to describe the quality of an object. Use 'god' or 'bra' instead.

🌍

The 'Flink' Culture in Norway

Norwegians use this word extensively from birth to reinforce positive behavior, making it central to social interaction.

어원

Derived from the Middle Low German word 'vlink', which originally meant 'quick', 'nimble', or 'shining'. Over time, the meaning shifted from physical speed to general capability.

문화적 맥락

The term 'flink pike' (clever girl) is a significant cultural concept in Norway, discussing the pressure on young women to excel in education, career, and social life simultaneously.

암기 팁

Think of 'flink' as being 'flexible and linkable'—someone who is flink can flexibly link their skills to any task.

자주 묻는 질문

4 질문

Nei, 'flink' brukes bare om personer eller dyr som utfører en handling. Om mat må du bruke ordet 'god' eller 'velsmakende'.

'Flink' er mer uformelt og dagligdags, mens 'dyktig' er mer formelt og brukes ofte i profesjonelle sammenhenger for å beskrive høy kompetanse.

Det bøyes som et vanlig adjektiv: 'flink' (hankjønn/hunkjønn), 'flinkt' (intetkjønn) og 'flinke' (flertall og bestemt form).

Det refererer ofte til et sosiokulturelt fenomen der jenter føler et sterkt press om å prestere perfekt på alle områder i livet.

셀프 테스트

fill blank

Læreren sier at jeg er ___ i matte.

정답! 아쉬워요. 정답: flink

'Jeg' er entall, og 'matte' er et fag, så vi bruker grunnformen av adjektivet.

multiple choice

Velg riktig alternativ:

정답! 아쉬워요. 정답: Hun er flink til å synge.

Vi bruker 'flink til å' etterfulgt av infinitiv når vi beskriver en ferdighet knyttet til et verb.

sentence building

er / barna / til / flinke / danse / å

정답! 아쉬워요. 정답: Barna er flinke til å danse

'Barna' er flertall, derfor må adjektivet være 'flinke', etterfulgt av 'til å' + verb.

점수: /3

도움이 되었나요?
아직 댓글이 없습니다. 첫 번째로 생각을 공유하세요!