november
november 30초 만에
- November is the 11th month, known for darkness and rain in Norway.
- Always use lowercase 'n' for november in Norwegian sentences.
- Use the preposition 'i' when saying 'in November'.
- It is a masculine noun: 'en november' or 'novemberen'.
In the Norwegian calendar, november is the eleventh month of the year, serving as a critical threshold between the fading colors of autumn and the impending arrival of the deep Nordic winter. For English speakers, the word is a cognate, making it immediately recognizable, yet its cultural weight in Norway is distinct. In the Norwegian mindset, november is often associated with the concept of mørketid (the dark time). As the sun dips lower on the horizon, especially in the northern regions where it disappears entirely, the word becomes synonymous with a shift in lifestyle. It is a period for turning inward, focusing on domestic comfort, and preparing for the festive season of December.
- Grammatical Gender
- November is a masculine noun (en november). While months are rarely used in the plural, you will often see it in the definite form, novemberen, when referring to a specific year's November or the month as a whole entity.
The usage of november in daily conversation often revolves around weather expectations and social gatherings. Unlike the vibrant, crisp air of October, November is frequently described as grå (gray) and våt (wet). Norwegians use the word to set deadlines for winter preparation, such as changing to winter tires on cars or putting away garden furniture. It is also the month of farsdag (Father's Day) in Norway, occurring on the second Sunday, which provides a reason for celebration amidst the gloom.
Vi må huske å tenne lys i november for å holde mørket ute.
Furthermore, the word appears in literary and musical contexts to evoke a sense of melancholy or quiet reflection. Poets often use the 'long November nights' to symbolize endurance or the beauty of silence. In modern commerce, november is increasingly associated with 'Black Friday', though many Norwegians prefer to focus on the traditional transition toward advent. When you hear a Norwegian say, "Det er typisk november," they are likely referring to a day with drizzle, wind, and a sky that never quite seems to wake up.
- Temporal Prepositions
- We use 'i november' (in November) for general occurrences. If referring to a specific day within the month, we use 'den første november' (the first of November).
Bursdagen min er i november.
In the coastal regions, november is marked by powerful storms, while in the mountains, it signals the definitive start of the skiing season. The word acts as a bridge; it is the final hurdle before the lights of the Christmas season begin to twinkle in December. Understanding november is not just about knowing a date; it is about understanding the Norwegian relationship with the changing seasons and the resilience required to find joy in the darkness.
Using november correctly involves more than just translating the English 'November'. You must pay attention to the surrounding prepositions and the lack of capitalization. In Norwegian, months are common nouns, not proper nouns. Therefore, unless november is the very first word of your sentence, it remains in lowercase. This is a primary point of confusion for English native speakers who are accustomed to capitalizing all months. For example: "Jeg drar til Oslo i november" (I am going to Oslo in November).
- Specific Dates
- When specifying a date, use the definite article and ordinal number: 'den 17. november' (the 17th of November). Notice there is no 'av' (of) between the number and the month.
The preposition i is the standard choice for indicating that something happens during that month. However, if you are describing the month as an actor or a subject, you use it without a preposition. "November er en kald måned" (November is a cold month). If you want to talk about the weather specifically associated with this time of year, you might use the compound word novembervær. This allows for more poetic or descriptive sentence structures, such as "Jeg hater det grå novemberværet" (I hate the gray November weather).
Snøen kom tidlig i november i år.
When talking about recurring events that happen every November, you can use the plural-like form om novemberen, though it is more common to simply say hver november. For instance, "Hver november besøker vi besteforeldrene våre" (Every November we visit our grandparents). If you are referring to the November that just passed, you would say i november i fjor (in November last year). If referring to the upcoming one, i november i år or neste november.
- Compound Words
- November often combines with other nouns: novemberkveld (November evening), novembermørke (November darkness), novemberregn (November rain).
Mange føler seg litt deprimerte i november.
Finally, consider the register. In formal writing, such as business reports or historical texts, november is used precisely with dates. In informal speech, it's often used to complain about the lack of light or the slush (slaps) on the ground. By mastering these small nuances—the lowercase letter, the preposition i, and the ordinal number format—you will sound much more like a native speaker when discussing the calendar.
You will encounter the word november in a wide variety of daily contexts in Norway. One of the most common places is the weather forecast (værmeldingen). Meteorologists frequently use the word when discussing seasonal shifts. You might hear, "Vi venter mer nedbør utover i november," meaning they expect more precipitation throughout the month. Since weather is a national obsession in Norway, november is a staple of small talk in elevators, at bus stops, and in offices.
- The Retail Sector
- In shops and advertisements, november is the month of 'Black Week' and 'Black Friday'. You will see signs everywhere saying 'November-salg' or 'Tilbud i hele november'.
Another significant context is the workplace. November is often the month for medarbeidersamtaler (performance reviews) and the planning of julebord (Christmas parties). You will hear colleagues saying, "Vi må booke restauranten i november hvis vi skal få plass i desember." (We have to book the restaurant in November if we want a spot in December). It is also the time when the government often releases supplementary budget updates or when local councils discuss the coming year's finances.
Farsdag feires den andre søndagen i november.
In the cultural sphere, november is a big month for book releases and concerts. Because people spend more time indoors, the 'indoor season' begins in earnest. Radio hosts will talk about 'november-stemning' (November mood), often playing more acoustic or melancholic music to match the darkening evenings. You might also hear it in the context of health; doctors and health experts often discuss 'D-vitamin' intake during november because of the lack of sunlight.
- Schools and Education
- In schools, November is a long stretch of teaching without many holidays. Teachers talk about the 'november-slitet' (the November grind) before the Christmas break.
Det er mørkt når jeg drar på jobb i november.
Lastly, sports fans will hear november mentioned in relation to the end of the football season (Eliteserien) and the start of the winter sports season (cross-country skiing and biathlon). Commentators will say, "Nå er vi i november, og skisesongen er endelig i gang!" (We are now in November, and the ski season has finally started!). Whether it's about the weather, shopping, work, or sports, november is a word that signals a shift into the cozy but dark core of the Nordic year.
The most frequent mistake English speakers make when using november in Norwegian is capitalization. In English, months are proper nouns and are always capitalized. In Norwegian, they are common nouns. Writing "I November" instead of "i november" is a hallmark of a beginner. This rule applies to all months and days of the week in Norwegian. It seems like a small detail, but it is one of the most noticeable orthographic errors for native readers.
- Preposition Pitfalls
- Using 'på' instead of 'i'. While 'på' is used for days (på mandag), 'i' is used for months (i november). Saying 'på november' sounds very unnatural to a Norwegian ear.
Another common error involves date formatting. English speakers often want to say "den ellevte av november," translating "the eleventh of November" literally. While understandable, the correct Norwegian way is simply "den ellevte november" or written as "11. november." The word 'av' (of) is redundant and incorrect in this context. Additionally, forgetting the period after the number in written Norwegian (e.g., writing '11 november' instead of '11. november') is a common oversight.
Feil: Jeg ble født i November. Riktig: Jeg ble født i november.
Pronunciation also presents a challenge. Some learners try to pronounce the 'r' at the end too harshly or forget that the stress is on the second syllable. It is not NO-vember, but no-VEM-ber. Also, ensure the 'e' in the second syllable is a clear, short 'e' sound, similar to the 'e' in 'get'. Another mistake is confusing november with nysnø (new snow) or mørketid; while they are related, november is strictly the calendar month.
- Article Usage
- Learners often forget to use the definite form 'novemberen' when describing the month's qualities. "Novemberen i år var veldig kald" is better than "November i år var veldig kald."
Feil: Det regner mye på november. Riktig: Det regner mye i november.
Finally, avoid over-complicating the word. Because it is so similar to English, some students think there must be a 'trick' or a different word for it, leading them to use archaic terms or incorrect synonyms. Stick to november—it is the only word used for this month in all dialects and registers of Norwegian. Just keep it lowercase and use the right preposition!
While november is the specific name for the month, several other words are used to describe the same time of year or the feeling associated with it. Understanding these can help you expand your vocabulary and express yourself more naturally. The most common related word is høst (autumn). November is the final month of høsten, and people often use the two interchangeably when talking about the season. You might also hear senhøst (late autumn), which specifically targets the period of November.
- November vs. Senhøst
- November: The specific calendar month.
Senhøst: The period of late October and all of November, emphasizing the transition to winter.
Another alternative is mørketid. In Northern Norway, mørketid begins in late November. While not a synonym for the month itself, it is the defining characteristic of the period. Similarly, advent begins at the end of November or start of December. If someone says, "Vi er i adventstiden," they are likely referring to the last week of November. For weather, you might use ruskevær (rough/stormy weather), which is very common during this month.
Senhøsten kan være både vakker og mørk.
In terms of comparison with other months, november is often contrasted with mai (May). While May is the month of light, flowers, and national celebration (Syttende mai), November is its opposite—the month of darkness, decay, and quiet preparation. This contrast is a common theme in Norwegian conversation. You might hear, "Det er langt fra mai til november," implying a long wait for better weather.
- November vs. Desember
- November: Often seen as 'dull' or 'gray' because the festive lights aren't fully up yet.
Desember: Seen as 'cozy' and 'bright' due to Christmas celebrations, despite being even darker.
Jeg foretrekker desember fremfor november på grunn av alle lysene.
Finally, in a more administrative or technical sense, you might see termin 6 (period 6) in some business contexts where the year is divided into two-month blocks, but this is rare. For almost all purposes, november is the irreplaceable term. Learning the related adjectives like novemberaktig (November-like) can also help you describe the specific 'gray' or 'chilly' feeling of the month without always using the noun itself.
발음 가이드
수준별 예문
Det er november nå.
It is November now.
Months are not capitalized in Norwegian.
Jeg liker ikke november.
I do not like November.
Negative 'ikke' comes after the verb.
Det regner i november.
It rains in November.
Use the preposition 'i' for months.
Bursdagen min er i november.
My birthday is in November.
Possessive 'min' follows the noun 'bursdagen'.
November er en kald måned.
November is a cold month.
Adjective 'kald' matches the masculine noun 'måned'.
Vi ser på TV i november.
We watch TV in November.
Present tense 'ser' is used for habits.
Er det snø i november?
Is there snow in November?
Question form: verb comes first.
November har tretti dager.
November has thirty days.
Numbers are usually written as words in simple sentences.
I november begynner det å bli mørkt tidlig.
In November, it starts to get dark early.
Inversion: 'begynner' comes before 'det' because the sentence starts with 'I november'.
Vi feirer farsdag i november.
We celebrate Father's Day in November.
Compound word 'farsdag' (far + s + dag).
Han skal reise til Spania i november.
He is going to travel to Spain in November.
Future tense with 'skal' + infinitive.
Den første snøen kommer ofte i november.
The first snow often comes in November.
Definite noun 'snøen' with the adjective 'første'.
Jeg må kjøpe nye klær i november.
I must buy new clothes in November.
Modal verb 'må' followed by infinitive.
Hva gjør du i november?
What do you do in November?
Question word 'Hva' starts the sentence.
November er mørkere enn oktober.
November is darker than October.
Comparative form 'mørkere' + 'enn'.
Vi tenner mange lys i november.
We light many candles in November.
Plural noun 'lys' (same form as singular).
Mange nordmenn synes at november er en deprimerende måned.
Many Norwegians think that November is a depressing month.
Subordinate clause starting with 'at'.
I løpet av november må vi skifte til vinterdekk.
During November, we must change to winter tires.
The phrase 'I løpet av' means 'during/in the course of'.
November er den perfekte tiden for å drive med 'kos'.
November is the perfect time to engage in 'kos' (coziness).
Definite form 'tiden' with adjective 'perfekte'.
Butikkene starter julesalget allerede i november.
The shops start the Christmas sale as early as November.
Adverb 'allerede' emphasizes the early start.
Det er viktig å ta tran eller D-vitamin i november.
It is important to take cod liver oil or Vitamin D in November.
Infinitive phrase 'å ta...' acts as the subject.
Jeg har bodd i Norge i tre år, og november er fortsatt vanskelig.
I have lived in Norway for three years, and November is still difficult.
Present perfect 'har bodd' for an action continuing to the present.
Konserten skal holdes den femtende november.
The concert will be held on the fifteenth of November.
Passive voice 'skal holdes'.
Novemberregnet pisket mot vindusruten.
The November rain whipped against the windowpane.
Compound word 'novemberregnet' in the definite form.
Selv om november kan være grå, har den også sine vakre øyeblikk.
Even though November can be gray, it also has its beautiful moments.
Conjunction 'selv om' introduces a concessive clause.
Strømforbruket øker betraktelig når novemberkulda setter inn.
Electricity consumption increases significantly when the November cold sets in.
Compound 'novemberkulda' (feminine definite).
Mange bedrifter planlegger sine budsjetter i løpet av november.
Many companies plan their budgets during November.
Plural possessive 'sine' refers back to 'bedrifter'.
Black Friday har blitt et fast innslag i den norske novemberen.
Black Friday has become a fixed feature of the Norwegian November.
Definite form 'novemberen' used with an adjective.
I nord begynner mørketiden for alvor i slutten av november.
In the north, the polar night begins in earnest at the end of November.
Idiom 'for alvor' means 'for real' or 'in earnest'.
Det er sjelden vi ser solen i Oslo i løpet av en vanlig november.
It is rare that we see the sun in Oslo during a normal November.
Inversion after 'sjelden'.
Forfatteren beskriver november som en tid for refleksjon og ettertanke.
The author describes November as a time for reflection and contemplation.
Preposition 'for' used with abstract nouns.
Vi må forberede oss på glatte veier i november.
We must prepare ourselves for slippery roads in November.
Reflexive verb 'forberede seg på'.
Novembermørket legger seg som et tungt teppe over landet.
The November darkness settles like a heavy blanket over the country.
Metaphorical use of 'teppe' (blanket).
Det er en melankolsk skjønnhet i de nakne trærne i november.
There is a melancholic beauty in the naked trees in November.
Formal 'Det er...' construction.
Statistikken viser en markant nedgang i utendørsaktiviteter i november.
Statistics show a marked decrease in outdoor activities in November.
Academic vocabulary: 'markant nedgang'.
Spørsmålet om vintertid eller sommertid blir ofte diskutert i november.
The question of winter time or summer time is often discussed in November.
Passive voice 'blir diskutert'.
November markerer overgangen fra det aktive til det kontemplative livet.
November marks the transition from the active to the contemplative life.
Use of substantivized adjectives 'det aktive'.
Tross det dårlige været, er november en travel måned for kulturlivet.
Despite the bad weather, November is a busy month for cultural life.
Preposition 'tross' (despite).
Mange føler på en eksistensiell tomhet i de lange novembernettene.
Many feel an existential emptiness in the long November nights.
Compound 'novembernettene' in definite plural.
Det ble i november vedtatt nye retningslinjer for energisparing.
New guidelines for energy saving were adopted in November.
Formal passive with 'ble... vedtatt'.
Novembers bleke lys kaster lange skygger over det rimfrostbelagte landskapet.
November's pale light casts long shadows over the frost-covered landscape.
Genitive 'Novembers' used poetically.
I denne romanen fungerer november som en katalysator for hovedpersonens indre krise.
In this novel, November functions as a catalyst for the protagonist's internal crisis.
Literary analysis vocabulary.
Den politiske debatten i november bar preg av usikkerhet rundt statsbudsjettet.
The political debate in November was characterized by uncertainty regarding the state budget.
Idiom 'bære preg av' (be characterized by).
Fenomenet 'november-depresjon' er gjenstand for omfattende medisinsk forskning.
The phenomenon of 'November depression' is the subject of extensive medical research.
Formal phrase 'gjenstand for'.
Det er noe uunngåelig ved november, en slags rituell død før julens gjenfødelse.
There is something inevitable about November, a kind of ritual death before the rebirth of Christmas.
Abstract philosophical phrasing.
I november kulminerer forberedelsene til den mørkeste tiden av året.
In November, preparations for the darkest time of the year culminate.
Verb 'kulminere' (to culminate).
Begrepet 'november' fremmaner bilder av tåke, regn og nakne vidder.
The term 'november' evokes images of fog, rain, and naked plateaus.
Verb 'fremmane' (to evoke/summon).
Uansett hvor mye man gjemmer seg inne, trenger novemberkulda gjennom marg og bein.
No matter how much one hides inside, the November cold penetrates through marrow and bone.
Idiom 'gjennom marg og bein' (to the bone).
자주 쓰는 조합
자주 쓰는 구문
— Said when the weather is gray and rainy. It reflects the expected gloom.
Regn igjen? Det er typisk november.
— The November darkness is falling. Used poetically to describe the season.
Nå senker novembermørket seg over byen.
— In the middle of November. Often used in stories or songs.
Vi møttes i hjerte av november.
— Expresses that the month feels slow because of the lack of holidays.
Uff, november er så lang i år.
— The act of making the home nice to combat the darkness.
Vi må gjøre det koselig i november med lys.
— Referring to something past and forgotten (similar to 'water under the bridge').
Det er som snøen som falt i fjor november.
— A bitter/cold November day. Used for bad weather.
Det var en sur novemberdag med mye vind.
— The feeling of just wanting the month to be over to get to Christmas.
Alle bare venter på desember i november.
— Sales occurring in November, often related to Black Friday.
Jeg fant en billig jakke på november-salg.
— A common topic of conversation regarding the first snowfall.
Har du sett den første snøen i november?
관용어 및 표현
— Extremely dark. Describes something with no light at all.
Kjelleren var svart som en novembernatt.
literary— Something that feels very tedious and never-ending.
Møtet var langt som en novemberettermiddag.
informal— Dull, boring, or lacking in color and excitement.
Hverdagen føltes grå som november.
neutral— Being in a state of wanting to stay inside and relax; low energy.
Jeg er helt i november-modus og vil bare sove.
slang/informal— The 'hump' or difficult period of November darkness to get over.
Vi må bare komme oss over november-kneika.
common— Used to describe someone who looks sad or miserable.
Han så ut som en våt novemberdag.
descriptive— A saying about the shift to indoor life.
Det er sant som de sier: når november kommer, kryper vi inn.
proverbial— Feeling sad or melancholic.
Hun hadde november-regn i hjertet etter bruddet.
poetic— To sleep very deeply or for a long time (hibernation).
I helgen sov jeg som en bjørn i november.
informal— The very specific, low, blueish light found in late autumn.
Fotografen elsket det spesielle november-lyset.
artisticSummary
The word 'november' is a cognate but requires lowercase spelling in Norwegian. It represents a cultural shift toward 'kos' and indoor life during the darkening autumn. Example: 'Jeg gleder meg til advent i slutten av november.'
- November is the 11th month, known for darkness and rain in Norway.
- Always use lowercase 'n' for november in Norwegian sentences.
- Use the preposition 'i' when saying 'in November'.
- It is a masculine noun: 'en november' or 'novemberen'.
관련 콘텐츠
맥락에서 배우기
daily_life 관련 단어
adgang
B1장소나 서비스에 대한 접근 또는 입장. 예: '이 구역은 관계자 외 출입 금지입니다.'
adresse
A1주소(adresse)는 사람이 살거나 건물이 위치한 곳을 말합니다. 노르웨이어에서는 'd'를 하나만 씁니다.
aften
B1evening, a slightly more formal term for kveld
alder
A1age
aldri
A1never
alle
A1'alle'는 한국어로 '모든' 또는 '모두'를 의미합니다.
allerede
A2already
alltid
A1always
anbefaling
B1a suggestion that something is good
annen
A1other