At the A1 level, learners are just beginning to understand and use basic Norwegian. 'Slutte' at this level is introduced as a simple verb meaning 'to stop' or 'to finish' an action. Examples would be very concrete and straightforward, like stopping an activity or ending a very short period. The focus is on recognizing the word and its most basic meaning in simple sentences.
For A2 learners, 'slutte' is used in slightly more complex but still common everyday situations. They can understand and use it to talk about stopping habits, ending a school day, or finishing a simple task. Sentences might involve talking about plans to stop something or recalling stopping something in the past. The ability to use it with 'å' + infinitive becomes more established.
At the B1 level, learners can use 'slutte' more broadly to discuss personal changes, work situations, and more abstract concepts of finishing. They can express reasons for stopping something and understand its use in slightly more formal contexts. The nuances between 'slutte' and similar words like 'avslutte' might start to be explored.
B2 learners are expected to use 'slutte' fluently in a wide range of contexts, including professional and social settings. They can differentiate between 'slutte', 'avslutte', and 'opphøre' and use them appropriately. They can discuss complex situations involving cessation, such as ending contracts or long-term commitments, with a good degree of accuracy and nuance.
C1 proficiency means 'slutte' is used with great precision and naturalness. Learners can employ it in nuanced discussions, understand its idiomatic uses, and employ it in formal writing and speech. They can articulate subtle differences in meaning when comparing it to synonyms and use it to convey complex ideas related to completion and cessation.
At the C2 level, 'slutte' is integrated seamlessly into a highly advanced and sophisticated command of Norwegian. It's used with native-like fluency and accuracy across all registers and contexts, including highly specialized or literary ones. Learners can analyze its etymological roots and subtle semantic shifts, using it to express the most intricate shades of meaning related to ending and finishing.

slutte 30초 만에

  • Slutte means to finish or stop doing something.
  • Commonly used for ending activities, jobs, or habits.
  • Often followed by 'å' and an infinitive verb.
  • Use 'slutte i' for jobs/organizations.

The Norwegian verb 'slutte' is a fundamental word that means to finish, to stop, or to quit. It's used in a wide variety of everyday situations, from ending an activity to concluding a job or relationship. You'll hear it frequently when people are talking about their daily routines, work life, hobbies, or even simple actions they decide to bring to an end. It signifies the cessation of an action, state, or involvement.

Basic Usage
'Slutte' indicates the end of something. For example, you can 'slutte' å spise (stop eating), 'slutte' å jobbe (stop working), or 'slutte' å røyke (quit smoking).
Contexts
It can refer to finishing a task, ending a period of time, or discontinuing a habit. It's a versatile verb that applies to both concrete actions and abstract concepts.

Barnet skal slutte i barnehagen til høsten.

Understanding 'slutte' is crucial for grasping basic Norwegian conversations. It allows you to express completion and cessation effectively. Whether you're talking about your day or a longer-term change, this verb will be your go-to for indicating an end point.

Examples in Context
Imagine you are at a party and it's getting late. You might say: 'Vi må nok slutte nå.' (We probably have to stop now.) Or if someone is talking about their job: 'Han skal slutte i jobben sin.' (He is going to quit his job.) The verb is very direct and commonly used.

Jeg vil slutte å spise så mye sukker.

The word 'slutte' is highly practical. It's one of those verbs that you will encounter and need to use very early in your Norwegian learning journey. Its meaning is straightforward, making it accessible for beginners.

Broader Meanings
Beyond just stopping an action, 'slutte' can also imply ending a relationship or leaving a place. For instance, 'å slutte med noen' means to break up with someone, and 'å slutte i en organisasjon' means to leave an organization. The context will always clarify the specific nuance.

Using 'slutte' correctly involves understanding its placement in a sentence and what follows it. As a verb, it conjugates like any other Norwegian verb. In the present tense, it's 'slutter', in the past tense ' sluttet ', and the perfect tense uses the past participle ' sluttet '.

With Infinitive Verbs
The most common construction is 'slutte å' followed by an infinitive verb. This means 'to stop doing something'. For example: 'Jeg må slutte å spise så mye sjokolade.' (I must stop eating so much chocolate.)

Han bestemte seg for å slutte å trene så hardt.

With Nouns (Prepositional Phrases)
'Slutte' can also be used with nouns, often preceded by prepositions like 'i' or 'med'. 'Slutte i jobben' means to quit the job. 'Slutte med en vane' means to stop a habit. 'Slutte i en klubb' means to leave a club.

Vi må slutte i denne avtalen.

As a Standalone Verb
Sometimes, 'slutte' can be used on its own when the context makes it clear what is being stopped. For example, if a teacher is ending a lesson, they might just say: 'Da slutter vi for i dag.' (Then we stop for today.)

Klokka er fem, så vi skal slutte.

Practice constructing sentences with 'slutte' in these different ways. Try to combine it with verbs you already know and nouns that represent common activities or situations.

Imperative Form
The imperative form is 'slutt!', meaning 'Stop!' or 'Quit!'. This is a direct command.

Alle, slutt med det der!

'Slutte' is a word that permeates daily Norwegian life. You'll hear it in countless everyday conversations, making it indispensable for anyone trying to communicate effectively in Norway. Its ubiquity means that mastering it will significantly boost your comprehension and speaking abilities.

Workplace
In a professional setting, 'slutte' is used when someone decides to leave their job. 'Jeg skal slutte i september.' (I will quit in September.) Colleagues might discuss someone's departure: 'Har du hørt at Kari slutter?' (Have you heard Kari is quitting?). It's also used to signify the end of a workday or a meeting: 'Da slutter vi for i dag.' (Then we stop for today.)

Sjefen sa vi kunne slutte litt tidligere.

Home and Family
At home, parents might tell their children to stop an activity: 'Slutt å krangle!' (Stop arguing!). Or, when dinner is ready: 'Middag er ferdig, alle må slutte med det de gjør.' (Dinner is ready, everyone must stop what they are doing.) It's also used for ending bedtime routines: 'Nå må du slutte å leke og legge deg.' (Now you must stop playing and go to bed.)

Kan du slutte å lage så mye støy?

Social Settings
When socializing, people might say 'Vi må slutte å være oppe så sent.' (We must stop staying up so late.) Or, at the end of an event: 'Det var hyggelig, men nå må vi slutte.' (It was nice, but now we must stop.)

Etter to timer var det på tide å slutte å spille.

Health and Habits
Discussions about habits often involve 'slutte'. For instance, 'Han prøver å slutte å røyke.' (He is trying to quit smoking.) Or, 'Jeg har sluttet å spise kjøtt.' (I have stopped eating meat.)

Det er vanskelig å slutte med koffein.

While 'slutte' is a relatively straightforward verb, learners can sometimes make a few common errors. Being aware of these pitfalls will help you use the word more accurately.

Confusing 'slutte' with 'ferdig'
'Ferdig' means 'finished' or 'done' and is typically used to describe the state of completion of a task or project. 'Slutte' means to stop doing something or to quit. You can be 'ferdig med' (finished with) something, but you 'slutter å gjøre' (stop doing) something. For example, you are 'ferdig med' your homework, but you 'slutter å spille' (stop playing) a game. You wouldn't say 'Jeg er ferdig å spille'.

Incorrect: Jeg er ferdig å spise.

Correct: Jeg er ferdig med å spise. OR Jeg har sluttet å spise.

Incorrect use of prepositions
When 'slutte' is followed by a noun indicating a place or an organization, the preposition 'i' is typically used (e.g., 'slutte i jobben', 'slutte i bedriften'). Using other prepositions like 'på' or 'med' in these contexts would be incorrect.

Incorrect: Han sluttet selskapet.

Correct: Han sluttet i selskapet.

Overuse of the imperative
While 'Slutt!' is a valid command, using it too often or in inappropriate situations can sound harsh. In more polite contexts, you might phrase it as a suggestion or question, like 'Kan vi slutte nå?' (Can we stop now?) or 'Det er kanskje på tide å slutte?' (Perhaps it's time to stop?).

Instead of just 'Slutt!', try: 'Kan vi ikke slutte å diskutere dette nå?'

Confusing 'slutte' with 'avslutte'
'Avslutte' is a more formal synonym for 'slutte', often used for ending formal events, projects, or periods. While they can overlap, 'slutte' is more common in everyday, informal speech. Using 'avslutte' in very casual contexts might sound a bit too formal, though it's not strictly wrong.

Formal: Vi skal avslutte møtet klokken fem.

Informal: Vi skal slutte møtet klokken fem.

While 'slutte' is a versatile and common verb, there are other Norwegian words that can express similar ideas, each with its own nuances and preferred contexts. Understanding these alternatives will enrich your vocabulary and allow for more precise communication.

'Ferdig' (Adjective)
Meaning: Finished, done.
Comparison: 'Ferdig' describes the state of completion, while 'slutte' describes the action of stopping. You are 'ferdig med' a task (finished with it), but you 'slutter å gjøre' a task (stop doing it). You can be 'ferdig' with your meal, but you 'slutter å spise' (stop eating). 'Ferdig' is often used with 'med' or as a predicate adjective.

Jeg er ferdig med boken. (I am finished with the book.)

Jeg skal slutte å lese så mye.

'Opphøre' (Verb)
Meaning: To cease, to terminate (often used in a more formal or legal context).
Comparison: 'Opphøre' is a more formal and often more permanent way of saying 'slutte'. It's typically used for businesses ceasing operations, contracts ending, or rights terminating. 'Slutte' is much more general and everyday.

Bedriften vil opphøre ved årsskiftet. (The company will cease operations at the turn of the year.)

Jeg skal slutte å spise godteri.

'Avslutte' (Verb)
Meaning: To conclude, to finish, to wrap up.
Comparison: 'Avslutte' is very similar to 'slutte' but is often used for more formal endings, like concluding a meeting, a presentation, a project, or a formal period. 'Slutte' is more general and can be used for any kind of stopping. You might 'avslutte' a speech, but you 'slutter' to play a game.

La oss avslutte diskusjonen.

La oss slutte å krangle.

'Stoppe' (Verb)
Meaning: To stop (often used for physical movement or stopping a process).
Comparison: 'Stoppe' is very close in meaning to 'slutte' and can often be used interchangeably, especially when referring to stopping an action or movement. However, 'slutte' is more commonly used for ending relationships, jobs, or habits, while 'stoppe' is more about halting something in progress. For instance, you 'slutter' a job, but a car 'stopper'. You can 'stoppe' a fight, and you can 'slutte' to fight.

Bilen måtte stoppe på grunn av motorproblemer.

Han bestemte seg for å slutte som trener.

How Formal Is It?

재미있는 사실

The evolution of 'slutte' from a physical action like 'bending' to an abstract concept like 'stopping' is common in language. Think of how 'fall' can mean a physical fall or the fall of an empire. The idea of 'ending' or 'coming to an end' can be seen as a metaphorical extension of 'bending over' or 'coming to a lower point'.

발음 가이드

UK /slʉtːə/
US /slʊtə/
The stress is on the first syllable: SLUT-te.
라임이 맞는 단어
skutte lutte brutte knutte sitte (near rhyme) rette (near rhyme) mette (near rhyme) hytte (near rhyme)
자주 하는 실수
  • Pronouncing the 'u' as in 'flute' instead of 'put' or 'book'.
  • Not emphasizing the doubled 't' sound.
  • Pronouncing the final 'e' too strongly.

난이도

독해 2/5

At the A1/A2 level, 'slutte' is very common and its meaning is usually clear from context. Recognizing it in simple sentences is straightforward. More complex uses might require understanding of prepositions and verb conjugations.

쓰기 2/5

Beginners can easily use 'slutte' in basic constructions like 'slutte å + infinitive'. Correctly applying prepositions ('i', 'med') and conjugating the past tense ('sluttet') are key for accurate writing.

말하기 2/5

Pronunciation is relatively simple. The main challenge is using the correct grammatical structures and prepositions in spontaneous speech, especially when discussing habits or employment.

듣기 2/5

The word is very frequent, so learners will encounter it often. Its meaning is usually deducible from context, especially in everyday conversations.

다음에 무엇을 배울까

선수 학습

verb infinitive å (to) nå (now) jobb (job)

다음에 배울 것

avslutte opphøre ferdig fortsette begynne

고급

opphørsdato (date of cessation) sluttidspunkt (ending time) avslutning (conclusion) termineringsgebyr (termination fee)

알아야 할 문법

The infinitive marker 'å'

'Slutte' is often followed by 'å' and another verb in its infinitive form, e.g., 'slutte å spise' (to stop eating).

Verb conjugation (present and past tense)

Present: jeg slutter. Past: jeg sluttet.

Prepositions with verbs: 'i' and 'med'

'Slutte i jobben' (quit the job) vs. 'slutte med en vane' (quit a habit).

Modal verbs + infinitive

'Vil slutte' (will stop), 'kan slutte' (can stop), 'må slutte' (must stop).

Using 'slutte' in indirect speech

Han sa at han ville slutte.

수준별 예문

1

Jeg slutter å spise.

I stop eating.

Present tense of 'slutte' followed by 'å' and an infinitive verb.

2

Vi slutter nå.

We stop now.

Simple present tense indicating the immediate end of an activity.

3

Barnet sluttet å gråte.

The child stopped crying.

Past tense of 'slutte' followed by 'å' and an infinitive verb.

4

Skolen slutter klokka tre.

School finishes at three o'clock.

Present tense used for scheduled endings.

5

Du må slutte!

You must stop!

Imperative form of 'slutte' used as a command.

6

Han sluttet å leke.

He stopped playing.

Past tense of 'slutte' followed by 'å' and an infinitive verb.

7

Da slutter vi.

Then we stop.

Simple present tense indicating the end of a collective activity.

8

Jeg vil slutte å lese.

I want to stop reading.

Modal verb 'vil' + 'slutte å' + infinitive.

1

Jeg har sluttet å spise kjøtt.

I have stopped eating meat.

Perfect tense of 'slutte' + 'å' + infinitive, indicating a completed action with present relevance.

2

Han skal slutte i jobben sin.

He is going to quit his job.

'Skal' + 'slutte' + preposition 'i' + noun indicating a place/organization.

3

Kan vi slutte å diskutere dette?

Can we stop discussing this?

Question using 'kan vi' + 'slutte å' + infinitive.

4

Vi må slutte å være så sene.

We must stop being so late.

'Må' + 'slutte å' + adjective.

5

Hun sluttet med smoking for ti år siden.

She quit smoking ten years ago.

'Sluttet' + preposition 'med' + noun indicating a habit.

6

Dette spillet er ferdig, vi kan slutte nå.

This game is finished, we can stop now.

Using 'slutte' after indicating a task is completed ('ferdig').

7

Læreren sa at vi kunne slutte.

The teacher said that we could stop.

Indirect speech: 'sa at' + clause with 'kunne slutte'.

8

Det er på tide å slutte å bekymre seg.

It's time to stop worrying.

'Det er på tide å' + 'slutte å' + infinitive.

1

Etter mange år bestemte han seg for å slutte i den gamle jobben.

After many years, he decided to quit his old job.

Expressing a decision to quit a long-term commitment.

2

Vi må slutte å kaste så mye mat.

We must stop throwing away so much food.

Addressing a societal or personal issue with 'slutte å' + infinitive.

3

Han har lovet å slutte å snakke så negativt.

He has promised to stop speaking so negatively.

'Lover å' + 'slutte å' + adverb + infinitive.

4

Klokka er over midnatt, vi bør slutte å lage støy.

It's past midnight, we should stop making noise.

'Bør' (should) + 'slutte å' + infinitive, in a social context.

5

Jeg har prøvd å slutte med sukker, men det er vanskelig.

I have tried to quit sugar, but it's difficult.

'Prøvd å' + 'slutte med' + noun.

6

Når vil prosjektet slutte?

When will the project end?

Asking about the cessation of a project using 'slutte'.

7

De valgte å slutte samarbeidet.

They chose to end the collaboration.

'Valgte å' + 'slutte' + noun (samarbeidet).

8

Hvis du ikke slutter å lyve, vil jeg gå.

If you don't stop lying, I will leave.

Conditional sentence using 'slutte å' + infinitive.

1

Han vurderer sterkt å slutte i sin nåværende stilling for å satse på egen bedrift.

He is strongly considering quitting his current position to focus on his own company.

More complex sentence structure with 'vurderer sterkt å' + 'slutte i' + noun phrase.

2

Det er viktig å slutte å utsette oppgaver til siste øyeblikk.

It is important to stop postponing tasks until the last moment.

Using 'slutte å' + infinitive in a context of self-improvement and productivity.

3

Etter en lang periode med nedgang, besluttet selskapet å slutte produksjonen av den gamle modellen.

After a long period of decline, the company decided to cease production of the old model.

'Besluttet å' + 'slutte' + noun phrase, in a business context.

4

Hun klarte endelig å slutte med den usunne livsstilen.

She finally managed to quit the unhealthy lifestyle.

'Klarte å' + 'slutte med' + noun phrase, indicating success in habit change.

5

Debatten om hvorvidt man skal slutte med pelsdyroppdrett har pågått lenge.

The debate about whether to stop fur farming has been going on for a long time.

Using 'slutte med' in a political/ethical debate context.

6

Regjeringen foreslår å slutte avtalen med det landet.

The government proposes to terminate the agreement with that country.

Formal context: 'foreslår å' + 'slutte' + noun phrase (avtalen).

7

Det er ingen grunn til å slutte å prøve bare fordi det er vanskelig.

There is no reason to stop trying just because it is difficult.

Encouragement using 'slutte å' + infinitive, in a motivational context.

8

Han måtte slutte som lagkaptein på grunn av skade.

He had to step down as team captain due to injury.

'Måtte slutte som' + role/position.

1

Mange mener at det er på høy tid å slutte med subsidier som ikke lenger er samfunnsnyttige.

Many believe that it is high time to stop subsidies that are no longer socially beneficial.

Sophisticated societal commentary using 'slutte med' + abstract noun.

2

Etter nøye overveielse valgte hun å slutte i den prestisjetunge stillingen for å forfølge en mer meningsfull karriere.

After careful consideration, she chose to leave the prestigious position to pursue a more meaningful career.

Expressing complex personal and professional decisions using 'slutte i' + formal noun phrase.

3

Samfunnsdebattanter diskuterer aktivt om vi bør slutte å importere visse varer.

Social debaters are actively discussing whether we should stop importing certain goods.

Using 'slutte å' + infinitive in the context of economic and political discussions.

4

Det er en utfordring å slutte med vaner som har vært dypt forankret i ens liv.

It is a challenge to break habits that have been deeply ingrained in one's life.

Abstract and psychological context: 'slutte med' + noun representing deep-seated habits.

5

Forskere undersøker muligheten for å slutte å bruke fossilt brensel innen 2050.

Researchers are investigating the possibility of ceasing to use fossil fuels by 2050.

Long-term goal setting with 'slutte å' + infinitive in an environmental context.

6

En viktig del av terapien var å lære pasienten å slutte å selvmedisinere.

An important part of the therapy was teaching the patient to stop self-medicating.

Therapeutic context: 'slutte å' + infinitive referring to unhealthy coping mechanisms.

7

Den juridiske avtalen tillater partene å slutte kontrakten med tre måneders varsel.

The legal agreement allows the parties to terminate the contract with three months' notice.

Formal legal language: 'slutte' + noun (kontrakten).

8

Det er en evig kamp å slutte å la seg påvirke av omverdenen.

It is an eternal struggle to stop being influenced by the outside world.

Philosophical and introspective use of 'slutte å' + passive infinitive.

1

Filosofen argumenterte for at det å slutte å søke ytre anerkjennelse er veien til indre fred.

The philosopher argued that ceasing to seek external validation is the path to inner peace.

Philosophical discourse using 'slutte å' + abstract infinitive.

2

Den økonomiske krisen tvang mange selskaper til å slutte med risikable investeringer.

The economic crisis forced many companies to stop making risky investments.

Economic context using 'slutte med' + abstract noun, implying a forced cessation.

3

Historikere debatterer hvorvidt nasjonen burde slutte å dyrke fortidens synder.

Historians debate whether the nation should stop dwelling on the sins of the past.

Historical and societal reflection using 'slutte å' + infinitive.

4

Kunstneren uttrykte et ønske om å slutte å være bundet av konvensjonelle former.

The artist expressed a desire to stop being bound by conventional forms.

Artistic and metaphorical use of 'slutte å' + passive infinitive.

5

I en tid med økt polarisering er det essensielt å slutte å demonisere meningsmotstandere.

In a time of increased polarization, it is essential to stop demonizing those with opposing views.

Sociopolitical commentary using 'slutte å' + infinitive, emphasizing crucial action.

6

Den gamle tradisjonen ble gradvis erstattet av nye praksiser, og til slutt måtte den slutte helt.

The old tradition was gradually replaced by new practices, and eventually, it had to cease entirely.

Describing the gradual and complete cessation of something using 'slutte helt'.

7

For å oppnå sann frihet, må individet lære å slutte å la seg definere av andres forventninger.

To achieve true freedom, the individual must learn to stop letting themselves be defined by others' expectations.

Existential and psychological exploration using 'slutte å' + passive infinitive.

8

Ekspertene anbefalte å slutte med de gamle metodene og omfavne ny teknologi.

The experts recommended ceasing the old methods and embracing new technology.

Advising cessation of old practices in favor of new ones using 'slutte med' + noun.

자주 쓰는 조합

slutte å spise
slutte å røyke
slutte å jobbe
slutte i jobben
slutte å gråte
slutte å lyve
slutte med
slutte i
slutte å leke
slutte å krangle

자주 쓰는 구문

Slutt å!

— Stop doing!

Slutt å lage så mye bråk!

Slutt med det!

— Stop that!

Slutt med det tullet!

Å slutte i jobben

— To quit one's job

Han har bestemt seg for å slutte i jobben.

Å slutte å gjøre noe

— To stop doing something

Jeg må slutte å spise så mye godteri.

Vi slutter nå.

— We are stopping now.

Det er sent, vi slutter nå.

Da slutter vi.

— Then we stop. / That's all for today.

Takk for i dag, da slutter vi.

Å slutte med en vane

— To quit a habit

Det er vanskelig å slutte med dårlige vaner.

Å slutte i en organisasjon

— To leave an organization

Hun valgte å slutte i partiet.

Kan vi slutte?

— Can we stop?

Kan vi slutte å diskutere dette nå?

Slutt!

— Stop!

Slutt med det øyeblikkelig!

자주 혼동되는 단어

slutte vs ferdig

'Ferdig' means 'finished' or 'done' (adjective), describing a state of completion, whereas 'slutte' is a verb meaning to stop or quit an action.

slutte vs avslutte

'Avslutte' is a more formal synonym, often used for concluding formal events or projects, while 'slutte' is more general and everyday.

slutte vs stoppe

'Stoppe' is often used for physical movement or halting something in progress, while 'slutte' is more common for ending jobs, habits, or relationships.

관용어 및 표현

"Å slutte å puste"

— Literally 'to stop breathing', used to describe someone who has died.

Den gamle mannen sluttet å puste i søvne.

Neutral
"Å slutte å være til"

— To cease to exist; to die. A more poetic or formal way of saying someone has died.

Etter en lang sykdom sluttet hun å være til.

Formal/Poetic
"Å slutte ring"

— To form a circle; to join hands in a circle. This is a specific activity, not a figurative idiom.

Barna sluttet ring rundt treet.

Neutral
"Å slutte fred"

— To make peace; to reconcile. This is more commonly expressed as 'å slutte fred med noen'.

De to naboene bestemte seg for å slutte fred.

Neutral
"Å slutte å bry seg"

— To stop caring; to become indifferent.

Etter alt som hadde skjedd, begynte han å slutte å bry seg.

Neutral
"Å slutte en epoke"

— To end an era. Used to mark the significant conclusion of a period.

Med hans avgang sluttet en epoke for selskapet.

Formal/Figurative
"Å slutte å telle"

— To stop counting; to imply that something is so numerous or continuous that counting is futile or impossible. Often used humorously.

Antallet feil i rapporten er så mange at jeg har sluttet å telle.

Informal/Figurative
"Å slutte å ha tro på"

— To lose faith in; to stop believing in.

Hun sluttet å ha tro på løftene hans.

Neutral
"Å slutte sirkelen"

— To complete the circle; to bring something to a full conclusion, often with a sense of closure or destiny.

Ved å returnere til hjembyen, følte han at han sluttet sirkelen.

Figurative
"Å slutte å kjempe"

— To stop fighting; to give up the struggle.

Etter lang tids motstand, sluttet de å kjempe.

Neutral

혼동하기 쉬운

slutte vs avslutte

Both mean to finish or end.

'Avslutte' is generally more formal and is used for concluding more structured events like meetings, presentations, or projects. 'Slutte' is more common in everyday situations for stopping an action, a habit, or a job. For example, you 'slutter' to play, but you 'avslutter' a meeting.

Vi skal avslutte foredraget med en Q&A. (We will conclude the presentation with a Q&A.) vs. Vi skal slutte å spise nå. (We will stop eating now.)

slutte vs stoppe

Both imply ceasing an action.

'Stoppe' often refers to halting physical movement or something in progress, like a car stopping or a fight being stopped. 'Slutte' is more commonly used for ending a commitment, a job, a habit, or a longer activity. You 'stoppe' a car, but you 'slutte' your job.

Han måtte stoppe bilen for å hjelpe. (He had to stop the car to help.) vs. Han måtte slutte i den jobben på grunn av helsen. (He had to quit that job because of his health.)

slutte vs ferdig (med)

Both relate to completion.

'Ferdig' is an adjective meaning 'finished' or 'done', describing the state of completion. It is often followed by 'med' or an infinitive. 'Slutte' is a verb meaning to actively stop doing something. You are 'ferdig med' a task (finished with it), but you 'slutte å gjøre' a task (stop doing it).

Jeg er ferdig med boken. (I am finished with the book.) vs. Jeg slutter å lese bøker. (I stop reading books.)

slutte vs opphøre

Both signify ending.

'Opphøre' is a formal verb used for the cessation of businesses, contracts, or rights. It implies a permanent or official end. 'Slutte' is much more general and used in everyday contexts for stopping actions, jobs, or habits.

Firmaet opphørte etter konkurs. (The company ceased operations after bankruptcy.) vs. Jeg slutter å røyke. (I am quitting smoking.)

slutte vs begynne/starte

They are direct opposites.

'Begynne' and 'starte' mean to begin or start, while 'slutte' means to stop or finish. They represent the opposite ends of an action or process.

Han begynte å studere medisin. (He started studying medicine.) vs. Han slutter å studere medisin. (He is stopping studying medicine.)

문장 패턴

A1

[Subject] + slutter + å + [infinitive verb]

Jeg slutter å spise.

A1

[Subject] + slutter + nå

Vi slutter nå.

A2

[Subject] + sluttet + å + [infinitive verb]

Han sluttet å gråte.

A2

[Subject] + slutter + i + [noun]

Hun slutter i banken.

A2

[Subject] + slutter + med + [noun]

De sluttet med kaffe.

B1

[Subject] + vil + slutte + å + [infinitive verb]

Jeg vil slutte å bekymre meg.

B1

[Subject] + må + slutte + å + [infinitive verb]

Du må slutte å lage bråk.

B2

[Subject] + bestemte seg for å + slutte

Han bestemte seg for å slutte.

어휘 가족

명사

slutt (end, finish)
slutter (one who stops/quits, less common)

동사

slutte (to finish, to stop, to quit)
avslutte (to conclude, to finish formally)
opphøre (to cease, to terminate)

형용사

sluttende (ending, concluding)

관련

ferdig (finished, done)
ende (end, finish - noun)
fullføre (to complete, to finish)
stoppe (to stop - often movement)
konklusjon (conclusion)

사용법

frequency

Very high

자주 하는 실수
  • Using 'slutte' instead of 'ferdig med' Jeg er ferdig med leksene.

    Learners sometimes try to use 'slutte' as an adjective meaning 'finished'. 'Ferdig' is the adjective for 'finished' or 'done'. 'Slutte' is a verb meaning 'to stop'. You are 'ferdig med' something, but you 'slutte å gjøre' something.

  • Incorrect preposition with 'slutte' Hun sluttet i jobben.

    For quitting a job or leaving an organization, the preposition 'i' is used. Using 'med' or 'på' would be incorrect in this context. 'Slutte med' is used for habits.

  • Confusing 'slutte' and 'stoppe' Bilen stoppet. Han sluttet å røyke.

    While similar, 'stoppe' is often for physical movement or halting something in progress (car, fight), while 'slutte' is for ending a job, habit, or longer activity. The distinction can be subtle, but 'slutte' is generally preferred for ending commitments.

  • Forgetting the 'å' before an infinitive Jeg slutter å spise.

    When 'slutte' is followed by another verb indicating what is being stopped, the infinitive marker 'å' is necessary. Omitting it makes the sentence grammatically incorrect.

  • Using 'slutte' in a context where 'avslutte' is more appropriate Vi skal avslutte møtet klokken fem.

    While 'slutte' can sometimes be used, 'avslutte' is preferred for formal conclusions like meetings, presentations, or projects. Using 'slutte' in these formal contexts might sound too casual.

Master the 'å' + Infinitive

The construction 'slutte å' followed by an infinitive verb is extremely common and essential for expressing 'to stop doing something'. Practice forming sentences like 'Jeg slutter å trene' (I stop exercising) or 'Han slutter å snakke' (He stops talking).

Emphasize the Double 't'

Norwegian double consonants are pronounced longer and more distinctly. Make sure to clearly articulate the 'tt' in 'slutte' (slutt-te) to sound more natural.

Know Your Registers

'Slutte' is very versatile. While 'slutt!' is informal, using 'avslutte' can make your speech sound more formal when concluding meetings or projects.

Write About Your Day

At the end of your day, try writing a few sentences about what you finished or stopped doing using 'slutte'. For example, 'Jeg sluttet å lese boken før jeg la meg.' (I stopped reading the book before I went to bed.)

Listen for 'Sluttet'

The past tense 'sluttet' is very common. When listening to Norwegian, try to catch instances of 'sluttet' and identify what action or state came to an end.

Connect to 'Stop'

Think of the English word 'stop'. While not a direct cognate, the concept is the same. Imagine a 'STOP' sign when you see or hear 'slutte'.

Understand Work-Life Balance

Norwegians often value finishing work on time. Hearing 'Da slutter vi' is common and signals the end of the workday, reflecting a cultural emphasis on work-life balance.

Learn Related Words

Expand your vocabulary by learning related words like 'slutt' (end), 'avslutte' (conclude), and 'fortsette' (continue). This will help you understand nuances and express yourself more precisely.

Use it in Simple Commands

Practice using the imperative 'Slutt!' or 'Slutt med det!' in safe contexts, perhaps with family or close friends, to get comfortable with its directness.

암기하기

기억법

Imagine a child throwing their toys down and saying 'Slutt!' (Stop!). The 'slutt' sound is like the sound of toys hitting the floor, signaling the end of playtime. Or, think of a clock's hands 'slutt'-ing at a certain time.

시각적 연상

Picture a finish line in a race. The runners 'slutte' their race when they cross it. Or, a hand making a clear 'STOP' gesture.

Word Web

Stop Finish Quit End Cease Terminate Conclude Give up

챌린지

Try to use 'slutte' in at least three different sentences today, covering different contexts like stopping an activity, quitting a habit, or finishing a task.

어원

The word 'slutte' originates from Old Norse 'slúta', meaning 'to bend down', 'to lean', or 'to end'. Over time, the meaning evolved from a physical bending or ending to a more abstract cessation of actions or states.

원래 의미: To bend, to lean, to bow.

Proto-Germanic, Old Norse

문화적 맥락

While 'slutte' itself is neutral, the context in which it's used can be sensitive. For example, announcing that you are 'slutte i jobben' (quitting your job) can be a significant personal announcement. Similarly, 'slutte med en vane' (quitting a habit) might be related to personal health struggles.

The concept of 'quitting' or 'stopping' is universal, but the specific nuances of 'slutte' in Norwegian can be tied to cultural norms around work-life balance and social etiquette. For instance, the phrase 'Da slutter vi' is a common and polite way to end a formal meeting or a class.

The common phrase 'Slutt å mase!' (Stop nagging!) is often heard in everyday Norwegian conversation. In literature or film, a character might say 'Jeg slutter!' (I quit!) to signify a dramatic career or life change. The concept of 'dugnad' (voluntary community work) might involve participants deciding 'nå slutter vi for i dag' (now we stop for today) when the work is done or the day ends.

실생활에서 연습하기

실제 사용 상황

Ending an activity or task.

  • Vi slutter nå.
  • Da slutter vi for i dag.
  • Når slutter filmen?

Quitting a job or leaving an organization.

  • Jeg skal slutte i jobben.
  • Han sluttet i klubben.
  • Hun vurderer å slutte.

Stopping a habit or behavior.

  • Jeg må slutte å spise sukker.
  • Han sluttet å røyke.
  • Slutt å lyve!

Discussions about future plans.

  • Jeg vil slutte å studere til sommeren.
  • De skal slutte å bo i byen.
  • Når planlegger du å slutte?

Giving commands or instructions.

  • Slutt!
  • Slutt med det!
  • Slutt å lage bråk!

대화 시작하기

"Hva pleier du å gjøre når du slutter med en aktivitet?"

"Når var sist gang du måtte slutte med noe du likte?"

"Har du noen gang vurdert å slutte i jobben din? Hvorfor?"

"Hvordan kan man best slutte med en dårlig vane?"

"Hvilke aktiviteter liker du best å slutte med når dagen er over?"

일기 주제

Skriv om en gang du bestemte deg for å slutte med noe viktig. Hva var det, og hvordan føltes det?

Beskriv en drøm du har om å slutte med en dårlig vane. Hvilken vane, og hva ville skje om du klarte det?

Tenk på en jobb du har hatt. Når og hvorfor sluttet du (eller vurderte du å slutte)?

Skriv en kort historie der hovedpersonen må slutte å gjøre noe de elsker. Hvordan takler de situasjonen?

Lag en liste over ting du ønsker å slutte å gjøre i fremtiden, og ting du ønsker å begynne med.

자주 묻는 질문

10 질문

Both 'slutte' and 'avslutte' mean to finish or end. However, 'slutte' is more general and used in everyday situations, like stopping an activity or quitting a job. 'Avslutte' is often used for more formal endings, such as concluding a meeting, a presentation, or a project. Think of 'slutte' as simply stopping, and 'avslutte' as concluding or wrapping up.

You use 'slutte i' when you are leaving a place, an organization, or a job. For example, 'slutte i en bedrift' (quit a company) or 'slutte i et lag' (leave a team). You use 'slutte med' when you are stopping a habit, a practice, or a substance. For example, 'slutte med sukker' (quit sugar) or 'slutte med røyking' (quit smoking).

The past tense of 'slutte' is 'sluttet'. For example, 'Jeg sluttet å spise kjøtt i fjor' (I stopped eating meat last year).

Yes, 'slutte' can mean 'to finish', especially when referring to the end of an activity or a period. For example, 'Skolen slutter klokka tre' (School finishes at three o'clock). However, when referring to a task being completed, 'ferdig' is often more appropriate, like 'Jeg er ferdig med leksene' (I am finished with my homework).

'Slutt!' is the imperative form of 'slutte' and means 'Stop!'. It can be used as a direct command. Whether it's rude depends heavily on the context, tone of voice, and relationship between the speakers. In a situation where a child is doing something dangerous, 'Slutt!' might be necessary. However, in polite conversation among adults, it might be considered abrupt, and softer phrases like 'Kan vi slutte nå?' (Can we stop now?) or 'Det er kanskje på tide å slutte?' (Perhaps it's time to stop?) might be preferred.

While often interchangeable, 'stoppe' is more commonly used for halting physical movement or something in progress (e.g., a car stopping, a fight being stopped). 'Slutte' is more often used for ending a commitment, a job, a habit, or a longer activity. You 'stoppe' a car, but you 'slutte' your job. You can 'stoppe' a discussion, but you 'slutte' to discuss something as a habit.

The most common way to say 'to quit' is 'å slutte'. If you are quitting a job, you say 'å slutte i jobben'. If you are quitting a habit, you say 'å slutte med [the habit]'.

'Slutte å' is followed by an infinitive verb and means 'to stop doing [verb]'. For example, 'slutte å spise' means 'to stop eating', and 'slutte å leke' means 'to stop playing'.

The verb 'slutte' is not typically used reflexively in Norwegian in the same way some verbs are in other languages. You don't say 'jeg slutter meg'. Instead, you would say 'jeg slutter' (I stop) or 'jeg slutter å gjøre noe' (I stop doing something).

Yes, there are a few. 'Å slutte å puste' means to stop breathing (to die). 'Å slutte å telle' implies something is too numerous to count. 'Å slutte fred' means to make peace. These are more figurative or specific uses.

셀프 테스트 10 질문

/ 10 correct

Perfect score!

도움이 되었나요?
아직 댓글이 없습니다. 첫 번째로 생각을 공유하세요!