At the A1 level, you don't need to use 'tilbakekalle' often, as it is a complex word. However, you might see it in simple signs at a supermarket. Think of it as 'ta tilbake' (take back). If a shop says they 'tilbakekaller' a product, they want you to bring it back because it is not good. You can remember it as two words: 'tilbake' (back) and 'kalle' (to call). So, it is 'to call back'. At this level, just recognize that it means something is being returned or cancelled. You might use simpler words like 'stoppe' (stop) or 'nei' (no) in your own sentences, but knowing this word helps you understand important safety news. For example, 'De må tilbakekalle maten' means 'They must call back the food'. It is a formal way to say something must be returned to the store. Always look for the word 'tilbake' inside it to help you remember the meaning.
At the A2 level, you are starting to understand more official Norwegian. You will see 'tilbakekalle' in news headlines or hear it on the radio. It is important to know that this verb is used when a company or the government changes its mind about something they gave out. For example, if you have a permit to build a house, but then the government says 'no', they 'tilbakekaller' the permit. In grammar, remember that it is a verb. You can say 'Jeg må tilbakekalle ordren min' (I must recall/cancel my order), although 'avbestille' is more common for orders. You should start to notice that it is a compound verb. The past tense is 'tilbakekalte'. If you see a news story about a car company, they often 'tilbakekaller' cars. This level is about recognizing the word in context and understanding that it is a formal action of taking something back that was officially issued.
As a B1 learner, you should be able to use 'tilbakekalle' in your own writing and speech, especially when discussing consumer rights or official procedures. This is the level where you distinguish between 'trekke tilbake' (to withdraw a statement) and 'tilbakekalle' (to formally revoke a license or recall a product). You should understand that 'tilbakekalle' carries a sense of authority. For instance, 'Politiet tilbakekalte førerkortet hans' (The police revoked his driver's license). You should also be comfortable with the passive forms: 'Produktet ble tilbakekalt' (The product was recalled). This word is essential for discussing social issues, business news, and legal rights in Norway. You will also encounter the noun form 'tilbakekalling'. Practice using it in sentences where a formal decision is reversed. It shows that you have moved beyond basic vocabulary and can handle the nuances of Norwegian administrative and commercial language.
At the B2 level, you should have a firm grasp of the stylistic nuances of 'tilbakekalle'. You understand that it is the preferred term in legal, diplomatic, and commercial registers. You can use it to describe complex situations, such as a country recalling its ambassador ('tilbakekalle ambassadøren') or a witness retracting a confession ('tilbakekalle en tilståelse'). You are also aware of the word's less common use in psychological contexts, meaning to 'recall' or 'evoke' a memory, though you know that 'fremkalle' or 'gjenopplive' might be more specific alternatives. Your grammar should be precise, correctly using the past tense 'tilbakekalte' and the perfectum 'har tilbakekalt' without confusion. You can also explain the difference between 'tilbakekalle' and 'oppheve' (to repeal a law) or 'annullere' (to void a contract), demonstrating a high level of lexical precision.
At the C1 level, 'tilbakekalle' is part of your active professional vocabulary. You use it fluently in academic or legal writing. You understand the historical and political weight the word can carry, such as the 'tilbakekalling' of an executive order or a historical treaty. You are sensitive to the collocations of the word, knowing exactly which nouns it pairs with naturally (e.g., 'tilbakekalle et mandat', 'tilbakekalle en fullmakt'). You can use the word metaphorically or in highly formal speeches to signify a total reversal of a previous stance. Your understanding of the word includes its etymological roots and its relationship to similar Germanic words. You can discuss the implications of a 'tilbakekalling' in a business strategy context, analyzing the legal and reputational risks involved. At this level, the word is not just a vocabulary item but a tool for precise and authoritative communication.
For a C2 learner, 'tilbakekalle' is used with total native-like intuition. You can navigate the most subtle distinctions between this and its closest synonyms in the most formal of texts, such as supreme court rulings or high-level diplomatic white papers. You might use it in literary analysis to describe a character 'tilbakekalling' their past or in a philosophical discussion about the revocability of truth. You are aware of the word's frequency and its placement within the broader landscape of the Norwegian language. You can effortlessly switch between the verb and its derived forms, using them to create nuanced and rhythmically varied prose. There is no confusion with English 'recall'; you perfectly map the Norwegian conceptual space of 'tilbakekalling' onto its appropriate contexts, whether they be the commercial retrieval of goods, the legal stripping of rights, or the psychological summoning of the past.

tilbakekalle 30초 만에

  • Tilbakekalle means to formally recall a product or revoke a legal right/license.
  • It is a compound verb from 'tilbake' (back) and 'kalle' (to call).
  • Commonly used in news for product safety alerts and legal documents.
  • The past tense is 'tilbakekalte' and the perfect tense is 'har tilbakekalt'.

The Norwegian verb tilbakekalle is a sophisticated compound verb that English speakers usually translate as 'to recall,' 'to revoke,' or 'to withdraw.' It is composed of the adverb tilbake (back) and the verb kalle (to call). While it might sound simple, its usage spans across various professional, legal, and interpersonal domains, making it a crucial word for B1-level learners and above to master. In a literal sense, you are 'calling something back' to its origin because it is no longer valid, safe, or desired in its current state.

Commercial Context
This is perhaps the most common way you will encounter the word in modern Norwegian news. When a company discovers a defect in a car, a toy, or a food product, they must tilbakekalle the item from the market. It implies a formal process of removing items from circulation to protect the public.

Bilprodusenten valgte å tilbakekalle over ti tusen kjøretøy på grunn av en feil med bremsene.

Legal and Official Use
In legal terms, tilbakekalle is used when an authority cancels a right or a document. For example, if someone loses their driving privileges, the police or the state will tilbakekalle førerkortet (revoke the driver's license). It is also used for revoking permits, licenses, or citizenship.

Furthermore, the word is used in diplomatic and military contexts. If a country is unhappy with its representative abroad, it might tilbakekalle ambassadøren (recall the ambassador). In a military sense, soldiers can be recalled to their base. Even in the digital world, you might see this word if you try to 'recall' an email sent by mistake in a professional setting, though 'trekke tilbake' is also common there.

Regjeringen vurderer å tilbakekalle tillatelsen til å bore etter olje i dette området.

Abstract and Personal Use
While less common than 'trekke tilbake' for verbal statements, you can tilbakekalle a promise or an offer. It suggests a formal retraction of a previously stated position. If a person makes a confession and then says it wasn't true, they are tilbakekaller tilståelsen.

Vitnet valgte å tilbakekalle sin tidligere forklaring under rettssaken.

In summary, tilbakekalle is a word that conveys authority and formality. It is not just about 'taking back,' but about the official cancellation or retrieval of something that was previously issued, granted, or stated. Understanding this word helps you navigate Norwegian news, legal documents, and professional communications with greater precision and confidence.

Using tilbakekalle correctly requires an understanding of its conjugation and its role as a transitive verb, meaning it always takes a direct object. You are always 'recalling' something. Because it is a compound verb, it stays together in almost all contexts; unlike some phrasal verbs in Norwegian, you do not usually split 'tilbake' and 'kalle' in standard prose.

Conjugation Patterns
Infinitiv: å tilbakekalle
Presens: tilbakekaller
Preteritum: tilbakekalte
Perfektum: har tilbakekalt
Passiv: tilbakekalles

De tilbakekalte alle de defekte varene umiddelbart etter at feilen ble oppdaget.

When using the passive form, which is very common in news reporting, the focus shifts to the object being recalled. In Norwegian, the -s passive or the blir passive can be used. 'Varene blir tilbakekalt' or 'Varene tilbakekalles' are both grammatically correct and frequently used in official notices.

Lisensen vil bli tilbakekalt dersom reglene ikke overholdes.

Sentence Structure with Auxiliaries
When using modal verbs like (must), kan (can), or skal (shall), 'tilbakekalle' remains in the infinitive form. Example: 'Vi må tilbakekalle produktet' (We must recall the product).

In more complex sentences involving subordinate clauses, the verb placement follows standard Norwegian V2 rules in the main clause but shifts in the subordinate clause. For instance: 'Jeg vet at de tilbakekalte ordren' (I know that they recalled the order). Here, the verb follows the subject as usual in a 'at'-clause.

Det er viktig å tilbakekalle uttalelsen før den skaper mer forvirring.

Formal vs. Informal Nuances
While 'tilbakekalle' is the standard for professional recall, in very casual speech, Norwegians might say 'si opp' (for a contract) or 'ta tilbake' (for an object). However, using 'tilbakekalle' correctly marks you as a proficient speaker who understands the appropriate register for business and law.

Hvorfor valgte de å tilbakekalle invitasjonen i siste liten?

By practicing these patterns, you will find that 'tilbakekalle' becomes a natural part of your vocabulary, especially when discussing responsibilities, errors, and official procedures.

You will encounter tilbakekalle most frequently in environments that require precision and formality. It is a staple of 'Dagsrevyen' (the national news) and major newspapers like Aftenposten or VG. If you live in Norway, you might also see it in your mailbox or inbox if a product you've purchased is being recalled for safety reasons.

In the Media
Journalists use 'tilbakekalle' when reporting on corporate scandals or safety alerts. For example, 'IKEA må tilbakekalle tusenvis av kommoder' (IKEA must recall thousands of dressers). It provides a neutral, factual tone to the reporting.

Nyheten om at de må tilbakekalle partiet med laks, spredte seg raskt.

In a professional Norwegian workplace, you might hear this word during meetings regarding contracts or compliance. If a project or a permission was granted prematurely, a manager might state that the permission needs to be tilbakekalt. It signifies a formal reversal of a decision.

Politiet har myndighet til å tilbakekalle våpentillatelsen din på flekken.

Politics and International Relations
When political tensions rise, you might hear that a country is 'tilbakekaller' its ambassador for consultations. This is a high-level diplomatic signal of displeasure. Similarly, a minister might 'tilbakekalle' a proposal from parliament if it lacks support.

Furthermore, in the context of consumer rights, organizations like 'Forbrukerrådet' (The Consumer Council) often use this word when advising citizens on their rights regarding faulty products that have been recalled. If you see a sign at the grocery store 'REMA 1000 tilbakekaller...', it means you should return that specific item for a refund.

Etter press fra offentligheten måtte ministeren tilbakekalle den kontroversielle ordren.

Han forsøkte å tilbakekalle minnene fra barndommen i Nord-Norge.

In summary, 'tilbakekalle' is a word you will hear when something official is being undone. Whether it's a product, a legal right, or a diplomatic representative, the word carries a weight of formality and consequence that is unmistakable in Norwegian society.

Learning tilbakekalle can be tricky for English speakers because English uses 'recall' in two very different ways: to remember and to revoke. In Norwegian, these functions are often split between different words, leading to common errors.

Mistake 1: Confusing 'tilbakekalle' with 'huske'
In English, you can say 'I can't recall his name.' In Norwegian, you should usually say 'Jeg kan ikke huske navnet hans.' While 'tilbakekalle' can mean to summon a memory, it sounds very stiff or even archaic in this context. Use 'huske' for everyday remembering.

Feil: Jeg kan ikke tilbakekalle hvor jeg la nøklene. (Sounds like a legal revocation of keys).
Riktig: Jeg kan ikke huske hvor jeg la nøklene.

Another common mistake is mixing up tilbakekalle with trekke tilbake. While they are synonyms in many contexts (like withdrawing a statement), 'trekke tilbake' is more physical and broader. You 'trekker tilbake' a hand from a hot stove, but you 'tilbakekaller' a defective product.

Mistake 2: Incorrect Conjugation of 'kalle'
Some learners treat 'kalle' as a strong verb because it feels like 'fall' or 'tall'. However, 'kalle' is a weak verb. Do not say 'tilbakekull' or 'tilbakekallte' (with two Ls in the past). The past tense is tilbakekalte.

Feil: De tilbakekallte varene i går.
Riktig: De tilbakekalte varene i går.

A third mistake is using 'avlyse' instead of 'tilbakekalle'. 'Avlyse' means to cancel a planned event (like a concert). 'Tilbakekalle' is for something that has already been issued or is already in the world. You 'avlyser' a meeting, but you 'tilbakekaller' an invitation that was already sent and received.

Feil: Myndighetene valgte å tilbakekalle.
Riktig: Myndighetene valgte å tilbakekalle vedtaket.

By avoiding these common pitfalls—specifically the confusion with 'remembering' and the incorrect conjugation—you will use 'tilbakekalle' with the precision of a native speaker.

Norwegian has several verbs that overlap with tilbakekalle. Choosing the right one depends on the level of formality and the specific context (legal, physical, or verbal).

Trekke tilbake vs. Tilbakekalle
Trekke tilbake is the most common alternative. It literally means 'to pull back.' It is used for statements, physical objects, or applications. While 'tilbakekalle' is often for mass-market products or licenses, 'trekke tilbake' is used for 'withdrawing' a comment or 'retracting' a claim.

Han valgte å trekke tilbake søknaden sin.

Oppheve vs. Tilbakekalle
Oppheve means 'to repeal' or 'to lift' (like a ban). While you 'tilbakekaller' a specific license, you 'opphever' a general law or a restriction. For example, 'Regjeringen opphevet reiseforbudet' (The government lifted the travel ban).

Domstolen kan oppheve en tidligere dom.

Annullere vs. Tilbakekalle
Annullere is very close to 'to annul' or 'to void'. It is used for contracts, marriages, or sports results. If a goal in football is disallowed, it is 'annullert'. 'Tilbakekalle' implies the item was validly out there and is now being brought back; 'annullere' implies it is being made void from the start.

Finally, we have reklamere. This is often confused by English speakers because it sounds like 'reclaim'. However, in Norwegian, 'reklamere' means to file a formal complaint about a product or to advertise. Do not use 'reklamere' when you mean to 'recall' a product; that is exclusively 'tilbakekalle'.

Jeg må reklamere på denne vaskemaskinen fordi den lekker.

Choosing between these synonyms will make your Norwegian sound much more natural. Use 'tilbakekalle' when there is a sense of 'bringing something back' to the source to cancel its authority or presence.

How Formal Is It?

재미있는 사실

The word 'kalle' is one of the oldest verbs in the Germanic languages and has remained remarkably stable in its meaning of vocal summoning.

발음 가이드

UK /tɪlˈbɑːkəˌkɑlə/
US /tɪlˈbɑːkəˌkɑlə/
Primary stress on the second syllable: til-BA-ke-kalle.
라임이 맞는 단어
fremkalle innkalle påkalle utkalle alle balle falle skalle
자주 하는 실수
  • Pronouncing the 'e' in 'tilbake' as a silent letter.
  • Double 'l' in 'kalle' should be short, not long like in English 'call'.
  • Incorrect stress on the first syllable 'til'.
  • Confusing the 'a' sound with 'o'.
  • Missing the 'e' sound at the end of the infinitive.

난이도

독해 3/5

Easy to recognize if you know 'tilbake' and 'kalle'.

쓰기 4/5

Requires correct conjugation and understanding of formal register.

말하기 4/5

The long word can be a mouthful for beginners.

듣기 3/5

Clear pronunciation makes it easy to hear in news.

다음에 무엇을 배울까

선수 학습

kalle tilbake ta gi lov

다음에 배울 것

oppheve annullere fullmakt vedtak lisens

고급

suspensjon ekskludering degradering restitusjon kontraordre

알아야 할 문법

Compound Verb Stress

Stress is usually on the second part of 'tilbake' in 'tilbakekalle'.

Weak Verb Conjugation (Group 2)

kalle -> kalte -> kalt.

Transitive Verbs

tilbakekalle [noe] - it must have an object.

Passive Construction

Varen 'blir tilbakekalt' or 'tilbakekalles'.

Inseparable Compounds

'Tilbake' and 'kalle' usually stay together as one word.

수준별 예문

1

Butikken må tilbakekalle melken.

The shop must recall the milk.

Simple SVO structure with modal verb 'må'.

2

De vil tilbakekalle leken.

They want to recall the toy.

Future construction with 'vil'.

3

Kan du tilbakekalle ordren?

Can you recall the order?

Interrogative sentence with 'kan'.

4

Vi må tilbakekalle alle bilene.

We must recall all the cars.

Plural object 'bilene'.

5

Han må tilbakekalle brevet.

He must recall the letter.

Transitive verb with 'brevet'.

6

De tilbakekaller produktet nå.

They are recalling the product now.

Present tense 'tilbakekaller'.

7

Hvorfor tilbakekalle den?

Why recall it?

Question word 'hvorfor' with infinitive.

8

Ikke tilbakekall gaven.

Do not recall the gift.

Imperative form (same as infinitive minus 'å').

1

Firmaet tilbakekalte de farlige varene i går.

The company recalled the dangerous goods yesterday.

Past tense 'tilbakekalte'.

2

Politiet kan tilbakekalle førerkortet ditt.

The police can revoke your driver's license.

Modal verb 'kan' + infinitive.

3

De har tilbakekalt invitasjonen til festen.

They have recalled the invitation to the party.

Present perfect 'har tilbakekalt'.

4

Produktet ble tilbakekalt på grunn av en feil.

The product was recalled because of an error.

Passive voice with 'ble'.

5

Vi skal tilbakekalle alle som fikk feil informasjon.

We shall recall everyone who received wrong information.

Future with 'skal' and a relative clause.

6

Hvorfor ble lisensen tilbakekalt?

Why was the license revoked?

Passive question.

7

Han valgte å tilbakekalle sin støtte.

He chose to withdraw his support.

Infinitive after 'valgte å'.

8

De må tilbakekalle partiet med kjøtt.

They must recall the batch of meat.

Noun phrase 'partiet med kjøtt'.

1

Myndighetene vurderer å tilbakekalle tillatelsen.

The authorities are considering revoking the permit.

Verb 'vurdere' + 'å' + infinitive.

2

Hvis feilen er alvorlig, må vi tilbakekalle alt.

If the error is serious, we must recall everything.

Conditional 'hvis' clause.

3

Mange kunder ble sinte da varen ble tilbakekalt.

Many customers became angry when the item was recalled.

Time clause with 'da'.

4

Han prøvde å tilbakekalle ordene sine, men det var for sent.

He tried to take back his words, but it was too late.

Infinitive phrase as object.

5

Ambassadøren ble tilbakekalt til hjemlandet.

The ambassador was recalled to his home country.

Passive with 'ble' and prepositional phrase.

6

Det er dyrt for et firma å tilbakekalle et produkt.

It is expensive for a company to recall a product.

Adjective + 'for' + noun + 'å' + infinitive.

7

De har ennå ikke tilbakekalt den defekte modellen.

They have not yet recalled the defective model.

Present perfect with adverb 'ennå ikke'.

8

Vitnet valgte å tilbakekalle forklaringen sin.

The witness chose to retract their statement.

Formal usage in a legal context.

1

Regjeringen har besluttet å tilbakekalle den kontroversielle loven.

The government has decided to revoke the controversial law.

Present perfect with 'besluttet å'.

2

Lisensen kan tilbakekalles dersom vilkårene brytes.

The license can be revoked if the conditions are breached.

S-passive 'tilbakekalles'.

3

Det ble sendt ut et varsel om å tilbakekalle partiet.

A notice was sent out to recall the batch.

Impersonal passive 'Det ble sendt'.

4

Han klarte ikke å tilbakekalle minnet om ulykken.

He was unable to recall the memory of the accident.

Abstract usage meaning 'to remember'.

5

Firmaet risikerer søksmål hvis de ikke tilbakekaller varene.

The company risks a lawsuit if they do not recall the goods.

Verb 'risikere' + noun object.

6

Etterforskningen førte til at de tilbakekalte siktelsen.

The investigation led to them dropping (recalling) the charge.

Clause introduced by 'til at'.

7

Tilbakekallingen av produktet kostet millioner.

The recall of the product cost millions.

Using the noun form 'tilbakekalling'.

8

De måtte tilbakekalle soldatene fra frontlinjen.

They had to recall the soldiers from the front line.

Military context.

1

Det juridiske grunnlaget for å tilbakekalle vedtaket er uklart.

The legal basis for revoking the decision is unclear.

Complex noun phrase as subject.

2

Han forsøkte forgjeves å tilbakekalle sin forhastede uttalelse.

He tried in vain to retract his hasty statement.

Adverb 'forgjeves' modifying the infinitive phrase.

3

Myndighetene har hjemmel til å tilbakekalle statsborgerskap i visse tilfeller.

The authorities have the legal authority to revoke citizenship in certain cases.

Legal term 'hjemmel til' (legal basis to).

4

Å tilbakekalle et slikt mandat krever flertall i parlamentet.

Recalling such a mandate requires a majority in parliament.

Infinitive phrase as the subject of the sentence.

5

Selskapet valgte en proaktiv strategi ved å tilbakekalle varen umiddelbart.

The company chose a proactive strategy by recalling the item immediately.

Prepositional phrase 'ved å' + infinitive.

6

Instruksen ble tilbakekalt etter interne protester i etaten.

The instruction was revoked after internal protests within the agency.

Passive voice with historical context.

7

Det er sjelden at en vitenskapelig artikkel blir tilbakekalt.

It is rare for a scientific article to be retracted (recalled).

Introductory 'Det er...' with a 'at'-clause.

8

Han dvelte ved evnen til å tilbakekalle fortiden gjennom kunsten.

He dwelled on the ability to evoke the past through art.

Poetic/Abstract usage.

1

Beslutningen om å tilbakekalle konsesjonen ble møtt med kraftig kritikk fra næringslivet.

The decision to revoke the concession was met with strong criticism from the business community.

Complex passive construction.

2

Man kan ikke uten videre tilbakekalle en bindende avtale.

One cannot simply revoke a binding agreement.

Use of generic pronoun 'man' and adverbial 'uten videre'.

3

Tilbakekallingen av ambassadøren markerer et bunnpunkt i de diplomatiske relasjonene.

The recall of the ambassador marks a low point in diplomatic relations.

Noun form as subject with metaphorical language.

4

I lys av de nye bevisene valgte påtalemyndigheten å tilbakekalle tiltalen.

In light of the new evidence, the prosecution chose to withdraw the indictment.

Idiomatic expression 'I lys av'.

5

Det å tilbakekalle et løfte kan ha vidtrekkende konsekvenser for tilliten.

Recalling (taking back) a promise can have far-reaching consequences for trust.

Substantivized infinitive 'Det å tilbakekalle'.

6

Kravet om å tilbakekalle de utstasjonerte troppene vant gehør i befolkningen.

The demand to recall the stationed troops gained support among the population.

Idiom 'vinne gehør'.

7

Vedkommende fikk sitt løyve tilbakekalt grunnet gjentatte brudd på regelverket.

The person in question had their permit revoked due to repeated violations of the regulations.

Passive construction with 'fikk... tilbakekalt'.

8

Forfatteren forsøker å tilbakekalle en tapt tid i sitt nyeste verk.

The author attempts to recall a lost time in their latest work.

Literary/Metaphorical usage.

자주 쓰는 조합

tilbakekalle et produkt
tilbakekalle førerkortet
tilbakekalle en tillatelse
tilbakekalle ambassadøren
tilbakekalle en tilståelse
tilbakekalle et mandat
tilbakekalle en ordre
tilbakekalle en invitasjon
tilbakekalle minner
tilbakekalle en fullmakt

자주 쓰는 구문

å bli tilbakekalt

— To be recalled or revoked.

Varen ble tilbakekalt umiddelbart.

å måtte tilbakekalle

— To be forced to recall something.

Firmaet måtte tilbakekalle tusenvis av biler.

å vurdere å tilbakekalle

— To consider revoking something.

Vi vurderer å tilbakekalle lisensen.

å velge å tilbakekalle

— To choose to retract or recall.

Han valgte å tilbakekalle uttalelsen.

å nekte å tilbakekalle

— To refuse to recall/retract.

De nektet å tilbakekalle produktet.

å true med å tilbakekalle

— To threaten to revoke.

De truet med å tilbakekalle støtten.

å be om å tilbakekalle

— To ask to recall/cancel.

Kunden ba om å tilbakekalle ordren.

å raskt tilbakekalle

— To quickly recall.

De valgte å raskt tilbakekalle de dårlige varene.

å formelt tilbakekalle

— To formally revoke.

Brevet vil formelt tilbakekalle tillatelsen.

å delvis tilbakekalle

— To partially revoke.

De valgte å delvis tilbakekalle vedtaket.

자주 혼동되는 단어

tilbakekalle vs huske

English 'recall' can mean 'remember', but Norwegian 'tilbakekalle' is usually for revoking.

tilbakekalle vs avlyse

'Avlyse' is for events; 'tilbakekalle' is for issued items or rights.

tilbakekalle vs reklamere

Sounds like 'reclaim', but means 'to complain about a product' or 'to advertise'.

관용어 및 표현

"tilbakekalle et løfte"

— To go back on a promise.

Han valgte å tilbakekalle løftet han ga i fjor.

Neutral
"tilbakekalle ordene sine"

— To retract what one said, often due to pressure.

Hun måtte tilbakekalle ordene sine etter kritikken.

Neutral
"tilbakekalle minnet om"

— To summon a specific memory back to mind.

Sangen hjalp ham å tilbakekalle minnet om moren.

Literary
"tilbakekalle til livet"

— To bring back to life (metaphorical).

Han prøvde å tilbakekalle de gamle tradisjonene til livet.

Poetic
"tilbakekalle fra glemselen"

— To rescue from being forgotten.

Historikeren tilbakekalte glemte helter fra glemselen.

Literary
"tilbakekalle sin velsignelse"

— To withdraw approval or support.

Faren tilbakekalte sin velsignelse til bryllupet.

Formal
"tilbakekalle på flekken"

— To revoke immediately on the spot.

Politiet tilbakekalte lisensen på flekken.

Informal
"tilbakekalle i siste liten"

— To recall at the very last moment.

De tilbakekalte invitasjonen i siste liten.

Neutral
"tilbakekalle med tungt hjerte"

— To recall something with regret.

Han tilbakekalte tilbudet med tungt hjerte.

Neutral
"tilbakekalle for godt"

— To revoke permanently.

Tillatelsen ble tilbakekalt for godt.

Neutral

혼동하기 쉬운

tilbakekalle vs innkalle

Both use 'kalle'.

'Innkalle' is to summon someone to come (like to a meeting), while 'tilbakekalle' is to tell them to come back or to cancel something.

Jeg må innkalle til et møte vs. Jeg må tilbakekalle ordren.

tilbakekalle vs påkalle

Both use 'kalle'.

'Påkalle' is to invoke (like a spirit or a law), while 'tilbakekalle' is to revoke.

Han påkalte gudene.

tilbakekalle vs utkalle

Both use 'kalle'.

'Utkalle' is to call out (like a strike), while 'tilbakekalle' is to call back.

De utkalte til streik.

tilbakekalle vs fremkalle

Both use 'kalle'.

'Fremkalle' is to evoke a feeling or develop a photo, while 'tilbakekalle' is to revoke.

Bildet fremkalte minner.

tilbakekalle vs oppkalle

Both use 'kalle'.

'Oppkalle' is to name someone after someone else.

Han er oppkalt etter bestefaren.

문장 패턴

A1

De må tilbakekalle [substantiv].

De må tilbakekalle maten.

A2

[Substantiv] ble tilbakekalt.

Bilen ble tilbakekalt.

B1

Firmaet valgte å tilbakekalle [substantiv].

Firmaet valgte å tilbakekalle leketøyet.

B2

Myndighetene kan tilbakekalle [substantiv] dersom...

Myndighetene kan tilbakekalle lisensen dersom reglene brytes.

C1

Det er nødvendig å tilbakekalle [substantiv] for å...

Det er nødvendig å tilbakekalle varen for å unngå ulykker.

C2

Beslutningen om å tilbakekalle [substantiv] var...

Beslutningen om å tilbakekalle mandatet var kontroversiell.

B1

Jeg vil tilbakekalle min [substantiv].

Jeg vil tilbakekalle min søknad.

B2

Har de tilbakekalt [substantiv] ennå?

Har de tilbakekalt de defekte varene ennå?

어휘 가족

명사

tilbakekalling (recall/revocation)

동사

kalle (to call)
innkalle (to summon)
påkalle (to invoke)
fremkalle (to evoke/develop)

형용사

tilbakekalt (recalled/revoked)

관련

tilbaketrekking
opphevelse
annullering
retur
angrefrist

사용법

frequency

Common in news and formal writing; less common in casual spoken Norwegian.

자주 하는 실수
  • Jeg tilbakekaller ikke hvor jeg bor. Jeg husker ikke hvor jeg bor.

    Don't use 'tilbakekalle' for everyday remembering.

  • De tilbakekallte ordren. De tilbakekalte ordren.

    Spelling error: only one 'l' in the past tense.

  • Regjeringen tilbakekaller en ny lov. Regjeringen innfører en ny lov.

    Confusing 'revoke' with 'introduce'.

  • Jeg vil tilbakekalle til møtet. Jeg vil innkalle til møtet.

    Confusing 'recall' with 'summon/call to a meeting'.

  • Varen ble tilbakekalt av butikken. Varen ble tilbakekalt av butikken.

    Actually, this is correct! But many forget the passive '-t'.

Watch the 'L'

In the past tense 'tilbakekalte', one 'l' disappears before the 't'. This is a common rule for verbs ending in double consonants.

Formal Contexts

Use this word when you want to sound professional or when referring to official documents and products.

Compound Meaning

Always remember it as 'Back-Calling'. This literal translation makes the meaning easy to hold onto.

News Keywords

When you hear 'tilbakekalle' on NRK, pay attention to the subject; it's almost always a safety alert.

Legal Precision

In legal Norwegian, 'tilbakekalle' is precise. Don't replace it with 'stoppe' if you mean 'revoke'.

Rhythm

The word has 5 syllables. Practice saying it slowly: til-ba-ke-kal-le.

The 'IKEA' Word

Associate this word with IKEA recalls. It's a very common real-world example in Norway.

Revoke vs. Withdraw

If you are 'revoking' a right, use 'tilbakekalle'. If you are 'withdrawing' a comment, 'trekke tilbake' is better.

Invitations

If you must cancel an invitation, 'tilbakekalle' is very formal and might sound a bit cold. 'Avlyse' or 'si at det ikke blir noe av' is softer.

Noun Form

Mastering 'en tilbakekalling' will help you understand complex news headlines quickly.

암기하기

기억법

Think of 'tilbake' (back) and 'kalle' (call). You are 'calling it back' to the shop or the office.

시각적 연상

Imagine a giant hand reaching out to grab a car and pulling it back to the factory.

Word Web

Produkt Lisens Førerkort Ambassadør Ordre Tilståelse Løfte Feil

챌린지

Try to find three news articles today that use 'tilbakekalle' or 'tilbakekalling'.

어원

Derived from the Old Norse words 'til baka' (backwards) and 'kalla' (to call).

원래 의미: To call someone to return to a previous location.

Germanic, related to German 'zurückrufen' and Dutch 'terugroepen'.

문화적 맥락

Be careful when using this word about people; it can sound like they are being treated as objects unless referring to a professional role like an ambassador.

English uses 'recall' for both memory and products. Norwegian usually reserves 'tilbakekalle' for the latter.

The IKEA 'tilbakekalling' of dressers in 2016. The Volkswagen emissions scandal 'tilbakekalling'. Historical recall of ambassadors during the Cold War.

실생활에서 연습하기

실제 사용 상황

Consumer Safety

  • farlig produkt
  • feil på varen
  • levere tilbake
  • full refusjon

Traffic/Driving

  • mistet lappen
  • prikkbelastning
  • kjøreforbud
  • beslaglegge

Politics

  • ambassadør
  • diplomatiske forbindelser
  • protest
  • hjemkalt

Law

  • vedtak
  • klagefrist
  • juridisk grunnlag
  • myndighet

Business

  • aksjon
  • ommdømme
  • kostnad
  • varsel

대화 시작하기

"Har du noen gang opplevd at et produkt du eier ble tilbakekalt?"

"Hvorfor tror du bilprodusenter venter så lenge med å tilbakekalle biler?"

"Bør politiet ha rett til å tilbakekalle førerkortet uten en rettssak?"

"Hva ville du gjort hvis en venn valgte å tilbakekalle en invitasjon til bryllupet sitt?"

"Kan man virkelig tilbakekalle et løfte hvis situasjonen endrer seg?"

일기 주제

Skriv om en gang du måtte ta tilbake noe du sa (tilbakekalle en uttalelse). Hvordan føltes det?

Diskuter de etiske sidene ved et firma som nekter å tilbakekalle et farlig produkt.

Reflekter over betydningen av ordet 'tilbakekalle' i en juridisk sammenheng. Hvorfor er det så kraftfullt?

Beskriv en situasjon der en myndighet tilbakekalte en tillatelse. Var det rettferdig?

Hvordan påvirker en stor tilbakekalling omdømmet til et kjent merke?

자주 묻는 질문

10 질문

Ja, men det er veldig formelt eller litterært. I dagligtalen bruker vi 'huske' eller 'fremkalle minner'.

'Tilbakekalle' er mer formelt og brukes ofte av myndigheter eller firmaer. 'Trekke tilbake' kan brukes om nesten alt, som en uttalelse eller en hånd.

Det heter 'tilbakekalte' med én L før 't'-en. Dette er en vanlig skrivefeil.

Det er et svakt verb (Gruppe 2).

Det er substantivet. 'Tilbakekallingen av produktet var nødvendig.'

Ja, for eksempel en ambassadør eller en soldat, men ikke en venn fra en fest (da bruker man 'be om å komme hjem').

Det betyr at en person som har sagt de er skyldig, endrer forklaring og sier de ikke er skyldig likevel.

Ja, for eksempel 'tilbakekalle en e-post' (recall an email) i Outlook.

Det er veldig vanlig i nyheter og på jobb, men mindre vanlig i uformelle samtaler.

Det kommer an på konteksten, men ofte 'utstede' (issue) eller 'gi' (give).

셀프 테스트 180 질문

writing

Write a sentence: 'The shop recalls the toy.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Write a sentence in past tense: 'They recalled the cars.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Write a sentence with 'har': 'We have recalled the item.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Write a sentence about a license: 'The police revoked the license.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Write a sentence using 'vurdere': 'The authority is considering revoking the permit.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Translate: 'Recall the order.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Translate: 'Why was it recalled?'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Describe a product recall in one sentence.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Use the passive form 'tilbakekalles'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Write a formal sentence about an ambassador.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Translate: 'I must recall the letter.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Translate: 'They recalled the dangerous toys.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Write a sentence with 'fordi'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Write a sentence about a witness.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Use the noun 'tilbakekalling'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Translate: 'Can you recall it?'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Translate: 'The car was recalled.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Translate: 'They have not recalled it yet.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Translate: 'The permit was revoked yesterday.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Write a complex sentence about a law.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Say: 'Butikken må tilbakekalle melken.'

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Say: 'De tilbakekalte alle bilene.'

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Say: 'Vi har tilbakekalt varen.'

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Say: 'Politiet tilbakekalte lisensen.'

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Say: 'Myndighetene vurderer å tilbakekalle tillatelsen.'

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Say: 'Tilbakekall ordren.'

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Say: 'Varen ble tilbakekalt.'

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Say: 'Han tilbakekalte uttalelsen.'

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Say: 'Varene tilbakekalles nå.'

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Say: 'Tilbakekallingen av ambassadøren var nødvendig.'

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Say: 'Kan du tilbakekalle?'

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Say: 'Hvorfor tilbakekalte de den?'

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Say: 'Det er for sent å tilbakekalle.'

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Say: 'De valgte å tilbakekalle alt.'

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Say: 'Artikkelen ble tilbakekalt.'

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Say: 'Jeg må tilbakekalle.'

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Say: 'Lisensen er tilbakekalt.'

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Say: 'Har dere tilbakekalt varen?'

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Say: 'De nektet å tilbakekalle.'

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Say: 'Det juridiske grunnlaget for å tilbakekalle.'

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
listening

Listen to the word: 'Tilbakekalle'. What does it mean?

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

Listen to: 'De tilbakekalte alt'. What was recalled?

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

Listen to: 'Varen ble tilbakekalt i går'. When did it happen?

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

Listen to: 'Politiet kan tilbakekalle lisensen'. Who can do it?

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

Listen to: 'Vi vurderer en tilbakekalling'. What are they doing?

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

Listen: 'Tilbakekall ordren'. Is it a command?

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

Listen: 'Har du tilbakekalt den?'. Is it a question?

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

Listen: 'Han tilbakekalte løftet'. What was taken back?

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

Listen: 'Ambassadøren ble tilbakekalt'. Who was recalled?

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

Listen: 'Tilbakekallingen er i gang'. Is it finished?

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

Listen: 'Må tilbakekalle'. Is it optional?

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

Listen: 'Ble tilbakekalt'. Is it active or passive?

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

Listen: 'De valgte å tilbakekalle'. Did they have to?

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

Listen: 'Lisensen tilbakekalles'. When?

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

Listen: 'Formell tilbakekalling'. What kind of action?

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:

/ 180 correct

Perfect score!

도움이 되었나요?
아직 댓글이 없습니다. 첫 번째로 생각을 공유하세요!