뜻
To state that you are currently engaged in work.
문화적 배경
Work culture in Portugal often involves a 'cafézinho' break, but 'Estou a trabalhar' is a respected boundary for deep tasks. Brazilians will always use 'trabalhando'. Using 'a trabalhar' will immediately identify you as someone following European Portuguese rules. Angolan Portuguese often mixes both forms, but 'estar a + infinitive' is very common in formal writing and media. In the modern remote-work era, 'Estou a trabalhar' is often used as a Slack status with a 💻 emoji.
The 'A' is Key
Never forget the 'a'. Without it, 'Estou trabalhar' sounds like broken Portuguese to a native speaker.
Ser vs Estar
Using 'Sou a trabalhar' is the most common beginner mistake. Remember: work is a state you are in, not your permanent identity.
뜻
To state that you are currently engaged in work.
The 'A' is Key
Never forget the 'a'. Without it, 'Estou trabalhar' sounds like broken Portuguese to a native speaker.
Ser vs Estar
Using 'Sou a trabalhar' is the most common beginner mistake. Remember: work is a state you are in, not your permanent identity.
Shorten it like a pro
Native speakers often drop the 'E' in 'Estou'. Say 'Tou a trabalhar' to sound more natural in casual settings.
셀프 테스트
Fill in the missing words to say 'I am working' in European Portuguese.
Eu ______ __ trabalhar.
We use 'estou' (from estar) and the preposition 'a' for ongoing actions.
Which sentence is correct for someone in Lisbon?
How do you say 'She is working'?
In Lisbon (Portugal), the 'estar a + infinitive' form is the standard.
Complete the dialogue.
Amigo: Queres ir ao parque? Tu: Agora não posso, ______ __ _________.
This is the most natural way to decline an invitation when busy with work.
Match the phrase to the situation.
You are in a meeting and your phone rings. You send a quick text.
This explains why you cannot answer the call.
🎉 점수: /4
시각 학습 자료
Portugal vs. Brazil
연습 문제 은행
4 연습 문제Eu ______ __ trabalhar.
We use 'estou' (from estar) and the preposition 'a' for ongoing actions.
How do you say 'She is working'?
In Lisbon (Portugal), the 'estar a + infinitive' form is the standard.
Amigo: Queres ir ao parque? Tu: Agora não posso, ______ __ _________.
This is the most natural way to decline an invitation when busy with work.
You are in a meeting and your phone rings. You send a quick text.
This explains why you cannot answer the call.
🎉 점수: /4
자주 묻는 질문
10 질문Yes, they will understand you, but it will sound very 'Portuguese from Portugal'. In Brazil, say 'Estou trabalhando'.
It is always 'a' (preposition), never 'à' (contraction). You don't use the accent here.
No. The verb 'trabalhar' is an infinitive and does not have a gender. 'Eu estou a trabalhar' is the same for everyone.
'Estou a trabalhar' means right now. 'Trabalho' means 'I work' (in general or as a habit).
You say 'Estou a trabalhar a partir de casa' or 'Estou em teletrabalho'.
It is neutral. You can use it in any context, from a text to your mom to a formal email to a client.
Usually, you would say 'Estou a estudar'. However, if you consider your studies your 'work' (like a PhD student), you can use it.
Use the imperfect: 'Eu estava a trabalhar'.
Add 'em' or 'num/numa': 'Estou a trabalhar num projeto' (I'm working on a project).
Yes, significantly. In Portugal, 'Estou a trabalhar' is the standard for almost all speakers.
관련 표현
Andar a trabalhar
similarTo have been working (lately/frequently).
Estar ocupado
similarTo be busy.
Ter muito que fazer
builds onTo have a lot to do.
Estar de folga
contrastTo be on a day off.