B1 Subjunctive 15 min read 보통

스페인어 목적 표현: 접속법과 함께 쓰는 '~하도록' (Para que)

내가 행동하고 그 결과는 '다른 사람'이 누릴 때 para que와 «접속법»이라는 마법의 도구를 사용해요.

Grammar Rule in 30 Seconds

Use 'para que' followed by the subjunctive when you want to express the purpose of an action performed by someone else.

  • Use 'para que' + subjunctive when the subjects of the two clauses are different.
  • If the subjects are the same, use 'para' + infinitive instead.
  • The subjunctive verb must match the person and number of the subject in the second clause.
Action 1 + para que + Subject 2 + Subjunctive Verb

Overview

### Overview
스페인어 학습을 하면서 가장 흥미로우면서도 동시에 까다로운 문법 중 하나가 바로 para que입니다. 한국어로는 '~하기 위해서' 혹은 '~하도록'으로 해석되는데, 이 표현이 중요한 이유는 뒤에 반드시 접속법(Subjunctive)이라는 문법적 장치가 따라오기 때문입니다. 한국어에는 접속법이라는 개념이 없기 때문에, 처음에는 이 구조가 매우 낯설게 느껴질 수 있습니다.
한국어에서는 목적을 표현할 때 단순히 '-기 위해서'라는 연결 어미를 사용하고, 뒤에 오는 서술어의 형태가 바뀌지 않습니다. 예를 들어, '내가 공부한다'와 '너는 합격한다'를 합쳐서 '내가 공부한다, 네가 합격하기 위해서'라고 할 때, '합격하다'의 형태는 변하지 않죠. 하지만 스페인어에서는 para que 뒤에 오는 동사가 주어의 의지나 희망, 혹은 미래의 불확실한 결과를 나타내기 때문에 반드시 접속법으로 변형되어야 합니다.
이 문법이 중요한 이유는 스페인어의 핵심 사고방식인 '영향력과 주체의 분리'를 보여주기 때문입니다. para que는 주절의 주어가 자신의 행동을 통해 다른 주어(혹은 같은 주어라도 목적이 강조될 때)에게 어떤 결과를 기대할 때 사용합니다. 즉, '내가 하는 행동'이 '상대방의 행동'에 영향을 미치기를 바라는 그 '희망적인 상태'를 접속법으로 표현하는 것입니다.
한국어의 '하도록'이나 '위해서'가 단순히 목적을 나열하는 느낌이라면, 스페인어의 para que는 '내가 이렇게 함으로써 네가 그렇게 하기를 바란다'는 미묘한 의지적 뉘앙스가 담겨 있습니다. 이 문법을 완벽히 이해하면 단순히 사실을 나열하는 수준을 넘어, 자신의 의도와 목적을 훨씬 정교하고 자연스럽게 전달할 수 있게 됩니다.
### How This Grammar Works
para que의 작동 원리는 주절과 종속절 사이의 '주어의 변화'에 달려 있습니다. 한국어 문법 체계에서 비교하자면, 한국어의 '목적형 연결 어미'는 주어가 같든 다르든 형태 변화가 없지만, 스페인어는 주어가 다를 때 반드시 접속법을 요구합니다. 만약 주어가 같다면 para + 동사원형을 사용하여 아주 간단하게 표현할 수 있습니다.
예를 들어, '나는 공부한다, 내가 합격하기 위해서'라고 할 때는 주어가 같으므로 Estudio para aprobar라고 합니다. 하지만 '나는 공부한다, 네가 합격하기 위해서'처럼 주어가 다를 때는 Estudio para que tú apruebes라고 해야 합니다.
여기서 접속법이 사용되는 이유는, '네가 합격하는 것'이 현재의 사실이 아니라 내가 바라는 '미래의 가능성' 혹은 '의도'이기 때문입니다. 한국어에는 '접속법'이라는 문법적 범주가 없으므로, 이를 '희망이나 의도를 나타내는 문법적 표지'라고 이해하면 쉽습니다. 주절의 행동이 종속절의 행동을 유도하는 '인과관계'를 만들 때, 그 결과는 아직 발생하지 않은 상태이므로 스페인어는 이를 사실(직설법)이 아닌 심리적 태도(접속법)로 분류합니다.
| 구분 | 한국어 구조 | 스페인어 구조 |
|---|---|---|
| 주어 동일 시 | 동사 + -기 위해서 | para + infinitivo |
| 주어 다를 시 | 동사 + -도록 | para que + subjuntivo |
이처럼 스페인어는 문장의 주어가 누구인지, 그리고 그 목적이 확정된 사실인지 아니면 바라는 바인지에 따라 동사의 모양을 바꾸어 정보를 전달합니다. 한국어 학습자에게는 이 '동사 형태 변화' 자체가 생소하지만, '목적을 말할 때는 동사가 변한다'는 규칙을 하나의 공식처럼 받아들이는 것이 좋습니다.
### Formation Pattern
para que 뒤에는 반드시 접속법 현재형이 옵니다. 규칙 동사의 경우, 스페인어의 -AR 동사는 -ER/IR 동사의 어미를, -ER/IR 동사는 -AR 동사의 어미를 가져오는 '교차 현상'을 기억해야 합니다. 다음 표를 통해 패턴을 익혀보세요.
| 인칭 | -AR 동사 (hablar) | -ER/-IR 동사 (comer) |
|---|---|---|
| yo | hable | coma |
| | hables | comas |
| él/ella/Ud | hable | coma |
| nosotros | hablemos | comamos |
| vosotros | habléis | comáis |
| ellos/ellas/Uds | hablen | coman |
예를 들어, '내가 너에게 돈을 준다, 네가 사도록'이라는 문장을 만들면 Te doy dinero para que compres algo가 됩니다. comprar는 -AR 동사이므로 접속법에서는 e 계열 어미를 사용합니다. 불규칙 동사나 어간 변화 동사(e>ie, o>ue)도 접속법에서는 그대로 적용되는데, 특히 -IR 동사의 경우 nosotrosvosotros 형태에서 어간 변화가 일어나는 점(예: dormir -> durmamos)을 주의해야 합니다.
이 패턴은 단순히 암기하기보다, 카카오톡으로 친구에게 메시지를 보낼 때 '내가 이렇게 할게, 네가 그렇게 해줘'라는 상황을 상상하며 반복 연습하는 것이 가장 효과적입니다.
### When To Use It
para que는 일상생활에서 자신의 의도를 명확히 할 때 필수적입니다. 크게 세 가지 상황에서 사용됩니다.
첫째, 타인에게 행동을 유도할 때입니다. 예를 들어, 카페에서 친구에게 '내가 주문할게, 네가 자리를 잡아'라고 할 때 Yo pido el café para que tú busques una mesa라고 합니다. 여기서 busques는 친구가 자리를 찾기를 바라는 나의 의도가 담긴 접속법입니다.
둘째, 특정 상태를 방지하거나 예방할 때입니다. para que no 구조를 사용합니다. '감기 걸리지 않게 옷을 따뜻하게 입어'는 Abrígate bien para que no te resfríes라고 표현합니다. 여기서 resfríes는 일어나지 않기를 바라는 미래의 상황이므로 접속법을 씁니다.
셋째, 공식적인 요청이나 목적을 설명할 때입니다. 회사에서 보고서를 작성할 때 '상사가 이해할 수 있도록'이라는 표현을 쓴다면 Escribo el informe para que mi jefe lo entienda라고 합니다. 한국어의 '~하도록'과 가장 유사한 쓰임새입니다. 이처럼 para que는 단순한 목적을 넘어, 상대방의 반응이나 상황의 변화를 기대하는 모든 문장에서 사용됩니다.
### Common Mistakes
한국인 학습자가 가장 많이 하는 실수 3가지는 다음과 같습니다.
  1. 1직설법 사용: 가장 흔한 실수입니다. Para que tú hablas처럼 말하는 경우인데, 이는 한국어에 접속법 개념이 없어 '말한다'는 사실만 전달하려 하기 때문입니다. para que가 나오면 본능적으로 동사 어미를 바꿔야 한다는 것을 기억하세요.
  2. 2주어 동일 시에도 접속법 사용: Estudio para que yo aprenda처럼 말하는 경우입니다. 주어가 같으면 para + infinitivo를 쓰는 것이 훨씬 자연스럽습니다. 한국어의 '-기 위해서'를 너무 직역하면 이런 오류가 생깁니다.
  3. 3부정어 위치 실수: Para que no tú vayas처럼 부정어 no를 주어 앞에 두는 경우입니다. 스페인어는 para que 뒤에 바로 주어가 오고 그 다음에 no가 옵니다. 즉 para que tú no vayas가 맞습니다. 한국어의 '가지 않도록'이라는 순서에 익숙해서 생기는 어순 간섭 현상입니다.
### Contrast With Similar Patterns
para que와 혼동하기 쉬운 표현으로 porque가 있습니다. porque는 '이유(~때문에)'를 설명하고, para que는 '목적(~하기 위해서)'을 설명합니다. 한국어에서는 '공부한다, 합격하기 때문에'와 '공부한다, 합격하기 위해서'가 명확히 구분되지만, 스페인어 초급자들은 가끔 이를 섞어 씁니다.
| 구분 | 의미 | 문법적 특징 |
|---|---|---|
| porque | 이유 (~때문에) | 뒤에 직설법 사용 (사실) |
| para que | 목적 (~하기 위해) | 뒤에 접속법 사용 (의도) |
porque는 이미 일어난 사실이나 원인을 말하므로 직설법을 사용하고, para que는 앞으로 일어날 의도이므로 접속법을 사용한다는 점을 기억하면 절대 헷갈리지 않습니다.
### Quick FAQ
Q1: para que 뒤에 항상 접속법인가요?
A: 네, 주어가 다를 경우 100% 접속법입니다. 예외는 없습니다.
Q2: 과거 시제일 때는 어떻게 하나요?
A: 주절이 과거라면 para que 뒤에는 접속법 과거(Imperfecto de subjuntivo)를 씁니다. 예: Te llamé para que vinieras (너 오라고 전화했어).
Q3: 주어가 같을 때 접속법을 쓰면 틀리나요?
A: 문법적으로는 어색합니다. 스페인어는 주어가 같으면 간결하게 동사원형을 쓰는 것을 선호합니다. Para que yo coma보다는 Para comer가 훨씬 자연스러운 스페인어입니다.

Subjunctive Conjugation for 'Para que'

Subject AR Verb (Hablar) ER Verb (Comer) IR Verb (Vivir)
Yo
hable
coma
viva
hables
comas
vivas
Él/Ella/Ud.
hable
coma
viva
Nosotros
hablemos
comamos
vivamos
Vosotros
habléis
comáis
viváis
Ellos/Ellas/Uds.
hablen
coman
vivan

Meanings

This structure is used to express the purpose or goal of an action, specifically when the person performing the goal is different from the person performing the main action.

1

Purpose for others

Expressing that an action is done so that another person performs a subsequent action.

“Estudio para que mis padres estén orgullosos.”

“Te doy dinero para que compres comida.”

Reference Table

Reference table for 스페인어 목적 표현: 접속법과 함께 쓰는 '~하도록' (Para que)
연결어 뒤에 오는 형태 주어 규칙 예시
para
동사원형
주어가 같을 때
Estudio para aprobar.
para que
접속법
주어가 다를 때
Estudio para que me ayudes.
porque
직설법
이유나 원인
Estudio porque quiero.
a fin de que
접속법
격식 있는 목적
Le escribo para que lo sepa.
de modo que
접속법
의도된 결과
Habla bajo para que no oigan.

격식 수준 스펙트럼

격식체
Lo realizo para que usted lo observe.

Lo realizo para que usted lo observe. (Work/Social)

중립
Lo hago para que lo veas.

Lo hago para que lo veas. (Work/Social)

비격식체
Lo hago para que lo veas.

Lo hago para que lo veas. (Work/Social)

속어
Te lo paso para que lo chequees.

Te lo paso para que lo chequees. (Work/Social)

Para Que의 활용

para que

일상 생활

  • ayudar to help
  • dar to give

기술/소통

  • enviar to send
  • compartir to share

Para vs. Para Que

Para + 동사원형
Hablo para aprender. 배우기 위해 말해요.
Para Que + 접속법
Hablo para que aprendas. 네가 배우도록 말해요.

어떤 것을 사용해야 할까요?

1

목적의 주어가 행동하는 사람과 같나요?

YES
'para' + 동사원형 사용
NO
'para que' 사용
2

'para que'를 사용 중인가요?

YES
접속법 동사 사용
NO ↓

흔한 접속법 어미 변화

📝

-AR 동사 (-E로 변신)

  • hables
  • estudien
  • trabaje
🍕

-ER/-IR 동사 (-A로 변신)

  • comas
  • escriban
  • viva

수준별 예문

1

Te doy esto para que seas feliz.

I give you this so that you are happy.

2

Estudio para que mi mamá esté contenta.

I study so that my mom is happy.

3

Limpio para que tú descanses.

I clean so that you rest.

4

Compro pan para que comamos.

I buy bread so that we eat.

1

¿Me ayudas para que termine pronto?

Can you help me so that I finish soon?

2

Te llamo para que no te preocupes.

I'm calling you so that you don't worry.

3

Escribo esto para que lo entiendas.

I write this so that you understand it.

4

Pon la mesa para que cenemos.

Set the table so that we eat dinner.

1

Te envié el archivo para que lo revisaras.

I sent you the file so that you would review it.

2

Hablamos despacio para que ellos nos oigan.

We speak slowly so that they hear us.

3

He ahorrado para que mi hijo pueda viajar.

I have saved so that my son can travel.

4

No digas nada para que no haya problemas.

Don't say anything so that there are no problems.

1

Se lo expliqué claramente para que no hubiera dudas.

I explained it clearly so that there would be no doubts.

2

Hemos implementado nuevas medidas para que el sistema funcione mejor.

We have implemented new measures so that the system works better.

3

Te lo advertí para que no cometieras el mismo error.

I warned you so that you wouldn't make the same mistake.

4

Cambiamos la fecha para que todos puedan asistir.

We changed the date so that everyone can attend.

1

El gobierno ha facilitado los trámites para que los ciudadanos tengan mayor acceso.

The government has facilitated the procedures so that citizens have greater access.

2

Se requiere una inversión inicial para que el proyecto sea viable a largo plazo.

An initial investment is required so that the project is viable in the long term.

3

Hemos ajustado los protocolos para que no haya margen de error.

We have adjusted the protocols so that there is no margin for error.

4

Se ha redactado el contrato para que ambas partes estén protegidas.

The contract has been drafted so that both parties are protected.

1

Se procedió a la reestructuración para que la entidad pudiera subsistir en un mercado competitivo.

The restructuring was carried out so that the entity could survive in a competitive market.

2

Se han implementado salvaguardas para que no se vulneren los derechos fundamentales.

Safeguards have been implemented so that fundamental rights are not violated.

3

Se ha buscado un consenso para que el acuerdo sea duradero.

A consensus has been sought so that the agreement is lasting.

4

Se ha refinado el proceso para que la eficiencia sea óptima.

The process has been refined so that efficiency is optimal.

혼동하기 쉬운

Spanish Purpose: 'So That' with Subjunctive (Para que) Para que vs. Para

Learners mix up when to use the subjunctive vs. the infinitive.

Spanish Purpose: 'So That' with Subjunctive (Para que) Para que vs. Porque

Learners confuse purpose (para que) with reason (porque).

Spanish Purpose: 'So That' with Subjunctive (Para que) Subjunctive vs. Indicative

Learners use the indicative after 'para que'.

자주 하는 실수

Te doy dinero para que compras.

Te doy dinero para que compres.

Must use subjunctive.

Estudio para que yo aprendo.

Estudio para aprender.

Same subject, use infinitive.

Lo hago para que tú vas.

Lo hago para que vayas.

Irregular subjunctive.

Te llamo para que sabes.

Te llamo para que sepas.

Wrong conjugation.

Lo pongo aquí para que él lo ve.

Lo pongo aquí para que él lo vea.

Subjunctive required.

Te escribo para que me dices.

Te escribo para que me digas.

Subjunctive required.

Vamos para que ellos llegan.

Vamos para que ellos lleguen.

Subjunctive required.

Lo hice para que tú vienes.

Lo hice para que tú vinieras.

Past tense requires imperfect subjunctive.

Te lo dije para que lo entiendes.

Te lo dije para que lo entendieras.

Past tense requires imperfect subjunctive.

Lo compré para que ella tiene un regalo.

Lo compré para que ella tuviera un regalo.

Past tense requires imperfect subjunctive.

Se ha hecho para que todo funciona.

Se ha hecho para que todo funcione.

Subjunctive required.

Se requiere para que ellos pueden entrar.

Se requiere para que ellos puedan entrar.

Subjunctive required.

Se ha ajustado para que no hay errores.

Se ha ajustado para que no haya errores.

Subjunctive required.

문장 패턴

Hago ___ para que ___.

Te llamo para que ___.

Estudiamos para que ___.

Lo compré para que ___.

Real World Usage

Texting very common

Te mando la ubicación para que llegues bien.

Job Interview common

He desarrollado estas habilidades para que la empresa crezca.

Ordering Food common

Pongo los platos para que comamos.

Travel Planning common

Compré los boletos para que podamos viajar juntos.

Social Media common

Publico esto para que todos lo vean.

Instruction Manuals common

Presione el botón para que se inicie el sistema.

🎯

결혼식 반지 교환하기

AR 동사와 ER/IR 동사가 서로 반지를 바꾼다고 생각해보세요. AR은 'E' 반지를, ER/IR은 'A' 반지를 낍니다. 바로 접속법 완성이에요!
Te lo doy para que lo tengas.
⚠️

번역기의 함정

구글 번역기는 'para que' 뒤에 가끔 일반 현재형을 쓸 때가 있어요. 하지만 원어민은 무조건 접속법을 쓰니 우리 뇌를 믿기로 해요!
Lo digo para que lo sepas.
💬

부드러운 협력의 기술

단순히 명령하는 것보다 'para que'를 쓰면 '우리가 함께 목표를 이루자'는 느낌을 줘서 훨씬 정중하게 들려요.
Te explico para que entiendas.

Smart Tips

Use 'para que' + subjunctive.

Te doy dinero para tú comprar comida. Te doy dinero para que tú compres comida.

Use the imperfect subjunctive.

Te lo dije para que lo sabes. Te lo dije para que lo supieras.

Use 'para que' to make your instructions clearer.

Haz clic para abrir la ventana. Haz clic para que la ventana se abra.

Use 'para que' to explain the purpose of your request.

Le envío esto para revisar. Le envío esto para que lo revise.

발음

/pa-ɾa-ke/

Para que

Pronounced as two words, but often linked in fast speech.

Rising-Falling

Lo hago para que tú veas ↗ ↘

Standard statement of purpose.

암기하기

기억법

Para que = Subjunctive. Think: 'Para que' is a 'Subjunctive Trigger' (PST).

시각적 연상

Imagine a bridge. On one side, you have a person doing an action. On the other side, a different person is waiting to receive the benefit. The bridge is labeled 'Para que'.

Rhyme

Si el sujeto cambia, no hay duda, usa 'para que' y el subjuntivo te ayuda.

Story

I cook dinner for my roommate. I am the chef, he is the eater. Because we are different people, I say: 'Cocino para que él coma'. If I were eating, I would just say 'Cocino para comer'.

Word Web

para quesubjuntivopropósitometaobjetivobeneficiario

챌린지

Write 3 sentences about things you do for others using 'para que' and share them with a study partner.

문화 노트

Commonly used in professional settings.

Often used in casual requests.

Often uses 'para que' with 'vos' conjugation.

Derived from the Latin 'pro' (for) and 'ad' (to), evolving into the Spanish 'para'.

대화 시작하기

¿Qué haces para que tus amigos estén felices?

¿Qué estudias para que tu futuro sea mejor?

¿Por qué le das consejos a otros?

¿Qué haces para que tu casa sea cómoda?

일기 주제

Describe three things you do for your family.
Explain why you are learning Spanish.
Write a note to a colleague about a project.
What do you do to help your community?

자주 하는 실수

Incorrect

정답


Incorrect

정답


Incorrect

정답


Incorrect

정답

Test Yourself

괄호 안의 동사를 알맞은 형태로 바꿔서 빈칸을 채워보세요.

Te doy dinero para que ________ (comprar) el pan.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: compres
주어가 바뀌었고 'para que'가 쓰였으므로 comprar의 접속법인 'compres'가 정답이에요.
문법적으로 올바른 문장을 골라보세요. 객관식

목적을 나타내는 올바른 표현은?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Estudio mucho para saber más.
공부하는 사람과 더 많이 알게 되는 사람이 '나'로 같을 때는 'para' + 동사원형을 써야 자연스러워요.
접속법 변화가 틀린 부분을 찾아 고쳐보세요. Error Correction

Find and fix the mistake:

Cierro la puerta para que el gato no sale.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Cierro la puerta para que el gato no salga.
salir는 -IR 동사라 접속법에서 -a 어미를 가져요. 고양이는 3인칭 단수니까 'salga'가 맞습니다.

Score: /3

연습 문제

8 exercises
Fill in the blank with the correct subjunctive form.

Te doy dinero para que tú ___ (comprar) comida.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: compres
Subjunctive required after para que.
Choose the correct sentence. 객관식

Which is correct?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Lo hago para que tú aprendas.
Subjunctive required.
Find the error. Error Correction

Find and fix the mistake:

Te llamo para que vienes.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: vienes
Should be 'vengas'.
Change to past tense. Sentence Transformation

Lo hago para que tú aprendas.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Lo hice para que tú aprendieras.
Past tense requires imperfect subjunctive.
Complete the dialogue. Dialogue Completion

A: ¿Por qué estudias? B: Estudio para que mi familia ___ (estar) orgullosa.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: esté
Present subjunctive.
Build a sentence. Sentence Building

Order: que / para / estudies / te / esto / doy.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Te doy esto para que estudies.
Correct structure.
Sort into 'Infinitive' or 'Subjunctive'. Grammar Sorting

Which follows 'para que'?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Subjunctive
Para que triggers subjunctive.
Match the sentence to its purpose. Match Pairs

Te doy el mapa para que...

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: no te pierdas
Logical purpose.

Score: /8

Practice Bank

8 exercises
빈칸 채우기 빈칸 채우기

Te presto mi libro para que lo ________ (leer).

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: leas
스페인어로 번역하기 번역

네가 먹을 수 있게 내가 요리할게.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Cocino para que tú comas.
단어를 올바른 순서로 배열하기 Sentence Reorder

que / para / escuches / hablo / me

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Hablo para que me escuches.
알맞은 형태 고르기 객관식

Trabajo mucho para que mis hijos ________ una buena vida.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: tengan
동사 형태 수정하기 Error Correction

Te llamo para que me dices la verdad.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Te llamo para que me digas la verdad.
문장 시작과 끝 연결하기 Match Pairs

알맞은 짝을 연결하세요:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Estudio para... | aprobar el examen.
빈칸 채우기 빈칸 채우기

Usa el paraguas para que no te ________ (mojar).

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: mojes
스페인어로 번역하기 번역

그들이 듣도록 내가 말할게.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Hablo para que escuchen.

Score: /8

자주 묻는 질문 (8)

Because 'para que' expresses a goal or intention, not a fact.

No, it is grammatically incorrect.

Use 'para' + infinitive.

Yes, it is very common in formal reports.

Yes, use the imperfect subjunctive.

The structure is the same, but the pronunciation of 'que' might vary.

Yes, 'para que no' + subjunctive.

It takes practice, but it's a very useful tool.

Scaffolded Practice

1

1

2

2

3

3

4

4

Mastery Progress

Needs Practice

Improving

Strong

Mastered

In Other Languages

French high

pour que + subjonctif

The conjugation patterns differ, but the logic is identical.

German moderate

damit + verb at end

German uses indicative mood with 'damit'.

Japanese low

〜ために

Japanese does not have a subjunctive mood.

Arabic moderate

لكي + verb

Arabic uses a specific mood called the 'subjunctive mood' (mansub) which is marked by a vowel change.

Chinese low

为了

Chinese has no verb conjugation or mood changes.

English moderate

so that + subject + verb

English uses the indicative mood, not the subjunctive.

Learning Path

Prerequisites

Was this helpful?
아직 댓글이 없습니다. 첫 번째로 생각을 공유하세요!