C1 Expression 중립

No fundo, ele tem razão.

Deep down, he's right.

Refers to someone's true feelings or the underlying truth of a matter.

🌍

문화적 배경

Brazilians often use 'Lá no fundo' with an elongated 'lá' to emphasize that the truth is very deep or hard to admit. In Portugal, the phrase is often used with a sense of 'fado'—a resigned acceptance of a difficult truth. In Luanda, you might hear 'No fundo, fundo' (doubled) to give maximum sincerity to a statement. The phrase is frequently used in political and social commentary in Mozambican newspapers to get to the 'heart' of corruption or social issues.

🎯

The 'Lá' Trick

Add 'Lá' (Lá no fundo) to sound 100% more like a native Brazilian. It adds emotional weight.

⚠️

Don't say 'é razão'

Always use 'ter' (to have). Saying 'ele é razão' is a common mistake that marks you as a beginner.

Refers to someone's true feelings or the underlying truth of a matter.

🎯

The 'Lá' Trick

Add 'Lá' (Lá no fundo) to sound 100% more like a native Brazilian. It adds emotional weight.

⚠️

Don't say 'é razão'

Always use 'ter' (to have). Saying 'ele é razão' is a common mistake that marks you as a beginner.

💬

Softening Blows

Use this phrase to disagree politely. 'Eu entendo seu ponto, mas no fundo...' is very effective.

셀프 테스트

Complete a frase com a forma correta de 'no fundo' e o verbo 'ter'.

Eu não queria concordar, mas ________, ela ________ razão.

✓ 정답! ✗ 아쉬워요. 정답: no fundo / tem

Usamos 'no fundo' para a expressão idiomática e o verbo 'ter' para concordar com alguém.

Qual frase melhor descreve uma situação onde alguém admite uma verdade difícil?

Situação: João criticou o projeto, e agora você percebe que ele estava certo.

✓ 정답! ✗ 아쉬워요. 정답: No fundo, João tem razão sobre o projeto.

Esta é a forma padrão de admitir que a essência da crítica de alguém é válida.

Combine as variações com seus registros correspondentes.

Variações de 'No fundo, ele tem razão'

✓ 정답! ✗ 아쉬워요. 정답: a-1, b-2, c-3, d-4

Cada variação se ajusta a um nível de formalidade diferente.

Complete o diálogo de forma natural.

A: 'O chefe foi muito duro com a gente hoje, não acha?' B: 'Sim, ele foi grosso, mas ________.'

✓ 정답! ✗ 아쉬워요. 정답: no fundo, ele tem razão sobre os atrasos

A resposta completa a ideia de que, apesar da grosseria, o motivo da bronca era válido.

🎉 점수: /4

시각 학습 자료

연습 문제 은행

4 연습 문제
Complete a frase com a forma correta de 'no fundo' e o verbo 'ter'. Fill Blank A2

Eu não queria concordar, mas ________, ela ________ razão.

✓ 정답! ✗ 아쉬워요. 정답: no fundo / tem

Usamos 'no fundo' para a expressão idiomática e o verbo 'ter' para concordar com alguém.

Qual frase melhor descreve uma situação onde alguém admite uma verdade difícil? Choose B1

Situação: João criticou o projeto, e agora você percebe que ele estava certo.

✓ 정답! ✗ 아쉬워요. 정답: No fundo, João tem razão sobre o projeto.

Esta é a forma padrão de admitir que a essência da crítica de alguém é válida.

Combine as variações com seus registros correspondentes. Match B2

왼쪽의 각 항목을 오른쪽의 짝과 연결하세요:

✓ 정답! ✗ 아쉬워요. 정답: a-1, b-2, c-3, d-4

Cada variação se ajusta a um nível de formalidade diferente.

Complete o diálogo de forma natural. dialogue_completion B1

A: 'O chefe foi muito duro com a gente hoje, não acha?' B: 'Sim, ele foi grosso, mas ________.'

✓ 정답! ✗ 아쉬워요. 정답: no fundo, ele tem razão sobre os atrasos

A resposta completa a ideia de que, apesar da grosseria, o motivo da bronca era válido.

🎉 점수: /4

자주 묻는 질문

10 질문

Yes! 'Ele tem razão, no fundo' is perfectly natural and emphasizes the realization.

It is always singular: 'No fundo'. 'Fundos' usually refers to financial funds.

'Na verdade' means 'actually' (fact-based). 'No fundo' implies a deeper, more hidden truth or feeling.

Absolutely. It is standard across all Portuguese-speaking countries.

Yes, 'estar certo' is a synonym for 'ter razão', though 'ter razão' is slightly more idiomatic in this specific phrase.

No, you can say 'No fundo, o plano é bom' (Deep down, the plan is good).

It is neutral. It works in a bar with friends or in a business meeting.

No fundo, eu sei.

Yes. 'No fundo, ele é um mentiroso' (Deep down, he is a liar).

'Superficialmente' (Superficially) or 'Na aparência' (In appearance).

관련 표현

🔄

No fim das contas

synonym

In the end / When all is said and done.

🔗

Ter um fundo de verdade

similar

To have a grain of truth.

🔗

No fundo do poço

contrast

At rock bottom.

🔗

Ir ao fundo da questão

builds on

To get to the bottom of the matter.

도움이 되었나요?
아직 댓글이 없습니다. 첫 번째로 생각을 공유하세요!