At the A1 level, you should think of ajuste as a simple word for 'fixing' or 'changing' something slightly. It's often used with physical things you can see and touch. For example, if your watch is showing the wrong time, you make an ajuste. If your chair is too low, you make an ajuste. At this stage, you don't need to worry about complex financial meanings. Just remember it is a masculine noun: o ajuste. You will mostly use it with the verb 'fazer' (to make). 'Eu faço um ajuste' (I make an adjustment). It's a very helpful word for basic problem-solving and describing small changes in your immediate environment. You might also see it on your phone settings, though 'Configurações' is more common for beginners to learn first. Focus on the idea of 'making something right' by changing it a little bit.
At the A2 level, you can start using ajuste in more social and everyday contexts. You might use it when talking about your schedule or plans. For example, 'Preciso fazer um ajuste no meu horário' (I need to make an adjustment to my schedule). You'll also encounter it in shopping contexts, specifically with clothing. If you buy a pair of jeans that are too long, the store might offer ajustes (alterations). You should also be aware of the plural form, ajustes, and how it sounds with plural adjectives: 'ajustes necessários' (necessary adjustments). At this level, you are moving from just 'fixing things' to 'organizing things'. You can also start to recognize the word in simple news headlines about 'ajuste de preços' (price adjustments), which is a common topic in Portuguese-speaking countries.
By B1, you should be comfortable using ajuste in professional and technical scenarios. You will hear it used in the office for project tweaks: 'Fizemos alguns ajustes no relatório' (We made some adjustments to the report). You should also learn common collocations like ajuste salarial (salary adjustment) and ajuste de contas (settling accounts). At this level, you understand that ajuste implies a certain level of precision. It's not just a random change; it's a calculated one intended to reach a specific goal. You can also start using the word to describe personal growth or adapting to new situations, though 'adaptação' is still more common. You should be able to explain *why* an adjustment is needed using 'porque' or 'para que'. For example, 'Fiz um ajuste no plano para que pudéssemos terminar mais cedo' (I made an adjustment to the plan so that we could finish earlier).
At the B2 level, you encounter ajuste in more abstract and formal contexts, particularly in economics and politics. You should be familiar with the term ajuste fiscal and understand its political weight in Brazil and Portugal. You can use the word to discuss complex systems, such as 'ajuste de mercado' (market adjustment) or 'ajuste técnico'. You should also be able to use the word idiomatically. The phrase ajuste de contas can now be used in its metaphorical sense of 'settling a score' or 'revenge'. Your use of prepositions should be accurate: 'ajuste a' (adjustment to), 'ajuste de' (adjustment of), and 'ajuste em' (adjustment in). You can also use adjectives like 'significativo', 'estrutural', or 'emergencial' to describe the type of adjustment. At B2, you are expected to understand the nuance between 'ajuste' and its synonyms like 'regulagem' or 'retificação'.
At C1, ajuste becomes a tool for precise academic and professional expression. you use it to describe fine-tuned societal or psychological processes. For instance, ajuste psicossocial refers to how an individual aligns their behavior with social expectations. You can discuss the 'ajuste fino' (fine-tuning) of a complex argument or a scientific theory. In legal contexts, you understand the 'Termo de Ajustamento de Conduta' (TAC) and its implications for corporate law. You use the word with high precision, distinguishing it from 'adaptação' or 'modificação' to show exactly what kind of change you mean. You can also use it in literary analysis or high-level debate to describe the 'ajuste' of a narrative or a diplomatic position. At this level, you are not just using the word; you are wielding it to describe the subtle recalibrations that define complex systems and human relationships.
At the C2 level, you have a masterly grasp of ajuste in all its metaphorical, technical, and historical dimensions. You can use it to discuss the 'ajuste' of philosophical frameworks or the historical 'ajuste de fronteiras' (border adjustments) between nations. You understand the deep cultural connotations of the word in Portuguese history and contemporary politics. You can use it with irony or sophisticated wordplay. Your speech and writing use 'ajuste' as part of a rich, varied vocabulary, knowing exactly when to choose it over 'recalibração', 'acomodação', or 'conciliação'. You can write complex essays on 'ajuste estrutural' in global economies or 'ajuste estético' in modern art. The word is no longer just a vocabulary item; it is a conceptual lens through which you can analyze and describe the world's constant state of flux and the human effort to bring it into balance.

ajuste 30초 만에

  • A masculine noun meaning adjustment, tweak, or settlement.
  • Commonly used in technical, financial, and personal contexts.
  • Often paired with the verb 'fazer' (to make/do).
  • Key phrases include 'ajuste fiscal' and 'ajuste de contas'.

The Portuguese word ajuste is a versatile masculine noun that primarily translates to "adjustment," "tweak," or "settlement." At its core, it describes the act of making a small, precise change to something to ensure it fits, functions correctly, or aligns with a specific standard. Whether you are talking about the physical tightening of a screw, the financial recalibration of a budget, or the metaphorical settling of a dispute, ajuste is the go-to term for describing these corrective or refinement-oriented actions. English speakers often find it intuitive because it shares a common Latin root with "adjust," but the breadth of its application in Portuguese—ranging from high-level economics to everyday tailoring—requires a nuanced understanding of context.

Technical Application
In mechanical or engineering contexts, an ajuste refers to the precision with which two parts meet. It involves the calibration of instruments or the fine-tuning of machinery to reach optimal performance levels. For example, a watchmaker performs an ajuste on the internal gears to ensure timekeeping accuracy.

O mecânico fez um pequeno ajuste no motor para reduzir o consumo de combustível.

Beyond the physical, ajuste is a heavyweight term in the worlds of finance and politics. You will frequently encounter the phrase ajuste fiscal (fiscal adjustment) in Brazilian or Portuguese news. This refers to government measures taken to balance the budget, often involving spending cuts or tax increases. In this sense, the word carries a weight of necessity and sometimes austerity. It is not just a minor change, but a structural correction intended to bring a chaotic system back into a state of equilibrium. Similarly, in business, an ajuste salarial is a salary adjustment, usually referring to a raise to account for inflation or a promotion.

Interpersonal Context
In a social or legal sense, ajuste can mean an agreement or a settlement. The phrase ajuste de contas is particularly common. While it can literally mean settling a financial debt, it is most often used idiomatically to mean "settling a score" or "revenge," where someone addresses a past grievance to balance the metaphorical scales of justice.

Eles finalmente tiveram um ajuste de contas após anos de desentendimentos.

In the realm of fashion and tailoring, ajuste is used when a garment needs to be modified to better fit the wearer's body. If a pair of trousers is too loose, you take them to a tailor for an ajuste. This usage highlights the word's connection to the concept of 'fitting'—not just in a physical space, but in a functional or aesthetic one. The word implies a goal: there is an ideal state of 'fit' or 'balance', and the ajuste is the necessary bridge to reach that state. It is a word of precision, intent, and correction.

Social Nuance
When used in the phrase 'ajuste social', it refers to the process by which an individual or group adapts to the norms and expectations of a society. This C1-level usage transitions from the mechanical to the sociological, illustrating how a person 'fits' into a community.

O ajuste dos novos imigrantes à cultura local leva tempo e paciência.

In summary, ajuste is a word that bridges the gap between the physical and the abstract. It is about the pursuit of perfection through modification. Whether you are dealing with a loose bolt, a national deficit, or a personal grudge, the ajuste is the action that brings order out of misalignment. For an English speaker, thinking of it as 'the act of making something right' will cover almost all its uses across different registers and domains.

Using ajuste correctly involves understanding its role as a masculine noun and the specific prepositions that often follow it. Most commonly, ajuste is followed by the preposition de (of) to specify what is being adjusted, or em (in) to indicate the location of the adjustment. It is a count noun, meaning you can have one ajuste or several ajustes. When you want to say 'to make an adjustment', the most natural verb to pair it with is fazer (to do/make).

Common Verb Pairings
The verb 'fazer' (to make) is used in roughly 70% of contexts. Other verbs include 'necessitar de' (to need), 'solicitar' (to request), or 'propor' (to propose). For instance, 'O governo propôs um ajuste fiscal severo' (The government proposed a severe fiscal adjustment).

Preciso fazer um ajuste na minha agenda para te encontrar amanhã.

When discussing technical settings, you might use ajuste with adjectives like fino (fine) or preciso (precise). An ajuste fino is a direct equivalent to the English 'fine-tuning'. This is very common in discussions about audio equipment, scientific instruments, or even strategic plans. If you are describing a change that is already in progress, you might say the system is em fase de ajuste (in the adjustment phase). This indicates that while the main structure is built, the small details are still being worked out.

Prepositional Patterns
1. Ajuste de + Noun: 'Ajuste de preço' (Price adjustment).
2. Ajuste para + Verb: 'Ajuste para melhorar o desempenho' (Adjustment to improve performance).
3. Ajuste no/na: 'Ajuste na política' (Adjustment in the policy).

Houve um ajuste de preços nos combustíveis na semana passada.

In a professional setting, you might hear about an ajuste de conduta. This is a formal term, often used in legal or corporate environments, referring to an agreement where a party commits to changing their behavior to align with regulations (often called a TAC - Termo de Ajustamento de Conduta in Brazil). Understanding this helps you navigate formal documents where 'ajuste' isn't just a 'tweak' but a binding commitment to reform. Note that in these contexts, the word often carries a connotation of correction following a failure or an error.

Sentence Structure with Adjectives
Adjectives usually follow the noun. 'Ajuste necessário' (Necessary adjustment), 'Ajuste automático' (Automatic adjustment), 'Ajuste manual' (Manual adjustment). If the adjustment is significant, use 'grande ajuste' or 'ajuste significativo'.

O sistema permite um ajuste manual da temperatura da água.

Finally, consider the plural usage. When a project is nearing completion, a manager might say, "Estamos apenas fazendo os últimos ajustes" (We are just making the final adjustments). This is a very common idiomatic way to say that the bulk of the work is done and only minor polishing remains. Using 'ajuste' in this way shows a high level of fluency, as it correctly identifies the 'polishing' phase of a task.

The word ajuste is ubiquitous across various strata of Portuguese-speaking society, but the context changes its 'flavor' significantly. If you are watching the evening news in Brazil (like Jornal Nacional) or Portugal (like Telejornal), you will hear ajuste almost daily in the context of the economy. Reporters discuss the ajuste das contas públicas or ajuste monetário. In these high-stakes environments, the word sounds serious, bureaucratic, and often controversial, as it implies changes that affect millions of people's wallets.

The Newsroom
Journalists use 'ajuste' to describe policy shifts. You'll hear: 'O mercado reagiu positivamente ao ajuste anunciado pelo Ministro da Economia.' This refers to the market reacting to a fiscal tweak or policy change.

O governo anunciou um novo ajuste nas tarifas de energia elétrica.

In a more personal, everyday setting, you will hear ajuste at the tailor's shop (a alfaiataria or costureira). Here, the word is tactile and practical. Customers ask for an ajuste na bainha (hem adjustment) or ajuste nos ombros (adjustment in the shoulders). In this context, the word is associated with craftsmanship and personal care. It is about making something—a suit, a dress—perfectly suited to an individual's unique form. This is a great place to practice the word because the physical nature of the 'ajuste' makes the meaning very clear.

The Workplace
In offices, 'ajuste' is used for scheduling and project management. 'Vamos fazer um ajuste no cronograma' (Let's make an adjustment to the schedule). It is a polite way to suggest changes without implying that the original plan was a total failure.

Após o feedback do cliente, precisaremos de um ajuste no design final.

You will also encounter ajuste in the world of sports and fitness. A coach might suggest an ajuste na postura (adjustment in posture) to an athlete to improve their performance or prevent injury. In a gym setting, a personal trainer might say, "Faça um pequeno ajuste na posição dos pés." This usage is very similar to the English 'tweak' and highlights the word's application to the human body and physical movement. It's about optimization through small, conscious changes.

Technology and Apps
If you set your phone or computer to Portuguese, you will see 'Ajustes' as the label for the 'Settings' menu (though 'Configurações' is also very common, especially in Brazil). In this digital context, 'ajuste' means a user-defined preference.

Vá em Ajustes e ative o modo noturno para descansar os olhos.

Whether you're reading a financial report, getting a suit tailored, or navigating a smartphone, ajuste is a word that signifies the transition from 'almost right' to 'exactly right'. It is the language of refinement, correction, and precision that permeates all aspects of Lusophone life.

While ajuste is a relatively straightforward word, English speakers often stumble on its gender, its distinction from similar-sounding words, and its appropriate register. The most frequent error is treating it as a feminine noun because it ends in 'e'. In Portuguese, many nouns ending in 'e' are masculine, and ajuste is one of them. Saying "a ajuste" is a hallmark of a beginner; always remember it is o ajuste.

Gender Error
Incorrect: 'A ajuste foi necessária.'
Correct: 'O ajuste foi necessário.'
Explanation: Since 'ajuste' is masculine, the accompanying article and adjective must also be masculine.

Fizemos um ajuste rápido para que tudo funcionasse bem.

Another common mistake is confusing ajuste with adaptação. While they are related, they are not interchangeable. An ajuste is usually a small, specific change to make something work within an existing framework. An adaptação (adaptation) is often a larger, more fundamental change to suit a new environment or purpose. For example, you make an ajuste to your bike's seat height, but you make an adaptação to your lifestyle when you move to a new country. Using 'ajuste' for large-scale changes can sound like an understatement.

Preposition Confusion
English speakers often say 'ajuste para' when they mean 'adjustment of'. While 'para' can be used with a verb (ajuste para melhorar), when you are naming the object of the adjustment, you must use 'de'. Use 'ajuste de foco', not 'ajuste para foco'.

O ajuste de temperatura é automático neste modelo de ar-condicionado.

There is also the risk of overusing the word ajuste in informal settings where jeitinho or conserto might be more appropriate. If you are fixing a broken toy with tape, that's more of a 'conserto' (repair) or a 'gambiarra' (a makeshift fix) than a formal 'ajuste'. Using 'ajuste' in very messy or unprofessional contexts can sound overly clinical or even slightly sarcastic, as if you are trying to make a clumsy fix sound professional.

Pluralization Mistake
Some learners forget to change the ending to '-es' for the plural. It is 'um ajuste', 'dois ajustes'. Ensure the 's' is clearly audible to distinguish between a single change and multiple modifications.

Precisamos realizar vários ajustes técnicos antes do lançamento.

By avoiding these common pitfalls—getting the gender right, choosing the correct preposition, and distinguishing it from 'adaptação'—you will sound much more natural and precise in your Portuguese communication. Precision is, after all, the heart of what an ajuste is all about.

Portuguese offers several words that overlap with ajuste, and choosing the right one depends on the degree of change and the context. Understanding these synonyms will help you refine your vocabulary and avoid repetition. The most common alternatives are adaptação, regulagem, retificação, and acerto. Each carries a slightly different nuance.

Ajuste vs. Regulagem
'Regulagem' is more specific to machinery and instruments. While you can use 'ajuste' for a guitar string, 'regulagem' is more common for the entire setup of the instrument. Think of 'regulagem' as 'regulation' or 'calibration'.

A regulagem do som estava perfeita para o concerto.

Then there is acerto. This word is very close to 'ajuste' but often implies reaching a final agreement or fixing a mistake. In the phrase 'acerto de contas', it is almost synonymous with 'ajuste de contas', but 'acerto' feels a bit more colloquial and broad. You might make an 'acerto' on a bill if there was an error. Retificação, on the other hand, is formal and technical, often used in legal or official documents to mean 'rectification' or 'correction' of a formal error, like a name spelled wrong on a birth certificate.

Ajuste vs. Adaptação
As mentioned before, 'adaptação' is for larger shifts. If you move from Windows to Mac, you go through an 'adaptação'. If you just change the mouse speed on your Mac, that is an 'ajuste'.

A adaptação ao novo software foi mais difícil do que o esperado.

Another interesting alternative is modificação (modification). This is a neutral term that simply states a change was made. It lacks the connotation of 'correcting' or 'fitting' that ajuste has. Use 'modificação' when the change isn't necessarily about fixing something, but just changing its state. For instance, 'Houve uma modificação no projeto' means the project changed, but 'Houve um ajuste no projeto' suggests the change was made to improve it or fix a flaw.

Comparison Summary
- Ajuste: General tweak/fit/correction.
- Regulagem: Technical mechanical setting.
- Acerto: Finalizing an agreement or correcting a small error.
- Adaptação: Fundamental change for a new environment.
- Retificação: Formal correction of data.

O acerto final do contrato será assinado amanhã.

By mastering these distinctions, you move beyond basic communication and begin to express the specific nature of change. Whether you are 'adjusting' a lens or 'rectifying' a legal document, choosing the right word shows you understand the nuances of the Portuguese language.

How Formal Is It?

재미있는 사실

The root 'juxta' is also where we get the English word 'juxtaposition'. So, an 'ajuste' is literally putting things next to each other correctly.

발음 가이드

UK /aˈʒuʃ.tɨ/
US /aˈʒus.tʃi/
The stress is on the second syllable: a-JUS-te.
라임이 맞는 단어
busto custo justo susto arbusto robusto incrusto venusto
자주 하는 실수
  • Pronouncing the 'j' like the English 'j' in 'jump'. It should be soft like 'measure'.
  • Pronouncing the final 'e' as a strong 'ay' sound. It should be 'ee' (Brazil) or 'uh' (Portugal).
  • Stress on the first or last syllable. It must be on the middle one.
  • Not pronouncing the 's' clearly in Brazil.
  • Confusing the 'u' sound with the 'u' in 'but'. It is always 'oo'.

난이도

독해 3/5

Easy to recognize due to the English cognate 'adjust'.

쓰기 4/5

Requires knowledge of the masculine gender and correct prepositions.

말하기 5/5

The 'j' and final 'e' sounds can be tricky for English speakers.

듣기 4/5

Common in news and technical speech, usually clearly enunciated.

다음에 무엇을 배울까

선수 학습

fazer justo pequeno coisa mudar

다음에 배울 것

ajustar regulagem adaptação fiscal orçamento

고급

recalibragem contingenciamento paridade estipulação retificação

알아야 할 문법

Masculine nouns ending in -e

O ajuste, o café, o dente.

Plural of nouns ending in -e

Ajuste -> Ajustes (just add -s).

Contraction of 'de' + articles

Ajuste do (de + o), Ajuste da (de + a).

Adjective agreement

O ajuste necessário (masculine singular).

Verb 'fazer' with nouns of action

Fazer um ajuste, fazer uma viagem.

수준별 예문

1

O ajuste do relógio é fácil.

The adjustment of the clock is easy.

Ajuste is masculine, so we use 'O'.

2

Eu faço um ajuste na cadeira.

I make an adjustment to the chair.

'Fazer um ajuste' is a common verb phrase.

3

Preciso de um ajuste no som.

I need an adjustment to the sound.

'De' is used after 'preciso'.

4

O ajuste é pequeno.

The adjustment is small.

Adjectives like 'pequeno' follow the noun.

5

Você faz o ajuste?

Do you do the adjustment?

Simple question structure.

6

Não tem ajuste.

It has no adjustment.

Negative sentence with 'não'.

7

O ajuste manual é melhor.

The manual adjustment is better.

'Manual' describes the type of adjustment.

8

Onde está o ajuste?

Where is the adjustment?

Asking for location.

1

Vou fazer um ajuste no meu horário hoje.

I'm going to make an adjustment to my schedule today.

Future with 'vou' + infinitive.

2

A costureira fez os ajustes no vestido.

The seamstress made the adjustments to the dress.

Plural 'os ajustes'.

3

Houve um ajuste de preços no supermercado.

There was a price adjustment at the supermarket.

'Houve' is the past of 'haver' (there was).

4

Este carro precisa de um ajuste nos freios.

This car needs an adjustment to the brakes.

Preposition 'nos' (em + os).

5

O ajuste do foco da câmera é automático.

The camera's focus adjustment is automatic.

Compound noun phrase 'ajuste do foco'.

6

Fizemos alguns ajustes rápidos no plano.

We made some quick adjustments to the plan.

'Alguns' means 'some' (plural).

7

O ajuste de temperatura é importante.

The temperature adjustment is important.

Abstract concept as a subject.

8

Eles pediram um ajuste no contrato.

They asked for an adjustment to the contract.

Verb 'pedir' followed by 'um ajuste'.

1

O ajuste salarial será de cinco por cento.

The salary adjustment will be five percent.

Future tense 'será'.

2

Precisamos de um ajuste fino na estratégia de marketing.

We need a fine-tuning of the marketing strategy.

'Ajuste fino' is an idiomatic expression.

3

O ajuste de contas entre as empresas foi amigável.

The settlement of accounts between the companies was friendly.

'Ajuste de contas' in a financial sense.

4

O sistema requer um ajuste técnico periódico.

The system requires a periodic technical adjustment.

Adjective 'periódico' modifies 'ajuste'.

5

Houve um ajuste na data da reunião.

There was an adjustment to the meeting date.

Common office phrase.

6

O ajuste das lentes melhorou minha visão.

The adjustment of the lenses improved my vision.

Plural 'das lentes' (de + as).

7

Fizemos um ajuste no orçamento para economizar.

We made an adjustment to the budget to save money.

'Para' indicates purpose.

8

O ajuste social dos novos alunos foi rápido.

The social adjustment of the new students was fast.

Sociological use of the word.

1

O ajuste fiscal é necessário para o crescimento do país.

Fiscal adjustment is necessary for the country's growth.

Formal political/economic term.

2

O ajuste de conduta evitou a aplicação de multas.

The conduct adjustment agreement prevented the application of fines.

Legal term 'ajuste de conduta'.

3

O filme passou por um ajuste de roteiro de última hora.

The movie went through a last-minute script adjustment.

'Passar por' means 'to go through'.

4

O ajuste monetário visa controlar a inflação.

The monetary adjustment aims to control inflation.

'Visa' means 'aims to'.

5

Eles tiveram um ajuste de contas após a traição.

They had a settling of scores after the betrayal.

Idiomatic/Metaphorical use.

6

O ajuste de altitude foi feito pelo piloto automaticamente.

The altitude adjustment was made by the pilot automatically.

Passive voice 'foi feito'.

7

Houve um ajuste estrutural na organização da empresa.

There was a structural adjustment in the company's organization.

Adjective 'estrutural'.

8

O ajuste de foco é crucial para uma boa fotografia.

Focus adjustment is crucial for a good photograph.

Subject of the sentence.

1

O ajuste psicossocial do indivíduo depende de vários fatores.

The psychosocial adjustment of the individual depends on several factors.

High-level academic vocabulary.

2

A teoria requer um ajuste fino para ser validada.

The theory requires fine-tuning to be validated.

Metaphorical use in academia.

3

O ajuste de fronteiras foi um processo diplomático longo.

The border adjustment was a long diplomatic process.

Geopolitical context.

4

O ajuste automático de algoritmos é a base do aprendizado de máquina.

Automatic adjustment of algorithms is the basis of machine learning.

Technological/Scientific context.

5

Houve um ajuste na interpretação da lei pelo Supremo Tribunal.

There was an adjustment in the interpretation of the law by the Supreme Court.

Legal/Institutional context.

6

O ajuste de expectativas é fundamental em qualquer relacionamento.

Managing expectations is fundamental in any relationship.

Psychological/Relational use.

7

O ajuste sazonal dos dados econômicos revelou a tendência real.

The seasonal adjustment of economic data revealed the real trend.

Statistical/Economic term.

8

O ajuste de conduta ambiental foi assinado pela mineradora.

The environmental conduct adjustment agreement was signed by the mining company.

Specific legal instrument (TAC).

1

O ajuste das placas tectônicas causou o sismo.

The adjustment of the tectonic plates caused the earthquake.

Scientific/Geological precision.

2

A obra de arte é um ajuste constante entre forma e conteúdo.

The work of art is a constant adjustment between form and content.

Philosophical/Aesthetic use.

3

O ajuste macroeconômico exigiu sacrifícios da população.

The macroeconomic adjustment required sacrifices from the population.

High-level political discourse.

4

O ajuste de contas com o passado é um tema recorrente na literatura.

Settling scores with the past is a recurring theme in literature.

Literary analysis.

5

A precisão do ajuste atômico é o que permite o funcionamento dos satélites.

The precision of atomic adjustment is what allows satellites to function.

Advanced scientific context.

6

Houve um ajuste na paridade cambial que afetou as exportações.

There was an adjustment in the exchange rate parity that affected exports.

Technical economic terminology.

7

O ajuste de interesses divergentes é a essência da diplomacia.

The adjustment of divergent interests is the essence of diplomacy.

Abstract diplomatic concept.

8

O ajuste fino da realidade virtual cria uma imersão total.

The fine-tuning of virtual reality creates total immersion.

Cutting-edge technology context.

자주 쓰는 조합

ajuste fiscal
ajuste salarial
ajuste de contas
ajuste fino
ajuste técnico
ajuste de foco
fazer ajustes
ajuste anual
ajuste de preço
ajuste automático

자주 쓰는 구문

Últimos ajustes

— Final tweaks or finishing touches. Used when a project is almost done.

Estamos fazendo os últimos ajustes antes de abrir.

Ajuste de conduta

— A legal agreement to change behavior. Often used in environmental or corporate law.

A empresa assinou um termo de ajuste de conduta.

Em fase de ajuste

— Currently being tweaked or refined. Not yet in its final state.

O novo sistema ainda está em fase de ajuste.

Ajuste necessário

— A change that must be made for something to work. Very common in reports.

Este é um ajuste necessário para a segurança.

Sem ajuste

— Something that cannot be changed or is fixed in place.

O banco do passageiro é fixo, sem ajuste.

Ajuste de mercado

— A natural shift in prices or conditions due to supply and demand.

A queda das ações foi apenas um ajuste de mercado.

Ajuste estrutural

— A deep, fundamental change to a system or organization.

A empresa passou por um ajuste estrutural severo.

Ajuste de cronograma

— Changing the dates or times of a planned schedule.

Devido à chuva, houve um ajuste de cronograma.

Ajuste de postura

— Correcting the way someone sits, stands, or moves.

O fisioterapeuta sugeriu um ajuste de postura.

Ajuste de precisão

— A very small and exact modification.

Este parafuso serve para o ajuste de precisão.

자주 혼동되는 단어

ajuste vs ajustagem

Ajustagem is the technical process of fitting mechanical parts, while ajuste is the act or the result.

ajuste vs justiça

They share a root, but 'ajuste' is a change/tweak, while 'justiça' is the legal system or fairness.

ajuste vs adaptação

Adaptação is for large environmental changes; ajuste is for small corrective changes.

관용어 및 표현

"Ajuste de contas"

— While it can be financial, it usually means 'settling a score' or getting revenge for a past wrong.

A briga no bar foi um ajuste de contas antigo.

Informal/Neutral
"Fazer um ajuste fino"

— To make very small, careful improvements to something already good.

Vamos fazer um ajuste fino na nossa apresentação.

Professional
"Dar um ajuste"

— A more colloquial way to say 'to tweak' or 'to fix up'.

Vou dar um ajuste nessa porta que não fecha.

Informal
"Ajustar os ponteiros"

— Literally 'adjust the clock hands', but idiomatically means 'to get on the same page' or 'to resolve differences'.

Precisamos ajustar os ponteiros antes da reunião.

Neutral
"Ajuste de cinto"

— Metaphor for austerity or cutting expenses (tightening the belt).

A crise exigiu um forte ajuste de cinto na família.

Informal
"Ajuste de foco"

— Metaphorically, to change one's priorities or attention.

Precisamos de um ajuste de foco nos nossos objetivos.

Professional
"Ajuste de rota"

— A change in direction or strategy mid-way through a process.

A empresa fez um ajuste de rota para evitar a falência.

Business
"Ajuste de expectativas"

— Realizing that what you hoped for might not happen and changing your mindset.

O primeiro mês de trabalho exige um ajuste de expectativas.

General
"Ajuste de carga"

— In sports or logistics, modifying the amount of weight or work.

O treinador fez um ajuste de carga para evitar lesões.

Technical
"Ajuste de mira"

— Literally adjusting a sight, but idiomatically means refining one's goal.

O vendedor precisa de um ajuste de mira para bater a meta.

Informal

혼동하기 쉬운

ajuste vs conserto

Both involve fixing something.

Conserto is for something broken (repair). Ajuste is for something that works but needs to be better (tweak).

O conserto do pneu furado foi rápido, mas o ajuste do freio demorou.

ajuste vs reforma

Both involve changing a system or object.

Reforma is large-scale (renovation/reform). Ajuste is small-scale (tweak).

A reforma da casa incluiu um ajuste na fiação elétrica.

ajuste vs acerto

Very similar meanings of 'making right'.

Acerto often implies a final agreement or fixing a mistake. Ajuste is more about the physical or systemic change.

Fizemos um acerto de contas, mas ainda falta um ajuste no contrato.

ajuste vs regulagem

Both used for machines.

Regulagem is more technical and implies setting a standard. Ajuste is more general.

A regulagem da máquina foi feita após o ajuste manual.

ajuste vs mudança

General word for change.

Mudança is any change. Ajuste is a change with the purpose of fitting or correcting.

Houve uma mudança no plano, especificamente um ajuste no orçamento.

문장 패턴

A1

O ajuste de [object] é [adjective].

O ajuste do relógio é fácil.

A2

Eu preciso fazer um ajuste em [place/thing].

Eu preciso fazer um ajuste no meu horário.

B1

Houve um ajuste de [noun] para [verb].

Houve um ajuste de preços para cobrir os custos.

B2

O [adjective] ajuste fiscal causou [consequence].

O severo ajuste fiscal causou protestos.

C1

A precisão do ajuste de [complex noun] é [adjective].

A precisão do ajuste de algoritmos é impressionante.

C2

O ajuste entre [concept A] e [concept B] define [outcome].

O ajuste entre forma e conteúdo define a obra.

All

[Subject] fez os últimos ajustes.

O autor fez os últimos ajustes no livro.

All

É necessário um ajuste de [noun].

É necessário um ajuste de foco.

어휘 가족

명사

ajustagem
ajustador
desajuste

동사

ajustar
reajustar
desajustar

형용사

ajustado
ajustável
desajustado

관련

justo
justiça
justeza
justapor
justificação

사용법

frequency

Highly frequent in news, business, and technical manuals.

자주 하는 실수
  • A ajuste foi feita. O ajuste foi feito.

    'Ajuste' is masculine, so the article and the participle must agree in gender.

  • Preciso de um ajuste para o meu horário. Preciso de um ajuste no meu horário.

    When referring to the location or specific area of adjustment, 'no/na' (em + o/a) is more natural.

  • O ajuste do carro quebrou. O carro precisa de um conserto.

    If something is broken, use 'conserto'. If it just needs a tweak, use 'ajuste'.

  • Fiz um ajuste de 10% no meu salário. Recebi um ajuste salarial de 10%.

    Usually, the company 'faz' the adjustment, and the employee 'recebe' (receives) it.

  • O ajuste de contas foi amigável (meaning revenge). O acerto de contas foi amigável.

    While 'ajuste de contas' can be financial, it usually implies a conflict. 'Acerto' is softer for friendly agreements.

Gender Consistency

Always pair 'ajuste' with masculine articles and adjectives. Say 'o ajuste necessário' and not 'a ajuste necessária'. This is the most common mistake for learners.

Use 'Fazer'

The most natural way to say 'to adjust' using the noun is 'fazer um ajuste'. It sounds much more native than other verb combinations.

The Soft 'J'

Don't say 'ajuste' with a hard 'D' sound like 'jump'. It's a soft 'zh' sound, like in the middle of 'pleasure'. This will instantly improve your accent.

Office Talk

Use 'ajuste de cronograma' if you need to move a meeting. It sounds professional and polite, suggesting a minor shift rather than a cancellation.

Settling Scores

Remember that 'ajuste de contas' is usually about revenge in movies, but in a bank, it's just about balancing the books. Context is everything!

At the Store

If you buy clothes in Brazil or Portugal, ask 'Vocês fazem ajustes?'. This is the standard way to ask if they do alterations.

Phone Settings

Switch your phone to Portuguese. You'll see 'Ajustes' or 'Configurações' every day, which helps cement the word in your memory.

News Keywords

When you hear 'ajuste fiscal' on the news, pay attention to the verbs around it, like 'anunciar' (announce) or 'aprovar' (approve).

Ajuste Fino

Use 'ajuste fino' to sound like a C1 speaker. It shows you understand the nuance of precision and refinement.

Expectations

In a new job or relationship, talk about 'ajuste de expectativas'. It's a healthy, mature way to discuss how things are going.

암기하기

기억법

Think of 'A-JUST-e' as making something 'JUST' right. It's a 'JUST-ification' of the position or price.

시각적 연상

Imagine a tiny screwdriver turning a small screw inside a watch. That precise movement is an 'ajuste'.

Word Web

precisão fazer fiscal salarial contas fino manual necessário

챌린지

Try to use 'ajuste' three times today: once for something physical (like your chair), once for your schedule, and once for a technical setting on your phone.

어원

Derived from the Portuguese verb 'ajustar', which comes from the Vulgar Latin '*adjuxtare'. This is a combination of 'ad-' (to/towards) and 'juxta' (near/beside).

원래 의미: To bring something near or beside something else so that they fit together.

Romance (Latin root).

문화적 맥락

Be careful using 'ajuste de contas' in social settings; it can sound aggressive or like you are threatening someone with revenge.

In English, we might use 'tweak', 'fix', 'settlement', or 'alteration' depending on the context. 'Ajuste' covers all of these in one word.

The 'Ajuste Fiscal' of 2015 in Brazil is a major historical and economic reference point. The song 'Ajuste de Contas' by various Samba artists often deals with betrayal and revenge. Technical manuals for cars (like Volkswagen or Fiat) in Brazil use 'ajuste' extensively.

실생활에서 연습하기

실제 사용 상황

Clothing/Tailoring

  • Fazer ajustes na cintura
  • Ajuste de bainha
  • Quanto custa o ajuste?
  • O ajuste ficou bom.

Finance/Economy

  • Ajuste fiscal severo
  • Ajuste de preços
  • Ajuste salarial anual
  • Ajuste de mercado

Technology

  • Ajuste de brilho
  • Ajuste automático
  • Ajustes do sistema
  • Ajuste de rede

Interpersonal

  • Ajuste de contas
  • Ajuste de expectativas
  • Ajuste de horários
  • Ajuste de conduta

Mechanics

  • Ajuste de motor
  • Ajuste de freios
  • Ajuste de precisão
  • Ajuste manual

대화 시작하기

"Você acha que o ajuste fiscal é necessário para o país?"

"Onde eu posso fazer um ajuste nesse terno que comprei?"

"Você prefere o ajuste de brilho automático ou manual no celular?"

"Precisamos fazer algum ajuste no nosso plano para o fim de semana?"

"Como foi o seu ajuste social quando você se mudou para cá?"

일기 주제

Escreva sobre um ajuste que você teve que fazer na sua vida recentemente.

Descreva um 'ajuste de contas' que você viu em um filme ou livro.

Quais ajustes você faria no sistema educacional do seu país?

Pense em um objeto que você usa diariamente. Ele precisa de algum ajuste?

Como você lida com o ajuste de expectativas em novos projetos?

자주 묻는 질문

10 질문

It is masculine. You should always say 'o ajuste' or 'um ajuste'. This is a common point of confusion because many words ending in 'e' can be tricky, but 'ajuste' consistently follows the masculine pattern in Portuguese.

'Ajuste' is the noun (the adjustment), while 'ajustar' is the verb (to adjust). For example: 'Eu vou ajustar (verb) a cadeira' vs. 'Eu fiz um ajuste (noun) na cadeira'. Both are very common.

Yes, especially in European Portuguese, 'Ajustes' is often used for 'Settings'. In Brazil, 'Configurações' is more common, but you will still see 'Ajustes' in many apps and technical contexts.

In a movie, it almost always means 'settling a score' or 'revenge'. It's when a character confronts someone about a past betrayal or debt. It's a very dramatic and common idiomatic expression.

You say 'ajuste de preços'. Note that 'preços' is usually plural in this context because it refers to the general price level in a market or store.

Not necessarily, but it is often perceived that way because it usually involves spending cuts. Economists might see it as a positive step toward stability, while the public might see it as a loss of services.

Use 'ajuste fino' when you are talking about very small, precise changes that improve something already functional. It’s perfect for audio, strategy, or scientific experiments. It translates to 'fine-tuning'.

Yes, you can talk about 'ajuste de expectativas' (adjusting expectations) or 'ajuste na convivência' (adjusting to living together). It implies small changes to make the relationship work better.

A TAC is a 'Termo de Ajustamento de Conduta'. It's a legal document where a person or company agrees to change their behavior to follow the law, often to avoid a lawsuit or fine.

No. 'Conserto' is for fixing something that is broken (like a flat tire). 'Ajuste' is for refining something that works but needs to be better or fit differently (like a loose screw).

셀프 테스트 180 질문

writing

Escreva uma frase simples com 'ajuste' e 'relógio'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Descreva um ajuste que você precisa fazer no seu horário.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Explique por que uma empresa faz um ajuste salarial.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Escreva sobre as consequências de um ajuste fiscal no seu país.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Discuta a importância do ajuste de expectativas em um novo emprego.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Analise o conceito de 'ajuste de contas' na literatura clássica.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Escreva: 'The adjustment is small' em português.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Escreva uma pergunta pedindo um ajuste em uma roupa.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Descreva um ajuste fino que você fez em um projeto.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Escreva um pequeno parágrafo sobre um ajuste de conduta fictício.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Traduza: 'I make an adjustment'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Traduza: 'There was a price adjustment'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Traduza: 'We need a technical adjustment'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Traduza: 'The settling of scores was inevitable'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Traduza: 'The psychosocial adjustment of immigrants'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Escreva uma frase com 'ajuste' e 'cadeira'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Escreva uma frase com 'ajuste' e 'supermercado'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Escreva uma frase com 'ajuste' e 'estratégia'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Escreva uma frase com 'ajuste' e 'inflação'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Escreva uma frase com 'ajuste' e 'algoritmo'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Pronuncie: 'O ajuste'.

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Pronuncie: 'Um pequeno ajuste'.

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Pronuncie: 'Ajuste de preços'.

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Pronuncie: 'Ajuste de horários'.

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Pronuncie: 'Ajuste salarial'.

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Pronuncie: 'Ajuste fino'.

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Pronuncie: 'Ajuste fiscal'.

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Pronuncie: 'Ajuste de contas'.

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Pronuncie: 'Ajuste psicossocial'.

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Pronuncie: 'Ajuste macroeconômico'.

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Diga: 'Eu faço o ajuste'.

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Diga: 'Preciso de um ajuste'.

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Diga: 'O ajuste técnico é hoje'.

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Diga: 'O ajuste de conduta foi assinado'.

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Diga: 'O ajuste sazonal é importante'.

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Diga: 'O ajuste do relógio'.

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Diga: 'Ajuste na cintura'.

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Diga: 'Fizemos alguns ajustes'.

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Diga: 'Houve um ajuste estrutural'.

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Diga: 'Ajuste de expectativas'.

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
listening

Ouça e escreva: 'O ajuste é simples.'

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

Ouça e escreva: 'Houve um ajuste de preços.'

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

Ouça e escreva: 'Precisamos de um ajuste fino.'

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

Ouça e escreva: 'O ajuste fiscal foi anunciado.'

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

Ouça e escreva: 'O ajuste psicossocial é vital.'

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

Ouça e responda: 'O ajuste está pronto?'

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

Ouça e escreva: 'Fiz um ajuste no horário.'

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

Ouça e escreva: 'O ajuste salarial saiu.'

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

Ouça e escreva: 'Foi um ajuste de contas.'

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

Ouça e escreva: 'O ajuste sazonal dos dados.'

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

Ouça e escreva: 'Um ajuste manual.'

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

Ouça e escreva: 'Ajuste de foco.'

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

Ouça e escreva: 'O ajuste técnico falhou.'

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

Ouça e escreva: 'Ajuste de expectativas.'

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

Ouça e escreva: 'Termo de ajustamento.'

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:

/ 180 correct

Perfect score!

관련 콘텐츠

이 단어를 다른 언어로

도움이 되었나요?
아직 댓글이 없습니다. 첫 번째로 생각을 공유하세요!