Alguém
When using "alguém" in a question or negative sentence, it often translates to "anyone" or "anybody." For example, "Alguém viu meu livro?" means "Did anyone see my book?"
It can also be used with prepositions. "Com alguém" means "with someone," and "para alguém" means "for someone."
Remember that "alguém" is always singular. If you want to refer to "some people," you would use "algumas pessoas" or "alguns."
When someone is unknown or unspecified, "alguém" is the perfect word to use. For instance, if there's a knock at the door and you don't know who it is, you might say, "Tem alguém na porta." (There's someone at the door.)
When discussing advanced aspects of 'Alguém' at the C2 level, it's crucial to understand its nuances in complex sentence structures and its interplay with other indefinite pronouns. Consider its use in highly formal or literary contexts, where its placement and accompanying verb conjugations can subtly shift the meaning of a statement. Furthermore, explore its function in rhetorical questions or philosophical discourse, where it might imply a universal human experience rather than a singular, unknown individual. Pay attention to its behavior in negated sentences, where it often transforms into 'ninguém' (nobody), but can, in specific constructions, still retain a sense of an existing but unreachable 'someone'.
§ Understanding 'Alguém'
The Portuguese word Alguém means 'someone' or 'somebody.' It refers to an unspecified person. It's a very common word, so mastering its use is important for basic conversations.
§ Basic Usage
You'll often hear Alguém at the beginning or middle of a sentence, much like in English. Let's look at some simple examples.
Alguém está na porta.
- Hint
- Someone is at the door.
Você viu alguém no parque?
- Hint
- Did you see someone in the park?
§ 'Alguém' with Prepositions
Just like in English, Alguém can be used with prepositions. Common prepositions you'll see with Alguém include:
Para (for, to)
Com (with)
De (of, from)
A (to - often contracts with articles, but here it's just 'a')
Let's see some examples:
Eu comprei um presente para alguém.
- Hint
- I bought a gift for someone.
Você quer sair com alguém?
- Hint
- Do you want to go out with someone?
Esta caneta é de alguém.
- Hint
- This pen belongs to someone. (literally: This pen is of someone.)
§ 'Alguém' in Questions
When asking if 'someone' did something, the structure is very similar to English. You simply use Alguém in the question.
Alguém te ligou?
- Hint
- Did someone call you?
Tem alguém aí?
- Hint
- Is anyone there? (literally: Is there someone there?)
§ Avoiding Common Mistakes
One common mistake learners make is confusing Alguém with its negative counterpart, 'ninguém' (no one/nobody). Remember:
Alguém = someone/somebody (affirmative or interrogative)
Ninguém = no one/nobody (negative)
Also, Alguém is always singular. It refers to one unspecified person.
Eu não vi ninguém lá.
- Hint
- I didn't see anyone there. (literally: I didn't see no one there - Portuguese often uses double negatives.)
§ Summary of 'Alguém'
Alguém is a straightforward pronoun once you get the hang of it. It behaves much like 'someone' in English, but pay attention to its use with prepositions and in questions. Keep practicing with examples and you'll be using it naturally in no time!
§ Don't confuse it with "Ninguém"
One of the most frequent mistakes English speakers make is getting "alguém" (someone) mixed up with "ninguém" (no one). They sound a bit similar, especially if you're new to Portuguese. But their meanings are complete opposites. Always remember: "Alguém" is positive, referring to an unspecified person, while "ninguém" is negative, meaning no person at all.
Eu vi alguém na porta. (I saw someone at the door.)
Eu não vi ninguém na porta. (I didn't see anyone / I saw no one at the door.)
§ Using "de" after "alguém"
In Portuguese, if you want to say "someone's car" or "someone's book," you typically use "de" (of) after "alguém." This is different from English, where you might use an apostrophe 's'.
Este é o carro de alguém. (This is someone's car / the car of someone.)
§ Agreement with verbs
"Alguém" is always singular. This means that any verb you use with "alguém" must also be in the singular form. Even if you're talking about a group, "alguém" still takes a singular verb.
Alguém está na sala. (Someone is in the room.)
You would *not* say "Alguém estão na sala" (plural verb "estão").
§ "Alguém" in questions and negative sentences
In English, we often use "someone" in positive statements and "anyone" in questions or negative statements. In Portuguese, "alguém" can be used in all these contexts, though there's an alternative for negative statements with "ninguém."
- In questions: "Alguém" is perfectly fine.
Alguém pode me ajudar? (Can someone help me? / Can anyone help me?)
- In negative sentences: While "ninguém" is more common and direct for "no one" or "not anyone," you can sometimes find "alguém" used with a negative particle like "não" to mean "not someone." However, this is less frequent and often implies a nuance like "it's not *just* someone, it's specific." For a straightforward "no one," stick to "ninguém."
Não vejo ninguém aqui. (I don't see anyone here.)
§ Overuse in formal contexts
While "alguém" is very useful, avoid overusing it in situations where a more specific or formal pronoun might be better. In casual conversation, it's fine, but in writing or very formal speech, sometimes rephrasing for clarity is better than repeatedly using "alguém."
- Remember these key points:
- "Alguém" is singular and takes singular verbs.
- Use "de alguém" for possession.
- Don't confuse it with "ninguém."
- It works well in questions and positive statements.
§ Understanding "Alguém"
When you're speaking Portuguese and you need to refer to an unspecified person, like "someone" or "somebody" in English, the word you'll use is "alguém." It's a very common and useful pronoun, and mastering its use will significantly improve your ability to communicate naturally.
- Portuguese Word
- Alguém
- Pronunciation
- ahl-GAYM
- Definition
- Someone / Somebody; an unspecified person.
"Alguém" is an indefinite pronoun, meaning it refers to a person without specifying exactly who that person is. Think of it like its English equivalents. You use it when the identity of the person isn't known, isn't important, or you simply don't want to specify.
§ Basic Examples of "Alguém" in Use
Tem alguém em casa?
Is someone home?
Eu vi alguém na rua.
I saw someone on the street.
Alguém pode me ajudar?
Can someone help me?
§ "Alguém" in Questions and Negative Sentences
Just like in English, "alguém" can be used in questions. For negative sentences, it often pairs with "não."
- In questions:
Alguém viu meu livro?
Did anyone see my book?
- In negative sentences:
Não vejo alguém aqui.
I don't see anyone here. (Literally: I don't see someone here.)
Não há alguém para me ajudar.
There isn't anyone to help me. (Literally: There isn't someone to help me.)
§ Similar Words and When to Use "Alguém" vs. Alternatives
While "alguém" is straightforward, you might encounter other words that seem similar. Let's look at some and clarify their uses.
- "Ninguém" (Nobody / No one)
This is the direct opposite of "alguém." Where "alguém" means *someone*, "ninguém" means *no one*.
Ninguém me ligou hoje.
Nobody called me today.
- "Todo mundo" (Everyone / Everybody)
This refers to *all people*. It's a collective term, and while it might seem like a plural, it acts like a singular noun phrase in Portuguese.
Todo mundo gostou da festa.
Everyone liked the party.
Use "alguém" when you're talking about *one* unspecified person. Use "todo mundo" when you mean *all* people or *every single person* in a group.
- "Qualquer um" (Anyone / Whichever one)
"Qualquer um" implies a choice from a group, where *any single person* would do. It adds a nuance of indifference or broad applicability that "alguém" doesn't quite have.
Qualquer um pode fazer isso.
Anyone can do that. (Meaning: It's easy enough for any person, or it doesn't require a specific skill set.)
Pergunte a qualquer um.
Ask anyone. (Meaning: It doesn't matter who you ask, they'll know.)
While both "alguém" and "qualquer um" can translate to "anyone," "alguém" often implies an unknown *specific* individual, whereas "qualquer um" implies *any random person* from a group, without particular importance to their identity beyond being a person.
In summary:
- Alguém: Someone, somebody (an unknown, unspecified individual).
- Ninguém: Nobody, no one (the absence of any person).
- Todo mundo: Everyone, everybody (all people collectively).
- Qualquer um: Anyone, whichever one (any person from a group, implying choice or broad applicability).
By understanding these differences, you'll be able to choose the correct word to express yourself accurately in Portuguese. Keep practicing, and these nuances will become second nature!
발음 가이드
- Pronouncing the 'gu' like in 'argue' rather than a 'g' then 'w' sound
- Forgetting the nasalized 'ãe' sound
난이도
short
short
short
short
다음에 무엇을 배울까
다음에 배울 것
고급
알아야 할 문법
Can refer to a specific, but unknown, person. Use with 'de' to mean 'someone from' or 'someone of'.
Alguém da minha família vai viajar. (Someone from my family is going to travel.)
Can be used with a verb in the singular form.
Alguém está batendo na porta. (Someone is knocking on the door.)
Often used in questions to inquire about an unknown person.
Alguém viu meu livro? (Did someone see my book?)
Can be combined with 'mais' to mean 'someone else'.
Você quer convidar mais alguém? (Do you want to invite someone else?)
When used as the object of a verb, it still refers to an unknown person.
Eu ouvi alguém. (I heard someone.)
수준별 예문
Alguém pode me ajudar?
Can someone help me?
Simple question.
Eu vi alguém na rua.
I saw someone on the street.
Past tense verb.
Alguém está em casa?
Is anyone home?
Asking about presence.
Ele precisa de alguém.
He needs someone.
Verb 'precisar de' (to need).
Alguém ligou para você.
Someone called you.
Past tense verb 'ligar' (to call).
Você conhece alguém aqui?
Do you know anyone here?
Question with 'conhecer' (to know).
Alguém quer café?
Does anyone want coffee?
Simple question with 'querer' (to want).
Eu ouvi alguém falar.
I heard someone speak.
Verb 'ouvir' (to hear) followed by an infinitive.
Alguém pode me ajudar, por favor?
Can someone help me, please?
Eu vi alguém na rua.
I saw someone on the street.
Tem alguém em casa?
Is someone home?
Alguém deixou a porta aberta.
Someone left the door open.
Você conhece alguém que fala português?
Do you know someone who speaks Portuguese?
Alguém está batendo na porta.
Someone is knocking on the door.
Preciso de alguém para me ajudar com a lição de casa.
I need someone to help me with my homework.
Alguém pegou meu livro?
Did someone take my book?
Alguém pode me ajudar a carregar essas caixas, por favor?
Can someone help me carry these boxes, please?
Here, 'alguém' is the subject of the verb 'ajudar' (to help).
Eu acho que esqueci minha carteira em algum lugar. Alguém a viu?
I think I forgot my wallet somewhere. Has anyone seen it?
'Alguém' can be used in questions to inquire about an unknown person.
Se alguém ligar para mim enquanto eu estiver fora, por favor, anote o recado.
If someone calls me while I'm out, please take a message.
Used in a conditional clause to refer to a hypothetical person.
Não conte isso a ninguém. É um segredo, então apenas alguém de confiança deve saber.
Don't tell anyone. It's a secret, so only someone trustworthy should know.
In the second part, 'alguém de confiança' means 'someone trustworthy'.
Preciso que alguém verifique este relatório antes que eu o envie ao chefe.
I need someone to check this report before I send it to the boss.
'Alguém' is the object of the verb 'precisar' (to need) in this context.
Alguém me disse que haverá uma reunião extra na próxima semana, mas não sei quem foi.
Someone told me there will be an extra meeting next week, but I don't know who it was.
Acts as the subject of the verb 'disse' (told).
Será que alguém tem um carregador de celular extra que possa me emprestar?
Does anyone have an extra phone charger they can lend me?
A common way to ask if an unknown person possesses something.
É importante que alguém esteja presente para supervisionar o trabalho.
It's important that someone is present to supervise the work.
Used in a subjunctive clause, 'esteja' is the subjunctive form of 'estar' (to be).
Se alguém tivesse me avisado sobre os perigos, eu teria agido de forma diferente.
If someone had warned me about the dangers, I would have acted differently.
É essencial que alguém se responsabilize pela organização do evento para garantir o sucesso.
It is essential that someone takes responsibility for organizing the event to ensure success.
Não importa o quão difícil a situação pareça, sempre há alguém disposto a ajudar.
No matter how difficult the situation seems, there is always someone willing to help.
Se alguém for capaz de resolver este complexo problema, serei eternamente grato.
If someone is able to solve this complex problem, I will be eternally grateful.
Acredito que, em algum momento, alguém descobrirá a verdade por trás do mistério.
I believe that, at some point, someone will discover the truth behind the mystery.
Será que alguém tem a solução para este dilema que nos aflige há tanto tempo?
Does anyone have the solution to this dilemma that has been afflicting us for so long?
É fundamental que alguém com experiência assuma a liderança neste projeto ambicioso.
It is fundamental that someone with experience takes the lead in this ambitious project.
Nunca subestime o poder de um pequeno gesto de bondade vindo de alguém inesperado.
Never underestimate the power of a small gesture of kindness coming from someone unexpected.
자주 쓰는 조합
자주 쓰는 구문
Alguém pode me ajudar?
Can someone help me?
Tem alguém em casa?
Is anyone home? (Literally: Is there someone at home?)
Eu vi alguém na rua.
I saw someone on the street.
Estou esperando alguém.
I am waiting for someone.
Alguém ligou para você.
Someone called you.
Você conhece alguém aqui?
Do you know anyone here?
Alguém está batendo na porta.
Someone is knocking at the door.
Eu preciso falar com alguém.
I need to talk to someone.
Existe alguém que pode fazer isso?
Is there someone who can do this?
Alguém pegou meu livro.
Someone took my book.
자주 혼동되는 단어
While 'alguém' means 'someone', 'some' in English can refer to both people and things. For things, you'd use 'alguns/algumas'.
In questions, 'alguém' often translates to 'anyone'. For example, 'Alguém viu?' (Did anyone see?). However, 'anyone' in negative statements ('I didn't see anyone') would typically be 'ninguém' in Portuguese.
This is a direct synonym for 'someone' and generally translates to 'alguém' without much confusion.
문법 패턴
관용어 및 표현
"alguém me ajude!"
someone help me!
Estou perdido, alguém me ajude! (I'm lost, someone help me!)
neutral"alguém sabe?"
does anyone know?
Alguém sabe onde fica a estação de trem? (Does anyone know where the train station is?)
neutral"ligar para alguém"
to call someone
Preciso ligar para alguém que me ajude com isso. (I need to call someone to help me with this.)
neutral"perguntar a alguém"
to ask someone
Você pode perguntar a alguém sobre os horários do ônibus? (Can you ask someone about the bus schedules?)
neutral"esperar por alguém"
to wait for someone
Estou esperando por alguém no café. (I'm waiting for someone at the cafe.)
neutral"dar algo a alguém"
to give something to someone
Eu quero dar um presente a alguém especial. (I want to give a gift to someone special.)
neutral"falar com alguém"
to speak with someone
Preciso falar com alguém sobre o meu pedido. (I need to speak with someone about my order.)
neutral"ver alguém"
to see someone
Você viu alguém entrar na sala? (Did you see someone enter the room?)
neutral"alguém de confiança"
someone trustworthy
Eu preciso de alguém de confiança para cuidar dos meus filhos. (I need someone trustworthy to take care of my children.)
neutral"alguém importante"
someone important
Parece que alguém importante está chegando. (It looks like someone important is arriving.)
neutral혼동하기 쉬운
Sounds similar to 'alguém' and is often used in negative contexts.
Means 'no one' or 'nobody'. It's the opposite of 'alguém'.
Não vi ninguém na rua. (I didn't see anyone on the street.)
Can sometimes translate to 'anyone' or 'anybody', especially in questions or negative statements.
Means 'any' or 'whichever'. It refers to an unspecified item or person from a group, without implying an existing person like 'alguém' does.
Podes perguntar a qualquer pessoa. (You can ask anyone.)
Also means 'someone else' or 'another person', leading to confusion about its scope.
Specifically refers to 'someone else', a different person from the one being discussed.
Não se deve intrometer nos assuntos de outrem. (One should not meddle in other people's affairs.)
Can be translated as 'everyone' or 'everybody', which can be confused with 'someone' if not careful.
Means 'everyone' or 'everybody', referring to a collective group, whereas 'alguém' refers to a single, unspecified person.
Todo o mundo sabe disso. (Everyone knows that.)
Can mean 'a certain person', which might be seen as an alternative to 'alguém' in some contexts.
Implies a specific but unnamed individual, often used when the speaker knows who they are referring to but chooses not to name them. 'Alguém' is truly unspecified.
Certa pessoa me disse que você viria. (A certain person told me you would come.)
문장 패턴
Alguém + [verb]
Alguém ligou para você.
[verb] + alguém
Eu conheço alguém aqui.
Há alguém + [location/description]
Há alguém na cozinha.
Alguém + [verb] + [object]
Alguém comeu o meu bolo.
Procurar alguém para + [infinitive]
Estou a procurar alguém para me ajudar.
Perguntar a alguém se + [sentence]
Vou perguntar a alguém se eles sabem.
É bom ter alguém que + [verb in subjunctive]
É bom ter alguém que nos apoie.
Não há ninguém como alguém que + [verb]
Não há ninguém como alguém que te entenda.
사용법
"Alguém" is always singular, even if it refers to an unspecified group of people. It can be used as the subject or object of a sentence. When used as the subject, the verb will be conjugated in the third-person singular.
A common mistake is using a plural verb with "alguém." For example, don't say "Alguém estão aqui" (Someone are here). The correct form is "Alguém está aqui" (Someone is here).
팁
Basic use of 'Alguém'
Start by using 'Alguém' to refer to a single, unidentified person. It's like saying 'someone' or 'somebody' in English.
'Alguém' in questions
When asking about an unknown person, 'Alguém' works perfectly. For example, 'Alguém está em casa?' (Is anyone home?).
Pronunciation focus: 'Alguém'
Pay attention to the nasal sound at the end of 'Alguém' (like the 'ain' in 'mountain'). This is crucial for sounding natural. The stress is on the last syllable, 'guém'.
Practice with verbs
Combine 'Alguém' with common verbs. 'Alguém viu meu livro?' (Did someone see my book?). This helps reinforce its use.
Singular agreement
Always remember that 'Alguém' is singular, so the verb that follows it must also be in the singular form. 'Alguém está aqui', not 'Alguém estão aqui'.
Opposite: 'Ninguém'
Learn 'Ninguém' (nobody/no one) alongside 'Alguém'. They are opposites and often used in similar sentence structures.
Contextual understanding
Understand that 'Alguém' implies a lack of specific knowledge about the person. It's not used when you know who the person is.
Listen for 'Alguém'
Actively listen for 'Alguém' in Portuguese songs, movies, or conversations. This will help you internalize its natural usage and various contexts. Look for the unidentified person.
Short phrases with 'Alguém'
Memorize short, useful phrases like 'Alguém chamou?' (Did someone call?) or 'Alguém pode me ajudar?' (Can someone help me?).
Don't overthink it
At A1 level, focus on the core meaning: 'Alguém' means someone. Don't worry about overly complex grammatical structures yet.
암기하기
기억법
Think of someone humming a tune: **Alguém** is humming.
시각적 연상
Imagine a detective pointing at a lineup, saying, 'It was **alguém**!' (someone!)
Word Web
챌린지
Try to use 'alguém' in three different sentences describing things that could happen in a public place. For example: 'Eu vi alguém na loja.' (I saw someone in the store.)
실생활에서 연습하기
실제 사용 상황
Asking about the presence of a person.
- Há alguém em casa?
- Tem alguém aí?
- Alguém está aqui?
Referring to an unknown person in a general sense.
- Alguém me disse que...
- Se alguém souber, por favor me avise.
- Alguém pode me ajudar?
When looking for help or assistance.
- Preciso de alguém para me ajudar.
- Alguém pode abrir a porta?
- Estou procurando alguém que saiba fazer isso.
Expressing that there is no one.
- Não há ninguém aqui.
- Não vi ninguém.
- Ninguém veio.
Making a general statement about people.
- Alguém sempre sabe a resposta.
- É importante que alguém esteja lá.
- Alguém precisa fazer isso.
대화 시작하기
"Você viu alguém interessante hoje?"
"Se você pudesse convidar alguém para jantar, quem seria?"
"Tem alguém que você admira muito?"
"Você já ajudou alguém hoje?"
"Alguém na sua família fala português?"
일기 주제
Descreva um momento em que alguém te ajudou de forma inesperada.
Se você pudesse dar um conselho a alguém mais jovem, qual seria?
Pense em alguém que você conheceu recentemente. O que você aprendeu com essa pessoa?
Qual é a importância de ter alguém em quem confiar?
Imagine que você tem a chance de conhecer alguém famoso. Quem você escolheria e por quê?
셀프 테스트 96 질문
You are at a café and you see a lost wallet on a table. Write a short sentence in Portuguese telling someone that 'someone lost a wallet.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
Alguém perdeu uma carteira.
You are waiting for a friend but you see someone you don't know approaching. Write a simple question in Portuguese asking, 'Is someone here for me?'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
Está alguém aqui para mim?
Imagine you hear a noise outside. Write a short sentence in Portuguese saying, 'Someone is outside.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
Alguém está lá fora.
Quem deixou um livro na mesa?
Read this passage:
Eu estou na biblioteca. Alguém deixou um livro na mesa. O livro é muito grande.
Quem deixou um livro na mesa?
The passage states 'Alguém deixou um livro na mesa,' which means 'Someone left a book on the table.'
The passage states 'Alguém deixou um livro na mesa,' which means 'Someone left a book on the table.'
O que alguém está fazendo na festa?
Read this passage:
A festa está animada. Alguém está cantando. Outra pessoa está dançando.
O que alguém está fazendo na festa?
The passage says 'Alguém está cantando,' meaning 'Someone is singing.'
The passage says 'Alguém está cantando,' meaning 'Someone is singing.'
O que o narrador acha que aconteceu com o casaco?
Read this passage:
Estou procurando o meu casaco. Acho que alguém pegou ele por engano.
O que o narrador acha que aconteceu com o casaco?
The passage states 'Acho que alguém pegou ele por engano,' which translates to 'I think someone took it by mistake.'
The passage states 'Acho que alguém pegou ele por engano,' which translates to 'I think someone took it by mistake.'
'Alguém' (Someone) is the subject, followed by the verb 'está' (is) and then 'na porta' (at the door).
'Alguém' (Someone) is the subject, followed by the verb 'viu' (saw), and then the object 'meu livro' (my book).
'Alguém' (Someone) is the subject, followed by the verb 'quer' (wants), the object 'água' (water), and then 'na mesa' (on the table).
Eu acho que tem ___ na porta. (I think there's ___ at the door.)
The context implies an unknown person is at the door, making 'alguém' (someone) the correct choice.
Você viu ___ que possa me ajudar? (Did you see ___ who can help me?)
The question is asking about an unspecified helper, so 'alguém' (someone) fits best.
___ deixou este livro aqui. (___ left this book here.)
The sentence indicates an unknown person performed the action, so 'Alguém' (someone) is appropriate.
Tem ___ ligando para você. (There is ___ calling you.)
This sentence refers to an unidentified caller, making 'alguém' (someone) the correct answer.
Ele espera que ___ o ajude. (He hopes that ___ helps him.)
The verb 'ajude' (helps) requires a subject, and 'alguém' (someone) fits the meaning of an unspecified helper.
Se ___ precisar, eu estou aqui. (If ___ needs, I'm here.)
The conditional sentence implies that if any unspecified person needs help, the speaker is available, so 'alguém' (someone) is correct.
Choose the best translation for: 'Someone is knocking at the door.'
Alguém means someone/somebody. 'Está batendo' means 'is knocking'. 'À porta' means 'at the door'.
Which sentence correctly uses 'alguém'?
'Alguém' means 'someone' and is used here to indicate an unspecified person was seen. 'Eu vi' means 'I saw'.
If you are looking for an unknown person, you would say:
'Estou procurando' means 'I am looking for'. 'Alguém' correctly translates to 'someone' in this context.
The sentence 'Alguém me ligou' means 'No one called me'.
The sentence 'Alguém me ligou' means 'Someone called me'. 'Ninguém' would mean 'no one'.
It is correct to say 'Eu não vi alguém' to mean 'I didn't see anyone'.
In Portuguese, to say 'I didn't see anyone', you would typically use 'Eu não vi ninguém'. 'Alguém' is used in affirmative sentences or questions.
'Alguém pode me ajudar?' translates to 'Can someone help me?'.
'Alguém' means 'someone' and 'pode me ajudar' means 'can help me'. This is a correct translation.
Imagine you lost your phone at a cafe. Write a short sentence in Portuguese telling a friend that someone found your phone. Use 'Alguém'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
Alguém encontrou meu telefone no café.
You are making plans with a friend. Write a sentence in Portuguese saying that someone will help you with a task tomorrow. Use 'Alguém'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
Alguém me ajudará com a tarefa amanhã.
Write a short sentence in Portuguese to say that someone is waiting for you at the door. Use 'Alguém'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
Alguém está me esperando na porta.
What does Ana think about the dog?
Read this passage:
Ana está no parque. Ela vê um cachorro correndo. O cachorro parece perdido. Ela pensa: 'Alguém deve estar procurando por este cachorro.'
What does Ana think about the dog?
The passage says 'Ela pensa: 'Alguém deve estar procurando por este cachorro.'' (She thinks: 'Someone must be looking for this dog.')
The passage says 'Ela pensa: 'Alguém deve estar procurando por este cachorro.'' (She thinks: 'Someone must be looking for this dog.')
What did João wonder when he saw the open window?
Read this passage:
João ouviu um barulho estranho na cozinha. Ele foi verificar e viu que a janela estava aberta. Ele se perguntou: 'Alguém entrou aqui?'
What did João wonder when he saw the open window?
João se perguntou: 'Alguém entrou aqui?' (João wondered: 'Did someone enter here?').
João se perguntou: 'Alguém entrou aqui?' (João wondered: 'Did someone enter here?').
What is Maria's opinion about the book?
Read this passage:
Maria está na biblioteca. Ela está lendo um livro muito interessante. Ela pensa: 'Alguém deveria ler este livro, é muito bom!'
What is Maria's opinion about the book?
Maria pensa: 'Alguém deveria ler este livro, é muito bom!' (Maria thinks: 'Someone should read this book, it's very good!').
Maria pensa: 'Alguém deveria ler este livro, é muito bom!' (Maria thinks: 'Someone should read this book, it's very good!').
This sentence means 'I need someone to help with this.' It's a common construction in Portuguese.
This means 'Is anyone home?' or 'Is there someone at home?'. 'Há' is the equivalent of 'there is/are'.
This translates to 'Did you see anyone strange here?'. The word order is similar to English.
Choose the most appropriate synonym for 'alguém' in the context of 'Preciso de alguém para me ajudar'.
'Alguém' refers to an unspecified person, and 'qualquer pessoa' carries a similar meaning of 'anyone'.
In which sentence can 'alguém' be replaced by 'uma pessoa' without changing the meaning?
In 'Alguém me ligou ontem', 'alguém' functions as a subject referring to a single, unspecified person, which can be substituted by 'uma pessoa'. In the other sentences, 'alguém' is used in interrogative or negative contexts where 'uma pessoa' would not be a direct replacement.
Which sentence correctly uses 'alguém' in a question asking about the presence of a person?
'Alguém' is used in affirmative questions to ask about the presence of an unspecified person. 'Ninguém' and 'nada' are negative. 'Tudo' refers to things, not people.
The sentence 'Não há alguém aqui.' (There isn't someone here.) is grammatically correct and common in everyday Portuguese.
In Portuguese, when using a negative construction like 'não há', you would typically use 'ninguém' (nobody) instead of 'alguém' (someone) to maintain the negative meaning: 'Não há ninguém aqui.' (There is nobody here.)
You can use 'alguém' to refer to a specific, known person if their name is not being mentioned.
'Alguém' specifically refers to an unspecified or unknown person. If the person is specific and known, even if their name isn't mentioned, a more precise pronoun or noun would be used.
The phrase 'Alguém mais?' (Anyone else?) is a common way to ask if there are other people.
'Alguém mais?' is a very common and correct way to ask if there is 'anyone else' or 'someone else' in Portuguese.
Listen for 'someone' asking for help to find the train station.
Listen for 'someone' singing in the bathroom.
Listen for 'someone' asking if anyone has seen their blue hat.
Read this aloud:
Alguém deixou a luz acesa na sala.
Focus: Alguém
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
Por favor, diga a alguém para me ligar de volta.
Focus: ligar
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
Se alguém perguntar por mim, diga que estou ocupado.
Focus: perguntar
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Write a short paragraph (3-4 sentences) describing a situation where you needed help from 'alguém' (someone) but couldn't find them. Use 'alguém' at least once.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
Eu estava perdido na cidade e precisava de ajuda. Procurei por alguém que pudesse me dar direções, mas não encontrei ninguém. Foi uma situação um pouco frustrante.
Imagine you are planning a surprise party. Write two sentences where you talk about inviting 'alguém' (someone) special and keeping the secret from 'alguém' (someone else).
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
Eu quero convidar alguém muito especial para a festa de aniversário. É importante que ninguém conte o segredo para a aniversariante, especialmente alguém que seja muito próximo dela.
Write a short email to a friend telling them about a new café you discovered. Mention that 'alguém' (someone) recommended it to you and that you hope to go there again with 'alguém' (someone) soon.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
Olá [Nome do Amigo], Descobri um café novo que é ótimo! Alguém me recomendou e gostei muito. Espero ir lá novamente com alguém em breve. O que achas? Abraços, [Seu Nome]
O que o narrador ouviu no parque?
Read this passage:
Ontem, enquanto caminhava no parque, ouvi alguém cantar uma linda canção. A voz era tão suave e melodiosa que me fez parar e escutar por alguns minutos. Fiquei curioso para saber quem era, mas a pessoa estava escondida atrás de umas árvores e não consegui vê-la. Gostaria de ter conhecido alguém com tanto talento.
O que o narrador ouviu no parque?
O texto diz 'ouvi alguém cantar uma linda canção'.
O texto diz 'ouvi alguém cantar uma linda canção'.
De acordo com o texto, por que é importante oferecer ajuda a alguém?
Read this passage:
Em muitas culturas, é comum oferecer ajuda a alguém que parece estar em dificuldade. Seja para carregar sacolas pesadas, dar direções ou simplesmente ouvir, pequenos gestos de bondade podem fazer uma grande diferença na vida de alguém. É importante lembrar que todos nós precisamos de alguém em algum momento.
De acordo com o texto, por que é importante oferecer ajuda a alguém?
O texto afirma: 'pequenos gestos de bondade podem fazer uma grande diferença na vida de alguém'.
O texto afirma: 'pequenos gestos de bondade podem fazer uma grande diferença na vida de alguém'.
Onde o texto sugere encontrar alguém para praticar português?
Read this passage:
Se você está procurando alguém para praticar português, existem muitos grupos de intercâmbio de idiomas online. Nessas plataformas, você pode encontrar alguém que fala português e que quer aprender inglês, por exemplo. É uma ótima maneira de melhorar suas habilidades e fazer novos amigos.
Onde o texto sugere encontrar alguém para praticar português?
O texto menciona 'muitos grupos de intercâmbio de idiomas online' como um lugar para encontrar alguém para praticar português.
O texto menciona 'muitos grupos de intercâmbio de idiomas online' como um lugar para encontrar alguém para praticar português.
This sentence asks if 'someone' saw 'you' last night. In Portuguese, the verb 'viu' (saw) comes after 'alguém' (someone) and before 'você' (you).
This sentence means 'I need someone to help me with this.' The phrase 'preciso de' (I need) is followed by 'alguém' (someone) and then 'para me ajudar' (to help me).
This question means 'Is there anyone who can do this?' 'Existe' (is there) is followed by 'alguém' (someone) and then the relative clause 'que possa fazer isso' (who can do this).
Se você vir ___ estranho na minha casa, me ligue imediatamente.
The context implies an unknown person, so 'alguém' (someone) is the correct choice. 'Algo' means something, 'algum' means some (masculine singular), and 'alguns' means some (masculine plural).
Eu acho que ___ está batendo na porta. Você pode verificar?
The sentence suggests that an unknown person is knocking, making 'alguém' (someone) the appropriate word. 'Tudo' means everything, 'ninguém' means nobody, and 'muitos' means many.
Para se tornar um bom líder, é preciso inspirar confiança em ___.
To inspire confidence in a general, unspecified person, 'alguém' (someone) is the best fit. 'Todos' means everyone, 'nenhum' means none, and 'poucos' means few.
Ainda não chegou ___ para o evento, mas esperamos que venham mais pessoas.
The sentence implies that a person (or people) is expected to arrive. 'Ainda não chegou alguém' means 'someone has not arrived yet' but in a way that suggests expectation. 'Ninguém' would imply that absolutely no one has arrived, which is slightly different in nuance here. 'Alguns' means some (plural) and 'muita gente' means many people.
É importante que ___ assuma a responsabilidade por esta tarefa.
The sentence requires an unspecified person to take responsibility, thus 'alguém' (someone) is correct. 'Algo' means something, 'tudo' means everything, and 'nenhum' means none.
Se ___ te oferecer ajuda, aceite. É sempre bom ter apoio.
The sentence refers to an unspecified person offering help, so 'alguém' (someone) is the correct choice. 'Tudo' means everything, 'nada' means nothing, and 'alguns' means some (plural).
The speaker needs help with boxes.
The speaker is looking for a German speaker.
The speaker wants to know the answer.
Read this aloud:
Percebo que alguém está a tentar abrir a porta.
Focus: Alguém
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
Alguém me disse que o restaurante está fechado às segundas-feiras.
Focus: disse
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
Será que alguém tem um carregador de celular para me emprestar?
Focus: emprestar
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Imagine you are at a crowded event and you saw something unusual. Describe what you saw and use 'alguém' at least once in your description.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
No concerto, vi alguém vestido de dinossauro dançando no meio da multidão. Era muito engraçado e inusitado! As pessoas riam e tiravam fotos.
You are writing a short story. Start by describing a mysterious situation where 'alguém' has left something behind. Elaborate on what was left and why it's mysterious.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
Quando cheguei ao escritório, encontrei uma caixa misteriosa sobre a minha mesa. Ninguém parecia saber de quem era. Alguém tinha deixado um relógio antigo e uma nota criptografada.
Write a short email to a friend explaining that you need help with a task, but you're not sure who to ask. Use 'alguém' to express your uncertainty.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
Olá [Nome do amigo], Espero que esteja bem. Estou com um problema aqui no trabalho e preciso de ajuda com um projeto. Não sei se você conseguiria, ou se conhece alguém que possa me ajudar. É um pouco complicado e precisaria de alguém com experiência em [área]. Me avise se tiver alguma ideia! Abraço, [Seu nome]
O que os moradores do vilarejo fizeram ao ouvir o boato?
Read this passage:
Em um pequeno vilarejo, corria um boato de que alguém havia encontrado um tesouro escondido nas profundezas da floresta. Os moradores, curiosos, começaram a procurar, mas ninguém encontrou nada. A lenda do tesouro e a figura misteriosa de quem o teria encontrado continuaram a intrigar a todos.
O que os moradores do vilarejo fizeram ao ouvir o boato?
O texto diz claramente: 'Os moradores, curiosos, começaram a procurar, mas ninguém encontrou nada.'
O texto diz claramente: 'Os moradores, curiosos, começaram a procurar, mas ninguém encontrou nada.'
O que causou o grito na festa?
Read this passage:
A festa estava animada, com música e muita gente conversando. De repente, a música parou e alguém gritou. Todos se viraram para ver o que tinha acontecido. Aparentemente, um dos balões havia estourado, causando um pequeno susto, mas nada grave.
O que causou o grito na festa?
O texto afirma: 'Aparentemente, um dos balões havia estourado, causando um pequeno susto, mas nada grave.'
O texto afirma: 'Aparentemente, um dos balões havia estourado, causando um pequeno susto, mas nada grave.'
O que a pessoa encontrou na cozinha?
Read this passage:
No meio da noite, ouvi um barulho estranho vindo da cozinha. Fui investigar e vi a porta da geladeira entreaberta. Não me lembro de ter deixado assim. Pensei: 'Será que alguém veio aqui e não fechou direito?'. A curiosidade me fez verificar se algo tinha sumido, mas tudo parecia estar no lugar.
O que a pessoa encontrou na cozinha?
O texto descreve: 'Fui investigar e vi a porta da geladeira entreaberta.'
O texto descreve: 'Fui investigar e vi a porta da geladeira entreaberta.'
Pay attention to the natural flow of 'alguém' in a conditional sentence.
Distinguish between 'ninguém' and 'alguém' in context.
Notice how 'alguém' is used with the subjunctive mood to express necessity.
Read this aloud:
Você esperaria que alguém com essa experiência tivesse uma solução melhor?
Focus: alguém, esperaria, solução
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
Se alguém tivesse me avisado antes, eu poderia ter evitado o problema.
Focus: alguém, avisado, evitado
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
Será que alguém mais na equipe concorda com essa avaliação?
Focus: alguém, concorda, avaliação
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Após a reunião extraordinária do conselho, ficou claro que ___ teria que assumir a responsabilidade pelas falhas operacionais, dada a complexidade e interconexão dos departamentos envolvidos.
A frase sugere que uma pessoa específica, ainda que não identificada, é necessária para assumir a responsabilidade, o que torna 'alguém' a escolha mais apropriada. 'Ninguém' negaria a necessidade, 'algo' não se refere a uma pessoa, e 'tudo' não faz sentido neste contexto.
Apesar do cenário de incerteza global, a diretoria enfatizou a importância de que ___ deve manter a calma e a lucidez para tomar decisões estratégicas cruciais que impactarão o futuro da organização.
A frase indica a necessidade de uma pessoa, ainda que não especificada, para exercer calma e lucidez. 'Alguém' se encaixa perfeitamente nesse contexto. 'Cada um' seria mais específico e poderia implicar que todos individualmente devem manter a calma, mas a frase sugere uma responsabilidade de liderança ou de um indivíduo que assuma essa posição. 'Ambos' não se aplica sem um par explícito, e 'qualquer coisa' não é uma pessoa.
Diante das novas regulamentações financeiras e da crescente complexidade dos mercados internacionais, a equipe de compliance está buscando por ___ com experiência aprofundada em direito tributário e contabilidade forense para liderar a próxima auditoria interna.
A frase procura por uma pessoa com qualificações específicas ('experiência aprofundada em direito tributário e contabilidade forense'), tornando 'alguém' a escolha correta. 'Nenhum' negaria a busca, 'algo' não se refere a uma pessoa, e 'todos' seria muito amplo, sem a especificidade da busca por 'um' líder.
Na frase 'Caso alguém discorde da proposta, por favor, manifeste-se com antecedência', o uso de 'alguém' sugere a possibilidade de que nenhuma pessoa discorde.
O uso de 'alguém' em um contexto condicional ('Caso alguém discorde') implica que pode ou não haver uma pessoa que discorde. Se ninguém discordar, a condição não é atendida. Portanto, o pronome não garante a existência de um discordante, apenas abre a possibilidade.
A expressão 'Alguém me disse que a verdade está lá fora' implica que o emissor da mensagem conhece a identidade da pessoa que compartilhou a informação, mas escolhe não revelá-la.
O pronome 'alguém' é usado justamente para indicar que a identidade da pessoa é desconhecida ou não especificada. Se o emissor soubesse a identidade e escolhesse não revelá-la, provavelmente usaria uma construção diferente, como 'Uma fonte me disse' ou 'Fui informado por uma pessoa' e, ainda assim, poderia omitir o nome. O 'alguém' foca na indefinição do sujeito.
Em um contexto formal e burocrático, substituir 'É imperativo que alguém assuma a liderança deste projeto crítico' por 'É imperativo que uma pessoa assuma a liderança deste projeto crítico' manteria o mesmo nível de formalidade e indefinição do sujeito.
Ambas as frases transmitem a mesma necessidade de que uma pessoa, ainda não identificada, assuma a liderança. 'Alguém' e 'uma pessoa' são frequentemente intercambiáveis nesse tipo de contexto para se referir a um indivíduo não especificado, mantendo a formalidade e a indefinição do sujeito exigidas pela situação.
Focus on 'alguém' and its role in a hypothetical situation.
Consider 'alguém de peso' and the context of organizational allegations.
Pay attention to 'alguém sozinho' in the context of complex events.
Read this aloud:
Pode alguém, porventura, elucidar a intrincada relação entre as variáveis econômicas e sociais?
Focus: elucidar, intrincada, variáveis
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
Se alguém ousar questionar a autoridade estabelecida, enfrentará consequências consideráveis.
Focus: ousar, questionar, consequências
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
Será que alguém tem a perspicácia para discernir as implicações de longo prazo desta decisão política?
Focus: perspicácia, discernir, implicações
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
/ 96 correct
Perfect score!
Basic use of 'Alguém'
Start by using 'Alguém' to refer to a single, unidentified person. It's like saying 'someone' or 'somebody' in English.
'Alguém' in questions
When asking about an unknown person, 'Alguém' works perfectly. For example, 'Alguém está em casa?' (Is anyone home?).
Pronunciation focus: 'Alguém'
Pay attention to the nasal sound at the end of 'Alguém' (like the 'ain' in 'mountain'). This is crucial for sounding natural. The stress is on the last syllable, 'guém'.
Practice with verbs
Combine 'Alguém' with common verbs. 'Alguém viu meu livro?' (Did someone see my book?). This helps reinforce its use.
예시
Há alguém em casa?
관련 콘텐츠
관련 표현
general 관련 단어
a cerca de
B1About; approximately.
à direita
A2To the right side.
à esquerda
A2To the left side.
a fim de
A2in order to
à frente
A2In front of.
a frente
A2At or toward the front.
À frente de
A2In front of
a tempo
A2on time, punctually
à volta de
A2Around.
abaixo
A1At a lower level or layer than; below.