Aquietar means to bring quietness and calm, reducing noise or agitation.
30초 단어
- To make quiet, calm, or less agitated.
- Used for people, animals, or situations.
- Brings a state of peace and tranquility.
Overview
O verbo 'aquietar' é um termo bastante comum na língua portuguesa, usado para descrever o processo de trazer calma, silêncio ou tranquilidade a algo ou alguém. Ele pode ser aplicado tanto a pessoas quanto a situações, animais ou até mesmo objetos em movimento. A ideia central é a redução de agitação, ruído ou inquietação, promovendo um estado de serenidade.
Frequentemente, 'aquietar' é usado em contextos onde há uma perturbação inicial que precisa ser resolvida. Pode ser usado de forma reflexiva ('aquietar-se'), indicando que a própria pessoa busca a calma, ou de forma transitiva, quando alguém ou algo externo causa essa tranquilidade. Por exemplo, pode-se aquietar uma criança barulhenta, aquietar um animal assustado ou até mesmo aquietar os próprios pensamentos ansiosos.
Este verbo é muito comum em situações familiares e cotidianas. Pais usam 'aquietar' para se referir a acalmar seus filhos. Em momentos de estresse ou ansiedade, as pessoas podem tentar 'aquietar' seus corações ou mentes. Também pode ser usado em contextos religiosos ou espirituais, onde se busca 'aquietar' a alma ou o espírito.
Palavras como 'acalmar', 'silenciar', 'tranquilizar' e 'sossegare' são sinônimos próximos de 'aquietar'. 'Acalmar' e 'tranquilizar' focam mais na redução da agitação emocional ou física. 'Silenciar' tem um foco mais direto na cessação de ruídos. 'Sossegare' implica um estado de repouso e ausência de preocupações. 'Aquietar' abrange um pouco de todos esses significados, com uma ênfase na diminuição da atividade ou do barulho para atingir a calma.
예시
Por favor, tente aquietar o cachorro, ele está latindo sem parar.
everydayPlease try to quiet the dog, it's barking non-stop.
Após a tempestade, o mar começou a aquietar.
descriptiveAfter the storm, the sea began to calm down.
Preciso me aquietar um pouco para pensar melhor.
informalI need to calm myself down a bit to think better.
O professor pediu aos alunos que aquietassem suas conversas.
formalThe teacher asked the students to quiet their conversations.
자주 쓰는 조합
자주 쓰는 구문
Deixe-me aquietar
Let me calm down
Aquietar a mente
To quiet the mind
Aquietar a casa
To quiet the house
자주 혼동되는 단어
'Acalmar' focuses more on reducing emotional distress or agitation. 'Aquietar' often implies reducing noise or physical movement as well.
'Silenciar' strictly means to make silent, to stop noise. 'Aquietar' can include silencing but also implies bringing a general sense of calm and reduced activity.
문법 패턴
How to Use It
사용 참고사항
The verb 'aquietar' is versatile and can be used in both transitive and reflexive forms. Its register is generally neutral to informal, making it suitable for everyday conversation. Be mindful of the context to ensure the nuance of reducing noise and agitation is appropriate.
자주 하는 실수
Learners might confuse 'aquietar' with verbs that only mean 'to calm emotionally' (like 'acalmar') when the context specifically involves reducing noise or physical activity. Ensure the primary meaning of reducing noise/agitation is present.
Tips
Think 'quiet down'
Imagine someone telling a noisy group to 'quiet down'. 'Aquietar' captures that sense of reducing noise and agitation.
Avoid overuse in formal writing
While common, in very formal or academic texts, synonyms like 'tranquilizar' or 'silenciar' might sound more appropriate depending on the exact nuance.
Peace and quiet value
Portuguese culture, like many others, values moments of peace and quiet. 'Aquietar' reflects this desire to find serenity amidst the bustle of life.
어원
The word 'aquietar' comes from the Latin 'quietare', meaning 'to make quiet'. It's related to the Latin word 'quietus', meaning 'quiet, still, at rest'.
문화적 맥락
The concept of finding peace and quiet is universal, but in Portuguese-speaking cultures, there's often an appreciation for moments of calm, especially after periods of activity or social gathering. 'Aquietar' reflects this desire for serenity.
암기 팁
Think of 'a quiet tar'. Imagine spreading tar to cover noisy things and make them quiet. Or, 'a quiet star' – aiming for a peaceful, quiet state like a distant star.
자주 묻는 질문
4 질문'Aquietar' geralmente implica em reduzir barulho ou movimento físico, além da agitação. 'Acalmar' foca mais na redução da agitação emocional ou da ansiedade, embora possa ser usado para situações físicas também.
Usa-se 'aquietar-se' quando a pessoa busca a calma por si mesma, sem intervenção externa direta. Por exemplo, 'Ele precisava aquietar-se antes de tomar uma decisão.'
Sim, 'aquietar' pode ser usado de forma figurada para descrever a redução de sentimentos intensos, como 'aquietar a raiva' ou 'aquietar a saudade'.
Sim, 'aquietar' é um verbo bastante comum, especialmente em conversas informais e familiares, para descrever situações de calma e silêncio.
셀프 테스트
Complete a frase com a forma correta do verbo 'aquietar'.
A mãe tentou ______ o bebê chorando com uma canção de ninar.
A frase descreve a ação de fazer o bebê parar de chorar e ficar calmo, que é o significado de 'aquietar'.
Qual opção melhor descreve o significado de 'aquietar' neste contexto?
Depois da discussão, ele precisou de um tempo para se aquietar.
O ato de 'aquietar-se' refere-se a reduzir a agitação interna e encontrar a calma.
Construa uma frase usando o verbo 'aquietar'.
Use as palavras: o, cachorro, latindo, barulho, tentar, aquietar.
Esta frase é gramaticalmente correta e usa o verbo 'aquietar' de forma adequada ao contexto.
🎉 점수: /3
Summary
Aquietar means to bring quietness and calm, reducing noise or agitation.
- To make quiet, calm, or less agitated.
- Used for people, animals, or situations.
- Brings a state of peace and tranquility.
Think 'quiet down'
Imagine someone telling a noisy group to 'quiet down'. 'Aquietar' captures that sense of reducing noise and agitation.
Avoid overuse in formal writing
While common, in very formal or academic texts, synonyms like 'tranquilizar' or 'silenciar' might sound more appropriate depending on the exact nuance.
Peace and quiet value
Portuguese culture, like many others, values moments of peace and quiet. 'Aquietar' reflects this desire to find serenity amidst the bustle of life.
예시
4 / 4Por favor, tente aquietar o cachorro, ele está latindo sem parar.
Please try to quiet the dog, it's barking non-stop.
Após a tempestade, o mar começou a aquietar.
After the storm, the sea began to calm down.
Preciso me aquietar um pouco para pensar melhor.
I need to calm myself down a bit to think better.
O professor pediu aos alunos que aquietassem suas conversas.
The teacher asked the students to quiet their conversations.
Related Content
관련 어휘
emotions 관련 단어
abalado
A2Emotionally disturbed or upset; shaken.
abalar
A2To shake or disturb (emotionally); to affect deeply.
abalo
A2Shock, emotional disturbance; a sudden, disturbing, or upsetting emotional experience.
abandonado
B1Left by the owner or inhabitants; deserted.
abatidamente
B1In a dejected or disheartened manner; dejectedly.
abatido
A2Dejected; sad and depressed; dispirited.
abatimento
A2Dejection; a sad and depressed state; low spirits.
abertamente
A2openly, frankly; without concealment; publicly.
abismado
B1Filled with astonishment or wonder.
abnegação
B1Self-denial; self-sacrifice.