At the A1 level, 'ativar' is a useful word for basic technological interactions. You will mostly use it in the imperative form (commands) or simple present tense. It is often linked to smartphones and computers. For example, 'Ativar o Wi-Fi' or 'Ativar o som'. At this stage, you should focus on the fact that it is a regular verb ending in -ar. It helps you navigate settings in apps or follow simple instructions on a website. You don't need to worry about abstract meanings yet; just think of it as a 'button-pressing' word.
At the A2 level, you begin to use 'ativar' for daily services and transactions. This is when you learn to 'ativar um cartão de crédito' or 'ativar um chip de celular'. You should be able to ask questions using the verb, like 'Como eu ativo isso?'. You also start seeing it in different tenses, such as the past ('Eu ativei o alarme') and the future ('Eu vou ativar o plano amanhã'). You are beginning to understand that 'ativar' is more specific than just 'ligar' (to turn on).
By B1, you can use 'ativar' in more varied contexts, including health and security. You might talk about 'ativar os músculos' during exercise or 'ativar o protocolo de segurança' at work. You are also introduced to the future subjunctive ('Quando você ativar...') and the conditional ('Eu ativaria, se pudesse'). You start to recognize the noun 'ativação' and the adjective 'ativo'. Your understanding moves beyond physical buttons to more abstract processes.
At the B2 level, you use 'ativar' fluently in professional and academic settings. You might discuss 'ativar parcerias estratégicas' or 'ativar a economia'. You understand the nuances between 'ativar', 'acionar', and 'desencadear'. You can use the passive voice naturally ('O plano foi ativado com sucesso') and use the verb to describe complex interactions in technology or science. You also start to use it in figurative senses, like 'ativar a criatividade'.
At the C1 level, you use 'ativar' with precision and stylistic variety. You might use it in literary or high-level journalistic contexts to describe triggering memories, social movements, or chemical reactions. You are comfortable with all complex tenses and moods. You understand how 'ativar' fits into the broader word family and can use related terms like 'reativar' (to reactivate) or 'desativar' (to deactivate) with perfect context. You can explain the subtle difference between 'ativar' and 'impulsionar'.
At the C2 level, 'ativar' is part of a vast repertoire. You can use it in highly technical fields (like molecular biology or systems engineering) or in deep philosophical discussions about 'ativar a consciência'. You understand the historical etymology and how the word's usage has evolved in the digital era. You can use the word in wordplay, metaphors, and complex idiomatic expressions without hesitation. Your usage is indistinguishable from that of a highly educated native speaker.

ativar 30초 만에

  • Ativar means to activate or trigger a system, device, or process.
  • It is a regular -ar verb, making conjugation predictable for learners.
  • Commonly used in technology (activating cards) and fitness (activating muscles).
  • It differs from 'ligar' by implying a setup or functional transition.

The Portuguese verb ativar is a versatile and essential term that primarily translates to "to activate," "to trigger," or "to enable." At its core, it describes the specific moment or process when something transitions from a state of inactivity, dormancy, or potential into a state of operation, movement, or functionality. For an English speaker, the word feels familiar because it shares the same Latin root as its English counterpart, but its application in Portuguese covers a wide spectrum of daily life, from technology to physical health.

Technological Context
In the digital age, ativar is used constantly. You activate a new SIM card (ativar o chip), a credit card (ativar o cartão), or a software license. It implies a formal step of validation or registration rather than just flipping a switch.
Physical and Biological Use
In fitness and medicine, it refers to engaging specific muscles or biological processes. A physical therapist might tell you to ativar o core (activate the core) during an exercise. It suggests a conscious effort to make a muscle group start working.
Emergency and Security
When an alarm goes off or a protocol is initiated, ativar is the verb of choice. You might ativar o alarme de incêndio (activate the fire alarm) or ativar o plano de emergência (trigger the emergency plan).

Preciso ir ao banco para ativar a minha conta internacional antes da viagem.

Translation: I need to go to the bank to activate my international account before the trip.

The word is particularly common in professional settings. Project managers speak about ativar parcerias (activating partnerships), which means moving from a signed contract to actual collaborative work. It suggests a spark that starts a larger engine. In the kitchen, recipes might ask you to ativar o fermento (activate the yeast) by adding warm water and sugar, showing that the word applies to chemical reactions as well.

O sensor de movimento vai ativar as luzes automaticamente.

Translation: The motion sensor will activate the lights automatically.

Culturally, in Brazil and Portugal, the word has seen a surge in usage with the rise of social media and smartphone apps. Phrases like "ativar as notificações" (turn on notifications) are part of the daily vocabulary of almost every age group. It is a modern, clean, and efficient verb that sounds professional yet accessible.

Não se esqueça de ativar o modo de poupança de energia.

Translation: Don't forget to activate the power-saving mode.

In summary, ativar is your go-to verb for anything involving setup, triggers, engagement, or initialization. Whether you are dealing with a computer, your body, or a legal contract, ativar is the bridge between "off" and "operational."

Using ativar correctly requires understanding its role as a regular transitive verb. It almost always takes a direct object—the thing that is being made active. Because it is a regular -ar verb, its conjugation is one of the first patterns Portuguese learners master.

Direct Object Usage
The most common structure is [Subject] + [Conjugated Ativar] + [Noun]. For example: "O técnico ativou o sistema." (The technician activated the system).
Reflexive and Passive Forms
You will often see it in the passive voice: "O alarme foi ativado" (The alarm was activated). Less commonly, it can be reflexive if something activates itself: "O mecanismo ativou-se sozinho."

Se você ativar o GPS, a bateria vai acabar rápido.

Translation: If you activate the GPS, the battery will run out fast.

When talking about instructions, the imperative form is used frequently. In Brazil, you might hear "Ativa o Bluetooth aí!" (Informal) or "Ative o Bluetooth" (Formal/Standard). In Portugal, the imperative is often more formal or uses the infinitive in instructions: "Ativar as notificações para continuar."

Nós ativamos o protocolo de segurança às dez horas.

Translation: We activated the security protocol at ten o'clock.

The verb also works well in the compound past. "Eu tenho ativado muitos recursos novos ultimamente." (I have been activating many new features lately). This shows a repetitive action over time. In more literary or formal contexts, you might see ativar used for abstract concepts like 'ativar a memória' (to trigger memory) or 'ativar o debate' (to spark the debate).

A música pode ativar lembranças da infância.

Translation: Music can activate childhood memories.

Finally, remember that ativar is often followed by a noun phrase. It rarely stands alone without an object unless the context is already established. For example, if someone asks "Did you turn it on?", you wouldn't just say "Eu ativei" unless "it" (the card, the system) was clearly the topic of conversation.

You will encounter ativar in a variety of real-world scenarios across the Portuguese-speaking world. It is a word that bridges the gap between technical manuals and everyday conversation.

At the Bank or ATM
One of the most common places is on an ATM screen or a banking app. You will see buttons like "Ativar Cartão" or hear a teller say, "Você precisa ativar sua senha no caixa eletrônico" (You need to activate your password at the ATM).
In the Gym
Fitness culture in Brazil is massive. Trainers often use the word to describe muscle engagement. "Ative o abdômen antes de levantar o peso" (Activate your abs before lifting the weight) is a standard instruction.
Smartphones and Tech Support
Every smartphone setting menu uses this word. "Ativar Wi-Fi," "Ativar Bluetooth," "Ativar Modo Avião." If you call tech support, they might ask: "Você já tentou desativar e ativar novamente?" (Have you tried deactivating and activating it again?).

Senhor, para ativar o roaming, entre nas configurações.

Translation: Sir, to activate roaming, go into the settings.

In news broadcasts, you might hear about the government 'ativando' a new task force or 'ativando' funds for a disaster area. This implies a formal deployment of resources. In movies, especially action or sci-fi dubbed into Portuguese, "Ativar!" is the standard translation for "Activate!" or "Engage!"

Clique no link para ativar sua conta e validar seu e-mail.

Translation: Click on the link to activate your account and validate your email.

In a scientific or academic context, you'll hear about 'ativar enzimas' or 'ativar neurônios.' In these cases, it refers to the physiological trigger that makes a biological unit start performing its function. Even in cooking shows, you might hear about 'ativar os sabores das especiarias' (activating the flavors of the spices) by toasting them in a pan.

While ativar is straightforward, English speakers often make mistakes by using it where other verbs like ligar, abrir, or estimular would be more natural.

Confusing with 'Ligar'
Learners often say "ativar a luz" (activate the light). While technically understood, a native speaker would always say "ligar a luz." 'Ativar' is for systems or processes; 'ligar' is for simple electrical devices.
Confusing with 'Abrir'
When talking about a bank account for the first time, you "abrir uma conta" (open an account). You only "ativar" it if it was previously blocked, inactive, or needs a final validation step.
Overusing in Social Contexts
You don't usually "ativar" a person. If you want to motivate someone, use "motivar" or "incentivar." Saying you want to "ativar seu amigo" sounds like you are treating him like a robot.

Errado: Vou ativar a televisão agora.
Correto: Vou ligar a televisão agora.

Another mistake is using ativar when habilitar (to enable) is more precise. In software, 'habilitar' often refers to giving permission or making a feature available, while 'ativar' refers to the actual start of the service. However, in modern tech Portuguese, these two are becoming increasingly interchangeable.

Errado: O café ativou meu cérebro.
Melhor: O café estimulou meu cérebro.

Finally, ensure you conjugate it correctly as a regular verb. Some learners try to treat it like an irregular verb because of its importance, but it follows the same pattern as 'falar' or 'estudar'. Avoid saying 'ativo' when you mean the past tense 'ativei'.

Portuguese offers several synonyms and related verbs for ativar, each with a specific nuance that can make your speech sound more natural and sophisticated.

Ligar vs. Ativar
Ligar is for physical connection or power. You 'liga' the car or the computer. Ativar is for the system inside. You 'ativa' the antivirus or the cruise control.
Acionar vs. Ativar
Acionar is often used for mechanical triggers or legal actions. You 'aciona' a lever or 'aciona' a lawyer. It feels more physical or procedural than 'ativar'.
Habilitar vs. Ativar
Habilitar means to enable or qualify. In a computer menu, you 'habilita' a feature so that it can be used later. 'Ativar' is the act of making it run right now.

Pode desencadear uma reação em cadeia se não tivermos cuidado.

Translation: It could trigger a chain reaction if we aren't careful. (Desencadear is a strong synonym for 'trigger').

Other alternatives include iniciar (to initiate/start) and despertar (to awaken). Use 'despertar' for emotions or interests: "Isso despertou meu interesse" (That awakened/activated my interest). Use 'iniciar' for processes: "Iniciar o download" (Start the download).

O alarme disparou no meio da noite.

Translation: The alarm went off (triggered) in the middle of the night.

In a business context, you might use implementar (to implement) or executar (to execute). These sound more professional than 'ativar' when discussing a strategy or a plan. However, 'ativar uma campanha' (to activate a campaign) is a very common marketing term in Brazil and Portugal.

How Formal Is It?

재미있는 사실

The word 'ativar' in its modern sense of 'enabling technology' only became common in the late 20th century. Before that, it was mostly used in chemistry and physics.

발음 가이드

UK /a.ti.ˈvaɾ/
US /a.ti.ˈvaʁ/
The stress is on the last syllable: vaR.
라임이 맞는 단어
Falar Cantar Andar Estar Lugar Mar Olhar Pensar
자주 하는 실수
  • Pronouncing the 't' like 'ch' (as in 'cheese') in some Brazilian dialects before 'i', but in 'ativar', it's usually a clean 't'.
  • Stressing the first syllable instead of the last.
  • Dropping the final 'r' too much in formal speech.
  • Confusing the 'v' sound with a 'b' sound (common for Spanish speakers).
  • Making the 'i' too short.

난이도

독해 1/5

Very easy to recognize because it looks like 'activate'.

쓰기 2/5

Regular -ar conjugation makes it easy to write correctly.

말하기 2/5

The stress on the last syllable is the only minor challenge.

듣기 1/5

Clearly pronounced and common in many contexts.

다음에 무엇을 배울까

선수 학습

Ligar Fazer Cartão Sistema Novo

다음에 배울 것

Desativar Acionar Habilitar Configurar Validar

고급

Desencadear Implementar Impulsionar Viabilizar Efetivar

알아야 할 문법

Regular -ar verbs in the Present Indicative

Eu ativo, Tu ativas, Ele ativa, Nós ativamos, Eles ativam.

Future Subjunctive for conditional timing

Quando você ativar o cartão, poderá usar o dinheiro.

Passive Voice with 'ser'

O alarme foi ativado pela manhã.

Direct Object Pronouns

Eu vou ativá-lo (I will activate it).

Imperative Mood

Ative o serviço agora!

수준별 예문

1

Ativar o Wi-Fi.

Activate the Wi-Fi.

Imperative form used for instructions.

2

Eu ativo o som.

I activate the sound.

Simple present tense, first person singular.

3

Você ativa o GPS?

Do you activate the GPS?

Interrogative sentence in the present tense.

4

Ativar o modo avião.

Activate airplane mode.

Infinitive used as a command.

5

Ele ativa a câmera.

He activates the camera.

Third person singular present tense.

6

Nós ativamos o Bluetooth.

We activate the Bluetooth.

First person plural present tense.

7

Ativar agora.

Activate now.

Simple infinitive command.

8

Eles ativam o jogo.

They activate the game.

Third person plural present tense.

1

Eu ativei meu cartão ontem.

I activated my card yesterday.

Preterite (past) tense.

2

Como posso ativar o chip?

How can I activate the SIM card?

Use of 'poder' + infinitive.

3

Você precisa ativar a conta.

You need to activate the account.

Use of 'precisar' + infinitive.

4

Nós vamos ativar o alarme.

We are going to activate the alarm.

Future with 'ir' + infinitive.

5

Ela ativou as notificações.

She activated the notifications.

Preterite tense, third person feminine.

6

Eles não ativaram o serviço.

They didn't activate the service.

Negative sentence in the preterite.

7

Ative o código de segurança.

Activate the security code.

Imperative (você form).

8

Vou ativar o plano de dados.

I will activate the data plan.

Future with 'ir' + infinitive.

1

É importante ativar o core nos exercícios.

It is important to activate the core during exercises.

Impersonal expression followed by infinitive.

2

Quando você ativar o seguro, avise-me.

When you activate the insurance, let me know.

Future subjunctive mood.

3

O sistema ativa-se automaticamente.

The system activates itself automatically.

Reflexive/Pronominal use.

4

Se eu tivesse dinheiro, ativaria a assinatura.

If I had money, I would activate the subscription.

Conditional tense.

5

Eles têm ativado muitos recursos novos.

They have been activating many new features.

Present perfect (pretérito perfeito composto).

6

Ativei o protocolo de emergência.

I activated the emergency protocol.

Preterite tense, professional context.

7

Espero que eles ativem o bônus hoje.

I hope they activate the bonus today.

Present subjunctive mood.

8

A ativação do cartão foi rápida.

The card activation was fast.

Noun form 'ativação'.

1

O governo decidiu ativar as reservas de emergência.

The government decided to activate the emergency reserves.

Infinitive after a main verb in a formal context.

2

O sensor foi ativado pelo movimento lá fora.

The sensor was activated by the movement outside.

Passive voice.

3

Ativar a economia local é nossa prioridade.

Activating the local economy is our priority.

Gerund-like use of infinitive as a subject.

4

A enzima só ativa quando a temperatura sobe.

The enzyme only activates when the temperature rises.

Scientific/Technical usage.

5

Precisamos ativar a nossa rede de contatos.

We need to activate our network of contacts.

Figurative usage.

6

O alarme disparou antes de eu o ativar.

The alarm went off before I activated it.

Infinitive with direct object pronoun 'o'.

7

Embora tenha ativado o serviço, não funciona.

Although I activated the service, it doesn't work.

Concessive clause with past subjunctive.

8

Ativamos o modo de espera para poupar energia.

We activated the standby mode to save energy.

First person plural preterite.

1

A música ativou memórias que estavam latentes.

The music activated memories that were latent.

Abstract/Literary usage.

2

O projeto visa ativar o potencial criativo dos alunos.

The project aims to activate the students' creative potential.

Formal verb 'visar' followed by infinitive.

3

O gatilho emocional ativou uma crise de ansiedade.

The emotional trigger activated an anxiety attack.

Psychological/Medical context.

4

É imperativo que se ativem os mecanismos de defesa.

It is imperative that the defense mechanisms be activated.

Impersonal 'se' with subjunctive.

5

O autor tenta ativar a curiosidade do leitor.

The author tries to activate the reader's curiosity.

Literary analysis context.

6

A substância ativará os receptores cerebrais.

The substance will activate the brain receptors.

Future indicative tense.

7

Ao ativar o dispositivo, certifique-se da voltagem.

Upon activating the device, check the voltage.

Gerundial infinitive construction 'Ao + infinitive'.

8

Reativar o vulcão seria uma catástrofe.

Reactivating the volcano would be a catastrophe.

Prefix 're-' added to 'ativar'.

1

A dialética ativou um novo paradigma sociológico.

The dialectic activated a new sociological paradigm.

Highly abstract/Academic usage.

2

O software foi concebido para ativar-se em clusters.

The software was designed to activate itself in clusters.

Technical computing terminology.

3

Meros estímulos visuais podem ativar o subconsciente.

Mere visual stimuli can activate the subconscious.

Advanced psychology context.

4

Haveria que ativar o plano B caso o A falhasse.

One would have to activate plan B should A fail.

Conditional 'haveria que' construction.

5

O catalisador ativou a reação de forma instantânea.

The catalyst activated the reaction instantaneously.

Chemistry/Scientific terminology.

6

A retórica serviu para ativar as massas populares.

The rhetoric served to activate the popular masses.

Political/Historical context.

7

Ativando-se o protocolo, não há volta atrás.

Once the protocol is activated, there is no turning back.

Gerund with reflexive 'se' in a conditional sense.

8

A mutação pode ativar genes anteriormente silenciados.

The mutation can activate previously silenced genes.

Genetic/Biological terminology.

자주 쓰는 조합

Ativar o cartão
Ativar o alarme
Ativar o modo
Ativar os glúteos
Ativar a conta
Ativar o protocolo
Ativar o roaming
Ativar a memória
Ativar o sistema
Ativar o Bluetooth

자주 쓰는 구문

Ative o sininho

— A common phrase used by YouTubers to ask viewers to turn on notifications.

Se gostou do vídeo, ative o sininho!

Ativar o modo turbo

— Slang for starting to work or act very fast and intensely.

Preciso ativar o modo turbo para terminar o trabalho.

Ativar o plano B

— To start using a backup plan when the first one fails.

O plano A falhou, vamos ativar o plano B.

Ativar as configurações

— To enable specific settings in a device.

Você precisa ativar as configurações de privacidade.

Ativar o GPS

— To turn on the location services on a phone.

Ative o GPS para encontrar o endereço.

Ativar o chip

— To register and start a new SIM card.

Comprei um chip novo e preciso ativar.

Ativar o Wi-Fi

— To turn on the wireless internet connection.

Pode ativar o Wi-Fi para mim?

Ativar o som

— To unmute or turn on the audio.

Não consigo ouvir, pode ativar o som?

Ativar a segurança

— To enable security features or personnel.

Ativar a segurança máxima do prédio.

Ativar o cupom

— To apply a discount code during a purchase.

Não esqueça de ativar o cupom de desconto.

자주 혼동되는 단어

ativar vs Ligar

Ligar is for power (lights, TV). Ativar is for systems/processes (accounts, features).

ativar vs Abrir

You 'abrir' a bank account for the first time. You 'ativar' it to make it ready for use.

ativar vs Acionar

Acionar is more mechanical (levers) or legal (lawyers). Ativar is more digital or biological.

관용어 및 표현

"Ativar o modo sobrevivência"

— To enter a state of doing only what is necessary to get through a tough time.

No final do semestre, eu ativo o modo sobrevivência.

Informal
"Ativar os contatos"

— To reach out to everyone you know to get a job or a favor.

Estou desempregado, vou ativar meus contatos.

Neutral
"Ativar a radar"

— To become very alert or suspicious of something.

Quando ele falou o preço, ativei meu radar.

Informal
"Ativar a metralhadora (de falar)"

— To start talking very fast without stopping.

Ela ativou a metralhadora e não me deixou falar.

Slang
"Ativar o fofoqueiro"

— To start gossiping or looking for gossip.

Conte tudo, você ativou o meu modo fofoqueiro.

Informal
"Ativar a chama"

— To reignite passion or interest in something.

Eles viajaram para ativar a chama do relacionamento.

Literary
"Ativar o botão do pânico"

— To start panicking or taking desperate measures.

Não ative o botão do pânico ainda, temos tempo.

Informal
"Ativar o juízo"

— To start acting sensibly or thinking clearly.

Menino, ative o juízo e estude!

Informal/Regional
"Ativar a rede"

— To start a collaborative effort among a group.

Vamos ativar a rede de apoio para a caridade.

Neutral
"Ativar o modo férias"

— To stop worrying about work and start relaxing.

Sexta-feira às 18h eu ativo o modo férias.

Informal

혼동하기 쉬운

ativar vs Atividade

Looks similar to the verb.

Atividade is the noun 'activity'. You don't 'ativar uma atividade', you 'fazer uma atividade'.

Esta atividade é difícil.

ativar vs Ativo

Adjective form.

Ativo means 'active'. It describes a state, while ativar is the action.

Ele é um aluno muito ativo.

ativar vs Ativação

Noun form of the action.

Ativação is the process itself. You perform the 'ativar' to get the 'ativação'.

A ativação demorou dez minutos.

ativar vs Habilitar

Similar meaning in tech.

Habilitar is to 'enable' or give permission. Ativar is to 'activate' or start.

Habilite as permissões antes de ativar o app.

ativar vs Incitar

Means to trigger people.

Incitar is used for people or violence. Ativar is for systems or tools.

Não deve incitar a violência.

문장 패턴

A1

Ativar + [Noun]

Ativar Wi-Fi.

A2

Eu vou + ativar + [Noun]

Eu vou ativar o cartão.

B1

É preciso + ativar + [Noun]

É preciso ativar o alarme.

B2

[Noun] + foi + ativado

O sistema foi ativado.

C1

Ao + ativar + [Noun]...

Ao ativar o dispositivo, o som começa.

C2

Caso se + ative + [Noun]...

Caso se ative o protocolo, tudo muda.

A2

Como + ativar + [Noun]?

Como ativar o chip?

B1

Quando + você + ativar...

Quando você ativar o plano, me avise.

어휘 가족

명사

Ativação (Activation)
Atividade (Activity)
Ativismo (Activism)
Ativista (Activist)
Ativador (Activator)

동사

Ativar (To activate)
Desativar (To deactivate)
Reativar (To reactivate)
Atividades (Activities - plural noun, but often used as verb object)

형용사

Ativo (Active)
Ativável (Activatable)
Ativado (Activated)
Ativista (Activist - also used as adj)

관련

Ação
Agir
Ator
Atual
Pronto

사용법

frequency

Extremely common in modern, tech-driven society.

자주 하는 실수
  • Ativar a luz Ligar a luz

    Use 'ligar' for simple electrical switches. 'Ativar' is too technical for a light bulb.

  • Eu ativo meu amigo Eu motivo meu amigo

    You don't 'activate' people like machines. Use 'motivar' or 'incentivar'.

  • Ativar uma atividade Fazer uma atividade

    Even though they share a root, you 'do' an activity, you don't 'activate' it.

  • Eu ativo o carro Eu ligo o carro

    Starting a car engine is always 'ligar' or 'dar a partida'.

  • Ativação de café Estimulação pelo café

    Coffee 'stimulates' you, it doesn't 'activate' you like a software license.

Master the -ar pattern

Since 'ativar' is regular, use it to practice your -ar endings: -o, -as, -a, -amos, -am.

Change your phone language

Set your phone to Portuguese. You will see 'ativar' everywhere in the settings menu.

The 'R' sound

In Brazil, the final 'r' in 'ativar' is often soft like an 'h' (ativah). In Portugal, it is a tap (ativar).

Bank visits

If you go to a bank in a Lusophone country, remember 'ativar' for your cards and apps.

Mind-Muscle connection

When working out, tell yourself 'Ativar o core' to practice the verb while exercising.

Formal requests

Use 'Gostaria de ativar...' (I would like to activate...) in customer service emails.

YouTube bells

Every time a YouTuber says 'ativar o sininho', repeat it to get the rhythm right.

Active-AR

Think: I need some 'Active-Air' (ativar) to breathe life into this system!

Global tech

Realize that 'ativar' is one of those words that makes you sound modern and tech-savvy.

Ativar vs Ligar

If it has a physical button, use 'ligar'. If it has a digital process, use 'ativar'.

암기하기

기억법

Think of an 'Active V' (Ativ-ar). When you activate something, you give it the Victory of being turned on!

시각적 연상

Imagine a giant green 'ON' button with the word 'ATIVAR' written on it in bold white letters.

Word Web

Sistema Cartão Alarme Músculo Conta Chip Modo Luz

챌린지

Try to find three things in your house you can 'ativar' and say the sentence out loud: 'Eu vou ativar o...'

어원

Derived from the Latin 'activus', which comes from 'actus' (done/driven), the past participle of 'agere' (to do, to drive, to lead).

원래 의미: The original meaning related to the state of doing or being in motion.

Romance / Indo-European

문화적 맥락

No specific sensitivities; 'ativar' is a neutral, technical verb.

English speakers might use 'turn on' more broadly, whereas Portuguese speakers prefer 'ativar' for anything requiring a code or process.

Brazilian YouTubers' catchphrase: 'Ative o sininho!' Sci-fi dubbing: 'Protocolo de autodestruição ativado.' Banking apps: 'Ative seu novo cartão aqui.'

실생활에서 연습하기

실제 사용 상황

Technology

  • Ativar notificações
  • Ativar Bluetooth
  • Ativar conta
  • Ativar software

Banking

  • Ativar cartão
  • Ativar senha
  • Ativar token
  • Ativar crédito

Fitness

  • Ativar o core
  • Ativar a musculatura
  • Ativar o metabolismo
  • Ativar a queima de gordura

Security

  • Ativar o alarme
  • Ativar as câmeras
  • Ativar o protocolo
  • Ativar o pânico

Social/Modern

  • Ativar o sininho
  • Ativar o modo férias
  • Ativar os contatos
  • Ativar a rede

대화 시작하기

"Você já conseguiu ativar o seu novo celular?"

"Como eu faço para ativar as notificações deste aplicativo?"

"Você acha que é difícil ativar um cartão internacional?"

"Qual é a primeira coisa que você ativa quando acorda?"

"Você já esqueceu de ativar o alarme de casa alguma vez?"

일기 주제

Descreva o que você sente quando ativa o 'modo férias'.

Escreva sobre um dia em que você teve que ativar o seu 'plano B'.

Como a tecnologia de 'ativar' coisas mudou a sua rotina diária?

Quais habilidades você gostaria de 'ativar' em si mesmo este ano?

Relate uma experiência em que ativar um alarme salvou o seu dia.

자주 묻는 질문

10 질문

Technically yes, but it sounds very strange. You should use 'ligar' for lights. 'Ativar' is better for a motion-sensing light system.

The past tense (pretérito perfeito) is 'ativei'. Example: 'Eu ativei o cartão ontem.'

Yes, it is equally common in both countries, especially in tech and banking.

You say 'Ativar as notificações'.

Yes, it's very common in fitness. 'Ativar os músculos' means to engage them correctly.

The noun form is 'ativação'. Example: 'A ativação do plano foi concluída.'

Yes, it can mean 'trigger' in a technical or psychological sense. 'Ativar um gatilho' means to trigger something.

Yes, it follows the regular -ar conjugation pattern perfectly.

Yes, 'ativar uma conta' is the standard way to say you are making an account active.

The most direct opposite is 'desativar' (to deactivate).

셀프 테스트 180 질문

writing

Escreva uma frase usando 'ativar' e 'cartão'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Como você pediria para alguém ligar o Wi-Fi usando 'ativar'?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Escreva uma frase no passado sobre um alarme.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Explique o que significa 'ativar o modo turbo' em suas próprias palavras.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Escreva uma frase usando o futuro subjuntivo: 'Quando você...' + 'ativar'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Crie um pequeno diálogo entre um cliente e um bancário sobre ativação de conta.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Escreva uma frase usando 'ativar' em um contexto de academia.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Transforme a frase para a voz passiva: 'O técnico ativou o sistema.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Escreva uma frase sobre como a música afeta a memória usando 'ativar'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Crie uma instrução técnica para um aplicativo usando o imperativo de 'ativar'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Escreva uma frase usando 'reativar'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Escreva uma frase negativa usando 'ativar'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Qual a diferença entre 'ativar' e 'ligar'? Escreva dois exemplos.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Escreva uma frase usando 'ativar' no futuro do presente (nós).

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Use a palavra 'ativação' em uma frase sobre segurança.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Escreva uma frase sobre um catalisador químico.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Como se diz 'Don't forget to activate the coupon'?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Escreva uma frase usando 'ativar' no condicional (eu).

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Crie uma frase curta de marketing usando 'ative'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Escreva uma frase sobre 'ativar' um plano de emergência.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Diga em voz alta: 'Eu vou ativar o meu cartão.'

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Diga em voz alta: 'Ative o sininho para mais vídeos.'

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Diga em voz alta: 'O alarme foi ativado às oito.'

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Diga em voz alta: 'Preciso ativar o Wi-Fi.'

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Diga em voz alta: 'Ative o modo turbo!'

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Diga em voz alta: 'Como eu ativo o Bluetooth?'

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Diga em voz alta: 'Nós ativamos o protocolo.'

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Diga em voz alta: 'O sistema ativa-se sozinho.'

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Diga em voz alta: 'Ative o abdômen agora.'

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Diga em voz alta: 'A música ativou minha memória.'

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Diga em voz alta: 'Vou ativar o roaming amanhã.'

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Diga em voz alta: 'O chip não foi ativado.'

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Diga em voz alta: 'Ative o modo economia.'

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Diga em voz alta: 'Quando você ativar, me avise.'

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Diga em voz alta: 'A ativação foi um sucesso.'

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Diga em voz alta: 'Ativei o alarme por engano.'

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Diga em voz alta: 'É simples ativar a conta.'

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Diga em voz alta: 'Eles ativaram o plano B.'

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Diga em voz alta: 'O som está ativado.'

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Diga em voz alta: 'Ative o GPS para o mapa.'

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
listening

Transcreva: 'Eu ativei o cartão no banco.'

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

Transcreva: 'Ative as notificações agora.'

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

Transcreva: 'O sistema foi ativado.'

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

Transcreva: 'Como ativar o Wi-Fi?'

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

Transcreva: 'Nós ativamos o alarme.'

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

Transcreva: 'A ativação demorou.'

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

Transcreva: 'Vou ativar o modo avião.'

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

Transcreva: 'Ative o core no exercício.'

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

Transcreva: 'Eles ativaram o protocolo.'

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

Transcreva: 'O chip está ativado.'

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

Transcreva: 'Não esqueça de ativar.'

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

Transcreva: 'O sensor ativou a luz.'

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

Transcreva: 'Ative o cupom no site.'

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

Transcreva: 'A música ativa a memória.'

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

Transcreva: 'Ativamos o plano B.'

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:

/ 180 correct

Perfect score!

도움이 되었나요?
아직 댓글이 없습니다. 첫 번째로 생각을 공유하세요!