colapsar
colapsar 30초 만에
- Colapsar is a Portuguese verb meaning to collapse, used for physical structures, medical failures, and systemic breakdowns like the economy.
- It is a regular -ar verb, mostly used intransitively (the subject collapses on its own), and carries a serious, often catastrophic tone.
- Commonly heard in news, medicine, and engineering, it is more formal and technical than everyday words like 'cair' or 'desabar'.
- Learners should avoid using it for simple trips or faints, reserving it for major structural or systemic failures.
The Portuguese verb colapsar is a sophisticated and versatile term that English speakers will find quite familiar, as it shares a direct Latin root with the English word 'collapse'. At its core, it describes a sudden, often catastrophic failure or breakdown of a structure, a system, or a person's physical state. While it can be used for physical objects like buildings or bridges, its usage in Portuguese often leans towards more abstract or systemic contexts, such as economic markets, healthcare systems, or psychological states. Understanding colapsar requires recognizing that it implies a total loss of integrity—something is no longer able to support itself or function as intended.
- The Physical Dimension
- In a literal sense, colapsar refers to structural failure. When an old building falls in on itself due to neglect or an earthquake, we say it colapsou. It suggests a movement inward or downward, where the internal supports give way. This is distinct from simply 'falling' (cair), as colapsar implies a complex structure failing completely.
- The Biological and Medical Context
- In medical Portuguese, this verb is frequently used to describe organs or vital systems failing. A lung might colapsar (atelectasis), or a patient's circulatory system might fail. It conveys a sense of urgency and severity that 'passing out' (desmaiar) does not fully capture.
- The Systemic and Abstract Context
- This is perhaps the most common use in modern news and academic discourse. You will hear about the 'colapso' of the stock market, the 'colapso' of a political regime, or a person's mental health colapsando under extreme pressure. It suggests that the complexity of the system became its own undoing when faced with external stress.
Após semanas de chuva intensa, a encosta começou a colapsar, ameaçando as casas abaixo.
O sistema de saúde pode colapsar se o número de casos continuar a subir exponencialmente.
A ponte antiga não aguentou o peso do caminhão e acabou por colapsar.
Sem investimento, a economia do país corre o risco de colapsar totalmente.
O atleta colapsou logo após cruzar a linha de chegada devido à exaustão extrema.
Using colapsar correctly involves understanding its conjugation as a regular '-ar' verb and its typical placement in sentences. Because it is usually intransitive, it often appears at the end of a clause or followed by an adverbial phrase describing the cause or manner of the collapse. In this section, we will explore how to weave colapsar into various tenses and contexts, ensuring you can express everything from a structural failure to a metaphorical emotional breakdown.
- Present Tense: Current Threats
- In the present tense, colapsar is often used to describe ongoing vulnerabilities or imminent threats. For example: 'A estrutura colapsa sob pressão' (The structure collapses under pressure). It is frequently paired with auxiliary verbs like 'pode' (can/may) to express possibility: 'O teto pode colapsar a qualquer momento'.
- Past Tenses: Reporting Events
- The Pretérito Perfeito (Perfect Past) is used for a completed collapse: 'O prédio colapsou ontem' (The building collapsed yesterday). The Pretérito Imperfeito (Imperfect Past) describes a state or a repeated action in the past: 'A economia colapsava lentamente enquanto os políticos discutiam' (The economy was slowly collapsing while politicians argued).
- The Gerund: Ongoing Processes
- In Brazilian Portuguese, the gerund 'colapsando' is very common to describe a process in motion: 'Estamos vendo o mercado colapsando'. In European Portuguese, the 'a + infinitive' construction is preferred: 'Estamos a ver o mercado a colapsar'.
Se não agirmos agora, a rede elétrica vai colapsar durante o verão.
O império colapsou de dentro para fora, devido à corrupção sistêmica.
É provável que o solo venha a colapsar se as escavações continuarem.
Muitos ecossistemas estão colapsando por causa das mudanças climáticas.
O paciente colapsou na sala de espera antes de ser atendido.
The word colapsar is a staple of serious communication in the Lusophone world. You won't typically hear it in lighthearted banter at a bar, but you will encounter it daily in news broadcasts, medical reports, and academic lectures. Its presence in the media has increased significantly in recent years as global crises—ranging from environmental issues to economic instability—have become more prominent. Understanding where and how it is used in these professional spheres will help you decode the gravity of the situation being described.
- The News and Media
- Journalists use colapsar to describe large-scale failures. Headlines like 'O mercado de ações colapsou hoje' or 'O trânsito colapsou na hora do rush' are common. In the context of traffic, it doesn't mean the roads fell down, but rather that the flow of vehicles stopped completely—a systemic failure of the transport network.
- Engineering and Architecture
- In technical discussions, engineers use colapsar to discuss structural integrity. They might talk about the 'ponto de colapso' (collapse point) of a material or a bridge. It is a precise term used to denote when a structure can no longer support its load.
- Medical Settings
- In a hospital, a doctor might tell a family that a patient 'colapsou' during a procedure. This is a very serious medical event, often implying a cardiac or respiratory failure. It is more clinical and severe than saying someone 'passed out' (desmaiou).
Especialistas alertam que a bolsa de valores pode colapsar se a inflação não for controlada.
Durante a tempestade, o sistema de drenagem da cidade colapsou.
A plataforma de petróleo colapsou após a explosão no convés principal.
O site de vendas colapsou devido ao excesso de acessos na Black Friday.
Os cientistas temem que a corrente do Golfo possa colapsar em breve.
While colapsar is a cognate of 'collapse', learners often stumble when applying it in contexts where Portuguese prefers a different nuance. The most frequent errors involve over-dramatizing small events, confusing it with 'fainting', or misapplying its transitive/intransitive nature. By being aware of these pitfalls, you can avoid sounding like a translated textbook and more like a natural speaker.
- Overusing it for Simple Falling
- If you trip and fall on the sidewalk, you do not 'colapsar'. You 'cair'. Using colapsar for a simple trip sounds as if your entire skeletal structure failed. Reserve colapsar for situations where something complex fails or where there is a significant medical or structural event.
- Confusing it with 'Desmaiar'
- In English, 'he collapsed' is a common way to say someone fainted. In Portuguese, if you say 'ele colapsou', a listener might think he had a heart attack or a major medical emergency. If someone just lost consciousness for a moment, use 'desmaiar'.
- Transitive Misuse
- Learners often try to say 'The weight collapsed the table'. In Portuguese, you should say 'O peso fez a mesa colapsar' or 'A mesa colapsou sob o peso'. The verb colapsar doesn't usually take an object in this way.
Incorrect: Eu colapsei o castelo de cartas.
Incorrect: Ela colapsou porque não tomou café da manhã.
O teto da garagem colapsou devido à neve acumulada.
A civilização maia colapsou por diversos fatores ambientais e políticos.
O túnel colapsou durante a construção, prendendo os operários.
Portuguese is a rich language with many ways to describe things falling apart. While colapsar is excellent for systemic or serious structural failures, knowing its synonyms will help you choose the exact 'flavor' of failure you want to describe. Whether it's a building slowly crumbling or a person suddenly fainting, there's a specific verb for every scenario.
- Desmoronar vs. Colapsar
- 'Desmoronar' is the closest synonym for physical structures. It often implies a crumbling or a slow falling apart of walls or earth. Colapsar feels more sudden and 'total'. Use 'desmoronar' for a cliffside or an old wall; use colapsar for a complex bridge or a system.
- Ruir
- 'Ruir' is a more literary or formal term for falling into ruin. It is often used for empires, dreams, or ancient buildings. It has a poetic quality that colapsar lacks.
- Desabar
- 'Desabar' is very common for roofs, ceilings, or heavy rain. 'A chuva desabou' means the rain started pouring down heavily. 'O teto desabou' is more common in daily speech than 'o teto colapsou'.
- Desfalecer
- This is a formal/medical way to say someone fainted or lost strength. If you want to describe a person 'collapsing' in a more delicate or literary way, 'desfalecer' is a beautiful choice.
As esperanças do povo começaram a ruir após a nova lei.
O barranco desmoronou sobre a estrada.
O teto da igreja desabou durante a missa.
Sentiu um aperto no peito e desfaleceu nos braços da esposa.
A empresa faliu após anos de má gestão.
How Formal Is It?
재미있는 사실
The word is a relatively late addition to Portuguese as a technical term, which is why it sounds so similar to English and French equivalents.
발음 가이드
- Stressing the second syllable (co-LAP-sar) like in English.
- Pronouncing the 'ps' as separate syllables (co-la-pi-sar).
- Making the 'o' too open like in 'pot'.
- Ignoring the final 'r' completely.
- Pronouncing the 'a' as a schwa.
난이도
Easy to recognize as it is a cognate.
Requires knowledge of -ar verb endings.
Stress on the last syllable is important.
Distinctive sound, easy to pick out.
다음에 무엇을 배울까
선수 학습
다음에 배울 것
고급
알아야 할 문법
Regular -ar verbs
Eu colapso, tu colapsas, ele colapsa.
Intransitive Verbs
O teto colapsou. (No object needed).
Preposition 'sob'
Colapsar sob o peso.
Causative with 'fazer'
O vento fez a árvore colapsar.
Present Subjunctive for doubt
Duvido que colapse.
수준별 예문
A velha casa pode colapsar.
The old house may collapse.
Present tense with auxiliary 'pode'.
O teto colapsou.
The roof collapsed.
Past tense (Pretérito Perfeito).
Cuidado! Vai colapsar.
Watch out! It's going to collapse.
Immediate future with 'vai'.
A ponte colapsou ontem.
The bridge collapsed yesterday.
Past tense with time adverb 'ontem'.
Muitas casas colapsaram.
Many houses collapsed.
Third-person plural past tense.
A torre não vai colapsar.
The tower is not going to collapse.
Negative future construction.
O muro colapsa com a chuva.
The wall collapses with the rain.
Present tense for a general fact.
Por que a mesa colapsou?
Why did the table collapse?
Interrogative past tense.
O sistema de computador colapsou.
The computer system collapsed.
Metaphorical use for technology.
O paciente colapsou no hospital.
The patient collapsed at the hospital.
Medical context.
A economia está a colapsar.
The economy is collapsing.
Present continuous (European style).
O túnel colapsou durante a obra.
The tunnel collapsed during the work.
Prepositional phrase 'durante a obra'.
As minas colapsaram há anos.
The mines collapsed years ago.
Use of 'há' for time passed.
O teto da escola colapsou à noite.
The school roof collapsed at night.
Time phrase 'à noite'.
Se o gelo derreter, a prateleira vai colapsar.
If the ice melts, the shelf will collapse.
Conditional 'se' with future.
O banco colapsou e fechou.
The bank collapsed and closed.
Economic context.
O sistema de saúde colapsou devido à pandemia.
The healthcare system collapsed due to the pandemic.
Causal phrase 'devido à'.
A estrutura colapsou sob o peso da neve.
The structure collapsed under the weight of the snow.
Preposition 'sob' (under).
Especialistas temem que o mercado colapse.
Specialists fear that the market might collapse.
Present subjunctive 'colapse'.
O regime político colapsou rapidamente.
The political regime collapsed quickly.
Adverb 'rapidamente'.
Sem reformas, a rede elétrica vai colapsar.
Without reforms, the power grid will collapse.
Conditional 'Sem reforms'.
O solo colapsou, criando uma cratera.
The ground collapsed, creating a crater.
Gerund 'criando' for consequence.
A negociação colapsou após o desacordo.
The negotiation collapsed after the disagreement.
Abstract usage.
A plataforma de petróleo colapsou no mar.
The oil platform collapsed in the sea.
Specific technical context.
É imperativo evitar que a infraestrutura colapse.
It is imperative to prevent the infrastructure from collapsing.
Subjunctive after 'evitar que'.
O ecossistema local está colapsando em silêncio.
The local ecosystem is collapsing in silence.
Gerund 'colapsando' (Brazilian style).
O pulmão do paciente colapsou durante a cirurgia.
The patient's lung collapsed during the surgery.
Technical medical term (atelectasis).
A bolsa de valores colapsou após o anúncio.
The stock market collapsed after the announcement.
Financial context.
A civilização antiga colapsou por falta de água.
The ancient civilization collapsed due to lack of water.
Historical systemic failure.
As comunicações colapsaram durante a tempestade solar.
Communications collapsed during the solar storm.
Technological failure.
O teto da caverna colapsou sobre os exploradores.
The cave roof collapsed onto the explorers.
Preposition 'sobre' (onto/over).
Se o suporte falhar, toda a estrutura colapsará.
If the support fails, the entire structure will collapse.
Future indicative 'colapsará'.
O tecido social colapsou sob a pressão da crise.
The social fabric collapsed under the pressure of the crisis.
Highly abstract/metaphorical.
A estrela colapsou em uma anã branca.
The star collapsed into a white dwarf.
Scientific/Astrophysical context.
A narrativa colapsa no terceiro ato do filme.
The narrative collapses in the third act of the film.
Literary/Artistic criticism.
Duvido que a ordem pública colapse tão cedo.
I doubt public order will collapse so soon.
Subjunctive after 'Duvido que'.
O modelo matemático colapsou diante dos novos dados.
The mathematical model collapsed in the face of new data.
Epistemological failure.
O preço do petróleo fez o orçamento colapsar.
The price of oil made the budget collapse.
Causative 'fez ... colapsar'.
As defesas do exército colapsaram na fronteira.
The army's defenses collapsed at the border.
Military strategy context.
A distinção entre fato e ficção parece estar colapsando.
The distinction between fact and fiction seems to be collapsing.
Philosophical/Sociological context.
O paradigma científico vigente colapsou ante a nova teoria.
The current scientific paradigm collapsed in the face of the new theory.
Sophisticated vocabulary ('vigente', 'ante').
A estrutura de poder colapsou, gerando um vácuo político.
The power structure collapsed, generating a political vacuum.
Political theory nuance.
A função de onda colapsou no momento da observação.
The wave function collapsed at the moment of observation.
Quantum mechanics terminology.
A subjetividade moderna colapsa na hiper-realidade.
Modern subjectivity collapses in hyper-reality.
Post-modern philosophical usage.
O ecossistema marinho colapsará se a acidificação prosseguir.
The marine ecosystem will collapse if acidification continues.
Scientific future conditional.
A arquitetura institucional colapsou sob o peso da burocracia.
The institutional architecture collapsed under the weight of bureaucracy.
Metaphorical institutional failure.
As fronteiras do conhecimento colapsam ante o infinito.
The boundaries of knowledge collapse before the infinite.
Poetic/Metaphysical context.
O império financeiro colapsou como um castelo de cartas.
The financial empire collapsed like a house of cards.
Simile usage in high-register prose.
자주 쓰는 조합
자주 쓰는 구문
— The system failed completely. Used for tech, economy, or health.
O sistema de reservas colapsou.
— The bridge fell down. A literal structural failure.
Infelizmente, a ponte colapsou ontem.
— To be extremely exhausted. Metaphorical usage.
Eu vou colapsar de cansaço se não dormir.
— The talks broke down. Used in diplomacy or business.
A negociação de paz colapsou hoje.
— The government fell or lost power suddenly.
Após os protestos, o governo colapsou.
자주 혼동되는 단어
Desmaiar is for people losing consciousness; colapsar is for systems or structures failing.
Cair is general 'to fall'; colapsar implies a complex breakdown.
Quebrar is 'to break'; colapsar is much more dramatic and total.
관용어 및 표현
— Something very fragile that collapses easily.
O plano colapsou como um castelo de cartas.
informal— To fail or be proven wrong (similar to a theory collapsing).
A teoria colapsou e caiu por terra.
neutral— To go down the drain; to fail completely.
Todo o projeto colapsou e foi por água abaixo.
informal— To break down or die (slang for a machine or person collapsing).
O computador colapsou e deu o berro.
slang (Portugal)— To start failing or showing signs of collapse.
O sistema já estava fazendo água antes de colapsar.
informal— To be in a situation where everything might collapse if you are not careful.
Estamos pisando em ovos para a empresa não colapsar.
informal— To be hanging by a thread; near collapse.
A ponte está por um fio de colapsar.
informal— To give up (often right before a collapse).
Eles jogaram a toalha quando o banco colapsou.
informal— To feel like everything is collapsing around you.
Ela viu seu mundo desabar quando a empresa colapsou.
poetic— The end; often used after a collapse.
O colapso foi o ponto final da parceria.
neutral혼동하기 쉬운
Both mean to fall down.
Desabar is more common for roofs or heavy rain; colapsar is more technical/systemic.
O teto desabou.
Both mean to collapse.
Desmoronar is specific to earth, rocks, or walls crumbling.
A montanha desmoronou.
Both mean to fall.
Ruir is literary and implies falling into ruin over time.
As ruínas continuam a ruir.
Both relate to failure.
Falir is specifically for financial bankruptcy.
A loja faliu.
Both mean giving way.
Sucumbir means to give in to a force or disease.
Ele sucumbiu à gripe.
문장 패턴
O [objeto] colapsou.
O muro colapsou.
O sistema vai colapsar.
O computador vai colapsar.
Pode colapsar devido a [causa].
Pode colapsar devido à chuva.
Colapsou sob o peso de [algo].
Colapsou sob o peso da neve.
Temo que [sistema] colapse.
Temo que a democracia colapse.
O colapso de [conceito] gerou [consequência].
O colapso da ordem gerou o caos.
Se [condição], vai colapsar.
Se não pararmos, vai colapsar.
A estrutura está colapsando.
A ponte está colapsando.
어휘 가족
명사
동사
형용사
관련
사용법
Medium-High in news/professional contexts; Low in casual chat.
-
Eu colapsei o muro.
→
Eu derrubei o muro.
You don't usually 'collapse' something; it collapses. Use 'derrubar' for knocking something down.
-
Ele colapsou na rua.
→
Ele desmaiou na rua.
Unless it was a major heart attack, use 'desmaiar' for fainting.
-
O copo colapsou.
→
O copo quebrou.
A glass 'breaks' (quebra), it doesn't 'collapse' unless it's a very strange glass.
-
Co-LAP-sar
→
Co-lap-SAR
Incorrect stress on the second syllable.
-
O sistema está colapsado.
→
O sistema colapsou.
While 'colapsado' is an adjective, use the verb 'colapsou' to describe the action of failing.
팁
Avoid Drama
Don't use 'colapsar' for a glass breaking or a chair falling. It's too dramatic.
Intransitive Rule
Remember: things colapsar on their own. You don't usually 'colapsar' them.
Systemic Failure
Use it for markets, governments, and healthcare to sound like a B1+ speaker.
Final Stress
Always stress the last syllable: colap-SAR.
News Style
It's a great word for journalistic writing about crises.
Health Context
In recent years, it's very common to hear 'colapso da saúde'.
Vs. Desabar
If a roof falls, say 'desabou'. if a whole bridge falls, say 'colapsou'.
Emotional Use
You can use it for mental exhaustion: 'Eu colapsei'.
Server Talk
Use it when a whole website goes down due to traffic.
Cognate Power
Link it directly to 'collapse' in your mind.
암기하기
기억법
Think of a 'LAP' (the middle of the word). When you are too tired, you want to put your head in your LAP and just collapse—colapsar.
시각적 연상
Imagine a bridge made of playing cards. When one card slips, the whole thing 'colapsar' into a pile.
Word Web
챌린지
Write three sentences: one about a building, one about the economy, and one about a computer system, all using 'colapsar'.
어원
From the Latin 'collabi', which is composed of 'com-' (together) and 'labi' (to slip or fall).
원래 의미: To fall together or to fall in ruins.
Romance (Latin root).문화적 맥락
Be careful when using it to describe people; it implies a very serious medical or mental state.
English speakers will find this word easy to remember, but must be careful not to use it for 'fainting' as often as they do in English.
실생활에서 연습하기
실제 사용 상황
Civil Engineering
- ponto de colapso
- falha estrutural
- carga máxima
- inspeção técnica
Economics
- colapso do mercado
- crise financeira
- quebra da bolsa
- inflação galopante
Medicine
- colapso pulmonar
- insuficiência cardíaca
- estado crítico
- atendimento de emergência
Information Technology
- queda do servidor
- excesso de tráfego
- erro de sistema
- tempo de inatividade
History
- queda do império
- fim da civilização
- decadência política
- revolução social
대화 시작하기
"Você acha que o sistema de transporte da cidade vai colapsar um dia?"
"O que acontece se a internet colapsar no mundo todo?"
"Você já viu um prédio antigo colapsar?"
"Como podemos evitar que o ecossistema local colapse?"
"Você acha que o mercado de ações vai colapsar este ano?"
일기 주제
Descreva um momento em que você sentiu que sua rotina estava prestes a colapsar.
Escreva sobre um evento histórico onde um grande império colapsou.
Como você reagiria se a rede elétrica da sua cidade colapsasse por uma semana?
Reflita sobre a importância da manutenção para evitar que as coisas colapsem.
Imagine um mundo onde a tecnologia colapsou. Como seria sua vida?
자주 묻는 질문
10 질문It is better to use 'desmaiar'. 'Colapsar' sounds like a very serious, possibly fatal, medical failure.
Yes, it is a regular -ar verb. It follows the same conjugation as 'falar'.
No, you should say 'Eu fiz o prédio colapsar' or 'O prédio colapsou'. It is usually intransitive.
The noun is 'colapso', which means 'collapse' or 'breakdown'.
Yes, it is used in all Portuguese-speaking countries, especially in formal contexts.
Use 'desabar' for roofs, ceilings, or very heavy rain.
Yes, it is common to say a system or server 'colapsou' if it failed completely.
It is neutral to formal. You won't hear it much in very casual slang.
You say 'colapso nervoso'.
Yes, it almost always refers to a failure or breakdown.
셀프 테스트 200 질문
Write a sentence about a bridge collapsing.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Describe a healthcare system failure using 'colapsar'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Use 'colapsar' in the future tense.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence with 'risco de colapsar'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Use the subjunctive form 'colapse' in a sentence.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Describe a computer crash using 'colapsar'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence about an empire collapsing.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Use 'colapsar' to describe a lung medical issue.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence with the gerund 'colapsando'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Describe an emotional breakdown using 'colapsar'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Use 'colapsar' in a sentence about climate change.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence about a negotiation failing.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Use 'colapsar' in a question.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Describe a roof falling using 'colapsar'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence with 'fazer colapsar'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Use 'colapsar' in a sentence about a star.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Describe a traffic collapse.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence about a house of cards.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Use 'colapsar' in the past perfect plural.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Describe a financial market crash.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Pronuncie 'colapsar' enfatizando a última sílaba.
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Diga: 'O sistema colapsou'.
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Diga: 'A ponte pode colapsar'.
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Explique em português o que acontece quando uma economia colapsa.
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Diga: 'Eu temo que a rede colapse'.
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Diga: 'O teto colapsou sob o peso da neve'.
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Diga: 'O mercado financeiro colapsou hoje'.
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Diga: 'O pulmão do paciente colapsou'.
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Diga: 'A negociação colapsou após o impasse'.
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Diga: 'A estrutura está colapsando lentamente'.
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Diga: 'O império colapsou há muito tempo'.
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Diga: 'O site colapsou devido aos acessos'.
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Diga: 'Cuidado, o muro vai colapsar!'.
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Diga: 'A plataforma colapsou no mar'.
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Diga: 'O solo colapsou e criou um buraco'.
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Diga: 'A barreira colapsou com a chuva'.
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Diga: 'A rede elétrica pode colapsar no verão'.
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Diga: 'O teto da mina colapsou subitamente'.
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Diga: 'Eu colapsei de cansaço ontem'.
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Diga: 'Duvido que o sistema colapse tão cedo'.
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Ouça e escreva a palavra principal: 'O prédio colapsou'.
Ouça e identifique o tempo verbal: 'A ponte vai colapsar'.
Ouça e escreva: 'O mercado colapsou'.
Ouça e identifique o sujeito: 'O sistema de saúde colapsou'.
Ouça e complete: 'O túnel ___ ontem'.
Ouça e identifique o motivo: 'Colapsou sob o peso da neve'.
Ouça e escreva: 'Risco de colapso'.
Ouça e escreva: 'O pulmão colapsou'.
Ouça e identifique a palavra: 'colapsando'.
Ouça e escreva: 'A negociação colapsou'.
Ouça e escreva: 'A estrela colapsou'.
Ouça e identifique o tempo: 'Que tudo colapse'.
Ouça e complete: 'A rede elétrica ___'.
Ouça e escreva: 'O império colapsou'.
Ouça e identifique o local: 'O teto da igreja colapsou'.
/ 200 correct
Perfect score!
Summary
Colapsar is your go-to verb for describing total failure—whether it is a bridge falling, a lung failing, or a market crashing. Example: 'O prédio colapsou' (The building collapsed).
- Colapsar is a Portuguese verb meaning to collapse, used for physical structures, medical failures, and systemic breakdowns like the economy.
- It is a regular -ar verb, mostly used intransitively (the subject collapses on its own), and carries a serious, often catastrophic tone.
- Commonly heard in news, medicine, and engineering, it is more formal and technical than everyday words like 'cair' or 'desabar'.
- Learners should avoid using it for simple trips or faints, reserving it for major structural or systemic failures.
Avoid Drama
Don't use 'colapsar' for a glass breaking or a chair falling. It's too dramatic.
Intransitive Rule
Remember: things colapsar on their own. You don't usually 'colapsar' them.
Systemic Failure
Use it for markets, governments, and healthcare to sound like a B1+ speaker.
Final Stress
Always stress the last syllable: colap-SAR.
관련 콘텐츠
nature 관련 단어
à beira
B1On the edge or brink of.
à beira de
B1〜의 가장자리에; ~하기 직전에. 물리적인 장소나 임박한 상태를 나타낼 때 사용됩니다.
à distância
A2멀리서, 원격으로.
a favor de
B1In favor of; supporting.
à sombra
A2그늘에서 (Geuneul-eseo). '그늘에서 책을 읽다 (Ler um livro à sombra).' / '나무 그늘 아래에 있다 (Estar à sombra da árvore).'
à volta
A2'À volta'는 '주변에' 또는 '근처에'를 의미합니다. 일반적인 지역이나 가까운 장소를 묘사하는 데 사용됩니다. 예: 그 카페는 광장 <strong>à volta</strong>에 있습니다. (그 카페는 광장 주변에 있습니다.) 또한 원형의 움직임을 나타냅니다. 예: 공원 <strong>à volta</strong>를 산책하러 갑시다. (공원 주변을 산책하러 갑시다.)
abanar
A2To wave or swing back and forth, like an animal's tail; to wag.
abater
B11. 베어 넘기다 (나무). 2. 도살하다 (동물). 3. 공제하다 (세금). '나무를 베어 넘기다.' '세금에서 비용을 공제하다.'
Abelha
A2Bee; a stinging winged insect that produces honey.
abeto
A2아베투(abeto)는 평평한 바늘잎을 가진 상록수이며, 흔히 전나무라고 불립니다.