At the A1 level, you can think of colapsar as a big word for 'to fall down'. While it is a bit advanced for a beginner, you might see it in simple news headlines about a house or a bridge. Imagine a tower of blocks falling over—that is the basic idea. At this stage, just remember that it is a verb that ends in '-ar', so it follows the same pattern as 'falar' or 'estudar'. You can say 'A casa colapsou' (The house collapsed). It is a very dramatic way of saying something broke and fell. If you are talking about yourself falling, use 'cair' instead, because colapsar sounds like a very serious accident. Focus on the physical meaning: things falling down because they are weak or old. It is a cognate, meaning it looks like the English word 'collapse', which makes it easier to remember. Just be careful with the pronunciation, as the 'o' is open and the 'a' is stressed: co-lap-SAR.
By A2, you can start using colapsar to describe more than just buildings. You might hear it in the context of someone being very sick or a computer system failing. For example, 'O sistema colapsou' (The system collapsed/crashed). It is useful when you want to sound more precise than just using 'parou' (stopped) or 'quebrou' (broke). You should also learn the past tense 'colapsou' (it collapsed) and the plural 'colapsaram' (they collapsed). This verb is helpful when describing news events or discussing history in a simple way, like 'O império colapsou' (The empire collapsed). You are moving beyond simple actions to describing the state of things. Remember that it is an intransitive verb, so you don't 'collapse something'; rather, the thing collapses by itself. If you want to say a person fainted, 'desmaiou' is still better, but if a doctor says 'o paciente colapsou', you know it is a very serious situation involving their whole body failing.
At the B1 level, you should be comfortable using colapsar in metaphorical and systemic contexts. This is the level where you discuss society, the economy, and the environment. You can use it to describe the 'colapso' of a negotiation, a market, or a healthcare system. For example: 'Se não houver investimento, o transporte público vai colapsar'. You should also notice how it is used with prepositions like 'sob' (under) and 'devido a' (due to). Understanding the nuance between colapsar and its synonyms like 'desmoronar' (used more for earth/walls) or 'desabar' (used for roofs/ceilings) is key. You can also use the gerund 'colapsando' to describe a process that is currently happening. This verb allows you to express complex ideas about failure and fragility. It is a B1 word because it requires an understanding of systems and abstract concepts, moving beyond the literal 'falling down' of objects. You might also encounter it in psychological contexts, describing someone 'collapsing' under the weight of too much work or stress.
At the B2 level, you are expected to use colapsar with precision in professional and academic settings. You should understand its implications in different fields: in medicine (circulatory or respiratory failure), in engineering (structural limit reached), and in social sciences (the breakdown of social order). You can use it in the conditional and subjunctive moods to discuss hypothetical scenarios: 'Caso a economia colapsasse, as consequências seriam graves'. You should also be aware of the noun form 'colapso' and how it functions in common collocations like 'colapso nervoso' (nervous breakdown) or 'colapso financeiro'. At this stage, you should distinguish between a 'crise' (crisis) and a 'colapso' (total failure). A crisis can be managed, but a collapse implies that the system has already given way. You can use the verb to add gravity and technical weight to your arguments in essays or debates. It is also important to recognize its use in passive-like structures or with reflexive nuances, although the simple intransitive use remains the standard.
For C1 learners, colapsar is a tool for nuanced analysis and sophisticated storytelling. You should be able to use it to describe subtle shifts that lead to an eventual breakdown. You might use it in literary analysis to describe the 'colapso' of a character's morality or in a political science context to describe the 'colapso' of a diplomatic treaty. You should be familiar with its less common uses, such as in physics or astronomy (e.g., a star collapsing into a black hole). At this level, your choice of colapsar over synonyms like 'ruir', 'subverter', or 'sucumbir' should be intentional, reflecting a specific type of inward-turning or systemic failure. You can integrate it into complex sentence structures: 'A despeito dos esforços do governo, as estruturas sociais parecem estar colapsando sob a tensão da desigualdade'. You should also be sensitive to the register—knowing that colapsar carries a certain clinical or catastrophic weight that can be used for rhetorical effect in speeches or high-level journalism.
At the C2 level, you have a complete mastery of colapsar and can use it in its most abstract and philosophical senses. You might discuss the 'colapso' of time in a post-modern novel or the 'colapso' of the distinction between the public and private spheres in the digital age. Your usage is indistinguishable from that of a highly educated native speaker. You understand the historical evolution of the word and how it fits into the broader Latinate vocabulary of Portuguese. You can use it to describe thermodynamic entropy or the structural failure of complex mathematical models. You are also aware of regional variations in usage and frequency between Brazil, Portugal, and Lusophone Africa. At this level, colapsar is not just a verb but a conceptual category you use to describe the fundamental fragility of all complex structures—whether they are physical, biological, or conceptual. You can play with the word's gravity, using it ironically or with profound seriousness, depending on the context of your discourse.

colapsar in 30 Seconds

  • Colapsar is a Portuguese verb meaning to collapse, used for physical structures, medical failures, and systemic breakdowns like the economy.
  • It is a regular -ar verb, mostly used intransitively (the subject collapses on its own), and carries a serious, often catastrophic tone.
  • Commonly heard in news, medicine, and engineering, it is more formal and technical than everyday words like 'cair' or 'desabar'.
  • Learners should avoid using it for simple trips or faints, reserving it for major structural or systemic failures.

The Portuguese verb colapsar is a sophisticated and versatile term that English speakers will find quite familiar, as it shares a direct Latin root with the English word 'collapse'. At its core, it describes a sudden, often catastrophic failure or breakdown of a structure, a system, or a person's physical state. While it can be used for physical objects like buildings or bridges, its usage in Portuguese often leans towards more abstract or systemic contexts, such as economic markets, healthcare systems, or psychological states. Understanding colapsar requires recognizing that it implies a total loss of integrity—something is no longer able to support itself or function as intended.

The Physical Dimension
In a literal sense, colapsar refers to structural failure. When an old building falls in on itself due to neglect or an earthquake, we say it colapsou. It suggests a movement inward or downward, where the internal supports give way. This is distinct from simply 'falling' (cair), as colapsar implies a complex structure failing completely.
The Biological and Medical Context
In medical Portuguese, this verb is frequently used to describe organs or vital systems failing. A lung might colapsar (atelectasis), or a patient's circulatory system might fail. It conveys a sense of urgency and severity that 'passing out' (desmaiar) does not fully capture.
The Systemic and Abstract Context
This is perhaps the most common use in modern news and academic discourse. You will hear about the 'colapso' of the stock market, the 'colapso' of a political regime, or a person's mental health colapsando under extreme pressure. It suggests that the complexity of the system became its own undoing when faced with external stress.

Após semanas de chuva intensa, a encosta começou a colapsar, ameaçando as casas abaixo.

Translation: After weeks of heavy rain, the slope began to collapse, threatening the houses below.

O sistema de saúde pode colapsar se o número de casos continuar a subir exponencialmente.

Translation: The healthcare system may collapse if the number of cases continues to rise exponentially.

A ponte antiga não aguentou o peso do caminhão e acabou por colapsar.

Translation: The old bridge could not withstand the weight of the truck and ended up collapsing.

Sem investimento, a economia do país corre o risco de colapsar totalmente.

Translation: Without investment, the country's economy runs the risk of collapsing totally.

O atleta colapsou logo após cruzar a linha de chegada devido à exaustão extrema.

Translation: The athlete collapsed right after crossing the finish line due to extreme exhaustion.

Using colapsar correctly involves understanding its conjugation as a regular '-ar' verb and its typical placement in sentences. Because it is usually intransitive, it often appears at the end of a clause or followed by an adverbial phrase describing the cause or manner of the collapse. In this section, we will explore how to weave colapsar into various tenses and contexts, ensuring you can express everything from a structural failure to a metaphorical emotional breakdown.

Present Tense: Current Threats
In the present tense, colapsar is often used to describe ongoing vulnerabilities or imminent threats. For example: 'A estrutura colapsa sob pressão' (The structure collapses under pressure). It is frequently paired with auxiliary verbs like 'pode' (can/may) to express possibility: 'O teto pode colapsar a qualquer momento'.
Past Tenses: Reporting Events
The Pretérito Perfeito (Perfect Past) is used for a completed collapse: 'O prédio colapsou ontem' (The building collapsed yesterday). The Pretérito Imperfeito (Imperfect Past) describes a state or a repeated action in the past: 'A economia colapsava lentamente enquanto os políticos discutiam' (The economy was slowly collapsing while politicians argued).
The Gerund: Ongoing Processes
In Brazilian Portuguese, the gerund 'colapsando' is very common to describe a process in motion: 'Estamos vendo o mercado colapsando'. In European Portuguese, the 'a + infinitive' construction is preferred: 'Estamos a ver o mercado a colapsar'.

Se não agirmos agora, a rede elétrica vai colapsar durante o verão.

Translation: If we don't act now, the power grid will collapse during the summer.

O império colapsou de dentro para fora, devido à corrupção sistêmica.

Translation: The empire collapsed from the inside out, due to systemic corruption.

É provável que o solo venha a colapsar se as escavações continuarem.

Translation: It is likely that the soil will collapse if the excavations continue.

Muitos ecossistemas estão colapsando por causa das mudanças climáticas.

Translation: Many ecosystems are collapsing because of climate change.

O paciente colapsou na sala de espera antes de ser atendido.

Translation: The patient collapsed in the waiting room before being seen.

The word colapsar is a staple of serious communication in the Lusophone world. You won't typically hear it in lighthearted banter at a bar, but you will encounter it daily in news broadcasts, medical reports, and academic lectures. Its presence in the media has increased significantly in recent years as global crises—ranging from environmental issues to economic instability—have become more prominent. Understanding where and how it is used in these professional spheres will help you decode the gravity of the situation being described.

The News and Media
Journalists use colapsar to describe large-scale failures. Headlines like 'O mercado de ações colapsou hoje' or 'O trânsito colapsou na hora do rush' are common. In the context of traffic, it doesn't mean the roads fell down, but rather that the flow of vehicles stopped completely—a systemic failure of the transport network.
Engineering and Architecture
In technical discussions, engineers use colapsar to discuss structural integrity. They might talk about the 'ponto de colapso' (collapse point) of a material or a bridge. It is a precise term used to denote when a structure can no longer support its load.
Medical Settings
In a hospital, a doctor might tell a family that a patient 'colapsou' during a procedure. This is a very serious medical event, often implying a cardiac or respiratory failure. It is more clinical and severe than saying someone 'passed out' (desmaiou).

Especialistas alertam que a bolsa de valores pode colapsar se a inflação não for controlada.

Translation: Specialists warn that the stock market could collapse if inflation is not controlled.

Durante a tempestade, o sistema de drenagem da cidade colapsou.

Translation: During the storm, the city's drainage system collapsed.

A plataforma de petróleo colapsou após a explosão no convés principal.

Translation: The oil platform collapsed after the explosion on the main deck.

O site de vendas colapsou devido ao excesso de acessos na Black Friday.

Translation: The sales site collapsed due to the excess of hits on Black Friday.

Os cientistas temem que a corrente do Golfo possa colapsar em breve.

Translation: Scientists fear that the Gulf Stream could collapse soon.

While colapsar is a cognate of 'collapse', learners often stumble when applying it in contexts where Portuguese prefers a different nuance. The most frequent errors involve over-dramatizing small events, confusing it with 'fainting', or misapplying its transitive/intransitive nature. By being aware of these pitfalls, you can avoid sounding like a translated textbook and more like a natural speaker.

Overusing it for Simple Falling
If you trip and fall on the sidewalk, you do not 'colapsar'. You 'cair'. Using colapsar for a simple trip sounds as if your entire skeletal structure failed. Reserve colapsar for situations where something complex fails or where there is a significant medical or structural event.
Confusing it with 'Desmaiar'
In English, 'he collapsed' is a common way to say someone fainted. In Portuguese, if you say 'ele colapsou', a listener might think he had a heart attack or a major medical emergency. If someone just lost consciousness for a moment, use 'desmaiar'.
Transitive Misuse
Learners often try to say 'The weight collapsed the table'. In Portuguese, you should say 'O peso fez a mesa colapsar' or 'A mesa colapsou sob o peso'. The verb colapsar doesn't usually take an object in this way.

Incorrect: Eu colapsei o castelo de cartas.

Correct: Eu derrubei o castelo de cartas (I knocked down the house of cards) or O castelo de cartas colapsou.

Incorrect: Ela colapsou porque não tomou café da manhã.

Better: Ela desmaiou porque não tomou café da manhã (She fainted...).

O teto da garagem colapsou devido à neve acumulada.

This is a perfect use: a structural failure under physical stress.

A civilização maia colapsou por diversos fatores ambientais e políticos.

Correct: Referring to the systemic failure of a society.

O túnel colapsou durante a construção, prendendo os operários.

Correct: A physical structure giving way.

Portuguese is a rich language with many ways to describe things falling apart. While colapsar is excellent for systemic or serious structural failures, knowing its synonyms will help you choose the exact 'flavor' of failure you want to describe. Whether it's a building slowly crumbling or a person suddenly fainting, there's a specific verb for every scenario.

Desmoronar vs. Colapsar
'Desmoronar' is the closest synonym for physical structures. It often implies a crumbling or a slow falling apart of walls or earth. Colapsar feels more sudden and 'total'. Use 'desmoronar' for a cliffside or an old wall; use colapsar for a complex bridge or a system.
Ruir
'Ruir' is a more literary or formal term for falling into ruin. It is often used for empires, dreams, or ancient buildings. It has a poetic quality that colapsar lacks.
Desabar
'Desabar' is very common for roofs, ceilings, or heavy rain. 'A chuva desabou' means the rain started pouring down heavily. 'O teto desabou' is more common in daily speech than 'o teto colapsou'.
Desfalecer
This is a formal/medical way to say someone fainted or lost strength. If you want to describe a person 'collapsing' in a more delicate or literary way, 'desfalecer' is a beautiful choice.

As esperanças do povo começaram a ruir após a nova lei.

Translation: The people's hopes began to crumble after the new law.

O barranco desmoronou sobre a estrada.

Translation: The ravine crumbled/collapsed onto the road.

O teto da igreja desabou durante a missa.

Translation: The church roof collapsed during the mass.

Sentiu um aperto no peito e desfaleceu nos braços da esposa.

Translation: He felt a tightness in his chest and fainted in his wife's arms.

A empresa faliu após anos de má gestão.

Translation: The company went bankrupt after years of bad management (more specific than 'colapsou').

How Formal Is It?

Fun Fact

The word is a relatively late addition to Portuguese as a technical term, which is why it sounds so similar to English and French equivalents.

Pronunciation Guide

UK /kʊ.lɐp.ˈsaɾ/
US /ko.lap.ˈsaʁ/
The stress is on the final syllable: colap-SAR.
Rhymes With
pensar falar olhar andar chegar passar parar amar
Common Errors
  • Stressing the second syllable (co-LAP-sar) like in English.
  • Pronouncing the 'ps' as separate syllables (co-la-pi-sar).
  • Making the 'o' too open like in 'pot'.
  • Ignoring the final 'r' completely.
  • Pronouncing the 'a' as a schwa.

Difficulty Rating

Reading 2/5

Easy to recognize as it is a cognate.

Writing 3/5

Requires knowledge of -ar verb endings.

Speaking 3/5

Stress on the last syllable is important.

Listening 2/5

Distinctive sound, easy to pick out.

What to Learn Next

Prerequisites

cair quebrar parar sistema prédio

Learn Next

desmoronar ruir sucumbir infraestrutura estabilidade

Advanced

entropia atelectasia implodir desagregação

Grammar to Know

Regular -ar verbs

Eu colapso, tu colapsas, ele colapsa.

Intransitive Verbs

O teto colapsou. (No object needed).

Preposition 'sob'

Colapsar sob o peso.

Causative with 'fazer'

O vento fez a árvore colapsar.

Present Subjunctive for doubt

Duvido que colapse.

Examples by Level

1

A velha casa pode colapsar.

The old house may collapse.

Present tense with auxiliary 'pode'.

2

O teto colapsou.

The roof collapsed.

Past tense (Pretérito Perfeito).

3

Cuidado! Vai colapsar.

Watch out! It's going to collapse.

Immediate future with 'vai'.

4

A ponte colapsou ontem.

The bridge collapsed yesterday.

Past tense with time adverb 'ontem'.

5

Muitas casas colapsaram.

Many houses collapsed.

Third-person plural past tense.

6

A torre não vai colapsar.

The tower is not going to collapse.

Negative future construction.

7

O muro colapsa com a chuva.

The wall collapses with the rain.

Present tense for a general fact.

8

Por que a mesa colapsou?

Why did the table collapse?

Interrogative past tense.

1

O sistema de computador colapsou.

The computer system collapsed.

Metaphorical use for technology.

2

O paciente colapsou no hospital.

The patient collapsed at the hospital.

Medical context.

3

A economia está a colapsar.

The economy is collapsing.

Present continuous (European style).

4

O túnel colapsou durante a obra.

The tunnel collapsed during the work.

Prepositional phrase 'durante a obra'.

5

As minas colapsaram há anos.

The mines collapsed years ago.

Use of 'há' for time passed.

6

O teto da escola colapsou à noite.

The school roof collapsed at night.

Time phrase 'à noite'.

7

Se o gelo derreter, a prateleira vai colapsar.

If the ice melts, the shelf will collapse.

Conditional 'se' with future.

8

O banco colapsou e fechou.

The bank collapsed and closed.

Economic context.

1

O sistema de saúde colapsou devido à pandemia.

The healthcare system collapsed due to the pandemic.

Causal phrase 'devido à'.

2

A estrutura colapsou sob o peso da neve.

The structure collapsed under the weight of the snow.

Preposition 'sob' (under).

3

Especialistas temem que o mercado colapse.

Specialists fear that the market might collapse.

Present subjunctive 'colapse'.

4

O regime político colapsou rapidamente.

The political regime collapsed quickly.

Adverb 'rapidamente'.

5

Sem reformas, a rede elétrica vai colapsar.

Without reforms, the power grid will collapse.

Conditional 'Sem reforms'.

6

O solo colapsou, criando uma cratera.

The ground collapsed, creating a crater.

Gerund 'criando' for consequence.

7

A negociação colapsou após o desacordo.

The negotiation collapsed after the disagreement.

Abstract usage.

8

A plataforma de petróleo colapsou no mar.

The oil platform collapsed in the sea.

Specific technical context.

1

É imperativo evitar que a infraestrutura colapse.

It is imperative to prevent the infrastructure from collapsing.

Subjunctive after 'evitar que'.

2

O ecossistema local está colapsando em silêncio.

The local ecosystem is collapsing in silence.

Gerund 'colapsando' (Brazilian style).

3

O pulmão do paciente colapsou durante a cirurgia.

The patient's lung collapsed during the surgery.

Technical medical term (atelectasis).

4

A bolsa de valores colapsou após o anúncio.

The stock market collapsed after the announcement.

Financial context.

5

A civilização antiga colapsou por falta de água.

The ancient civilization collapsed due to lack of water.

Historical systemic failure.

6

As comunicações colapsaram durante a tempestade solar.

Communications collapsed during the solar storm.

Technological failure.

7

O teto da caverna colapsou sobre os exploradores.

The cave roof collapsed onto the explorers.

Preposition 'sobre' (onto/over).

8

Se o suporte falhar, toda a estrutura colapsará.

If the support fails, the entire structure will collapse.

Future indicative 'colapsará'.

1

O tecido social colapsou sob a pressão da crise.

The social fabric collapsed under the pressure of the crisis.

Highly abstract/metaphorical.

2

A estrela colapsou em uma anã branca.

The star collapsed into a white dwarf.

Scientific/Astrophysical context.

3

A narrativa colapsa no terceiro ato do filme.

The narrative collapses in the third act of the film.

Literary/Artistic criticism.

4

Duvido que a ordem pública colapse tão cedo.

I doubt public order will collapse so soon.

Subjunctive after 'Duvido que'.

5

O modelo matemático colapsou diante dos novos dados.

The mathematical model collapsed in the face of new data.

Epistemological failure.

6

O preço do petróleo fez o orçamento colapsar.

The price of oil made the budget collapse.

Causative 'fez ... colapsar'.

7

As defesas do exército colapsaram na fronteira.

The army's defenses collapsed at the border.

Military strategy context.

8

A distinção entre fato e ficção parece estar colapsando.

The distinction between fact and fiction seems to be collapsing.

Philosophical/Sociological context.

1

O paradigma científico vigente colapsou ante a nova teoria.

The current scientific paradigm collapsed in the face of the new theory.

Sophisticated vocabulary ('vigente', 'ante').

2

A estrutura de poder colapsou, gerando um vácuo político.

The power structure collapsed, generating a political vacuum.

Political theory nuance.

3

A função de onda colapsou no momento da observação.

The wave function collapsed at the moment of observation.

Quantum mechanics terminology.

4

A subjetividade moderna colapsa na hiper-realidade.

Modern subjectivity collapses in hyper-reality.

Post-modern philosophical usage.

5

O ecossistema marinho colapsará se a acidificação prosseguir.

The marine ecosystem will collapse if acidification continues.

Scientific future conditional.

6

A arquitetura institucional colapsou sob o peso da burocracia.

The institutional architecture collapsed under the weight of bureaucracy.

Metaphorical institutional failure.

7

As fronteiras do conhecimento colapsam ante o infinito.

The boundaries of knowledge collapse before the infinite.

Poetic/Metaphysical context.

8

O império financeiro colapsou como um castelo de cartas.

The financial empire collapsed like a house of cards.

Simile usage in high-register prose.

Common Collocations

colapsar sob pressão
colapso financeiro
colapso nervoso
ponto de colapso
risco de colapsar
colapso pulmonar
colapsar totalmente
fazer colapsar
evitar o colapso
colapso iminente

Common Phrases

O sistema colapsou.

— The system failed completely. Used for tech, economy, or health.

O sistema de reservas colapsou.

A ponte colapsou.

— The bridge fell down. A literal structural failure.

Infelizmente, a ponte colapsou ontem.

Colapsar de cansaço.

— To be extremely exhausted. Metaphorical usage.

Eu vou colapsar de cansaço se não dormir.

O mercado colapsou.

— The market crashed. Used in finance.

O mercado imobiliário colapsou em 2008.

A negociação colapsou.

— The talks broke down. Used in diplomacy or business.

A negociação de paz colapsou hoje.

Risco de colapso.

— Danger of falling or failing.

O prédio antigo tem risco de colapso.

O teto colapsou.

— The roof fell in.

O teto colapsou devido à chuva forte.

Colapsar sob o peso.

— To give way under heavy load.

A prateleira colapsou sob o peso dos livros.

O governo colapsou.

— The government fell or lost power suddenly.

Após os protestos, o governo colapsou.

Colapso total.

— Complete failure in every way.

Foi um colapso total da infraestrutura.

Often Confused With

colapsar vs desmaiar

Desmaiar is for people losing consciousness; colapsar is for systems or structures failing.

colapsar vs cair

Cair is general 'to fall'; colapsar implies a complex breakdown.

colapsar vs quebrar

Quebrar is 'to break'; colapsar is much more dramatic and total.

Idioms & Expressions

"Como um castelo de cartas"

— Something very fragile that collapses easily.

O plano colapsou como um castelo de cartas.

informal
"Cair por terra"

— To fail or be proven wrong (similar to a theory collapsing).

A teoria colapsou e caiu por terra.

neutral
"Ir por água abaixo"

— To go down the drain; to fail completely.

Todo o projeto colapsou e foi por água abaixo.

informal
"Dar o berro"

— To break down or die (slang for a machine or person collapsing).

O computador colapsou e deu o berro.

slang (Portugal)
"Fazer água"

— To start failing or showing signs of collapse.

O sistema já estava fazendo água antes de colapsar.

informal
"Pisar em ovos"

— To be in a situation where everything might collapse if you are not careful.

Estamos pisando em ovos para a empresa não colapsar.

informal
"Estar por um fio"

— To be hanging by a thread; near collapse.

A ponte está por um fio de colapsar.

informal
"Jogar a toalha"

— To give up (often right before a collapse).

Eles jogaram a toalha quando o banco colapsou.

informal
"Ver o mundo desabar"

— To feel like everything is collapsing around you.

Ela viu seu mundo desabar quando a empresa colapsou.

poetic
"Ponto final"

— The end; often used after a collapse.

O colapso foi o ponto final da parceria.

neutral

Easily Confused

colapsar vs desabar

Both mean to fall down.

Desabar is more common for roofs or heavy rain; colapsar is more technical/systemic.

O teto desabou.

colapsar vs desmoronar

Both mean to collapse.

Desmoronar is specific to earth, rocks, or walls crumbling.

A montanha desmoronou.

colapsar vs ruir

Both mean to fall.

Ruir is literary and implies falling into ruin over time.

As ruínas continuam a ruir.

colapsar vs falir

Both relate to failure.

Falir is specifically for financial bankruptcy.

A loja faliu.

colapsar vs sucumbir

Both mean giving way.

Sucumbir means to give in to a force or disease.

Ele sucumbiu à gripe.

Sentence Patterns

A1

O [objeto] colapsou.

O muro colapsou.

A2

O sistema vai colapsar.

O computador vai colapsar.

B1

Pode colapsar devido a [causa].

Pode colapsar devido à chuva.

B2

Colapsou sob o peso de [algo].

Colapsou sob o peso da neve.

C1

Temo que [sistema] colapse.

Temo que a democracia colapse.

C2

O colapso de [conceito] gerou [consequência].

O colapso da ordem gerou o caos.

B1

Se [condição], vai colapsar.

Se não pararmos, vai colapsar.

B2

A estrutura está colapsando.

A ponte está colapsando.

Word Family

Nouns

colapso (collapse/breakdown)

Verbs

colapsar (to collapse)

Adjectives

colapsado (collapsed)
colapsável (collapsible)

Related

cair
desmoronar
ruir
falhar
quebrar

How to Use It

frequency

Medium-High in news/professional contexts; Low in casual chat.

Common Mistakes
  • Eu colapsei o muro. Eu derrubei o muro.

    You don't usually 'collapse' something; it collapses. Use 'derrubar' for knocking something down.

  • Ele colapsou na rua. Ele desmaiou na rua.

    Unless it was a major heart attack, use 'desmaiar' for fainting.

  • O copo colapsou. O copo quebrou.

    A glass 'breaks' (quebra), it doesn't 'collapse' unless it's a very strange glass.

  • Co-LAP-sar Co-lap-SAR

    Incorrect stress on the second syllable.

  • O sistema está colapsado. O sistema colapsou.

    While 'colapsado' is an adjective, use the verb 'colapsou' to describe the action of failing.

Tips

Avoid Drama

Don't use 'colapsar' for a glass breaking or a chair falling. It's too dramatic.

Intransitive Rule

Remember: things colapsar on their own. You don't usually 'colapsar' them.

Systemic Failure

Use it for markets, governments, and healthcare to sound like a B1+ speaker.

Final Stress

Always stress the last syllable: colap-SAR.

News Style

It's a great word for journalistic writing about crises.

Health Context

In recent years, it's very common to hear 'colapso da saúde'.

Vs. Desabar

If a roof falls, say 'desabou'. if a whole bridge falls, say 'colapsou'.

Emotional Use

You can use it for mental exhaustion: 'Eu colapsei'.

Server Talk

Use it when a whole website goes down due to traffic.

Cognate Power

Link it directly to 'collapse' in your mind.

Memorize It

Mnemonic

Think of a 'LAP' (the middle of the word). When you are too tired, you want to put your head in your LAP and just collapse—colapsar.

Visual Association

Imagine a bridge made of playing cards. When one card slips, the whole thing 'colapsar' into a pile.

Word Web

prédio sistema economia saúde ponte falha crise ruína

Challenge

Write three sentences: one about a building, one about the economy, and one about a computer system, all using 'colapsar'.

Word Origin

From the Latin 'collabi', which is composed of 'com-' (together) and 'labi' (to slip or fall).

Original meaning: To fall together or to fall in ruins.

Romance (Latin root).

Cultural Context

Be careful when using it to describe people; it implies a very serious medical or mental state.

English speakers will find this word easy to remember, but must be careful not to use it for 'fainting' as often as they do in English.

News reports about the 2008 financial crisis often used 'colapso'. Documentaries about the Fall of the Roman Empire use 'O colapso de Roma'. Medical dramas (like Grey's Anatomy dubbed in Portuguese) use it for lung failures.

Practice in Real Life

Real-World Contexts

Civil Engineering

  • ponto de colapso
  • falha estrutural
  • carga máxima
  • inspeção técnica

Economics

  • colapso do mercado
  • crise financeira
  • quebra da bolsa
  • inflação galopante

Medicine

  • colapso pulmonar
  • insuficiência cardíaca
  • estado crítico
  • atendimento de emergência

Information Technology

  • queda do servidor
  • excesso de tráfego
  • erro de sistema
  • tempo de inatividade

History

  • queda do império
  • fim da civilização
  • decadência política
  • revolução social

Conversation Starters

"Você acha que o sistema de transporte da cidade vai colapsar um dia?"

"O que acontece se a internet colapsar no mundo todo?"

"Você já viu um prédio antigo colapsar?"

"Como podemos evitar que o ecossistema local colapse?"

"Você acha que o mercado de ações vai colapsar este ano?"

Journal Prompts

Descreva um momento em que você sentiu que sua rotina estava prestes a colapsar.

Escreva sobre um evento histórico onde um grande império colapsou.

Como você reagiria se a rede elétrica da sua cidade colapsasse por uma semana?

Reflita sobre a importância da manutenção para evitar que as coisas colapsem.

Imagine um mundo onde a tecnologia colapsou. Como seria sua vida?

Frequently Asked Questions

10 questions

It is better to use 'desmaiar'. 'Colapsar' sounds like a very serious, possibly fatal, medical failure.

Yes, it is a regular -ar verb. It follows the same conjugation as 'falar'.

No, you should say 'Eu fiz o prédio colapsar' or 'O prédio colapsou'. It is usually intransitive.

The noun is 'colapso', which means 'collapse' or 'breakdown'.

Yes, it is used in all Portuguese-speaking countries, especially in formal contexts.

Use 'desabar' for roofs, ceilings, or very heavy rain.

Yes, it is common to say a system or server 'colapsou' if it failed completely.

It is neutral to formal. You won't hear it much in very casual slang.

You say 'colapso nervoso'.

Yes, it almost always refers to a failure or breakdown.

Test Yourself 200 questions

writing

Write a sentence about a bridge collapsing.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Describe a healthcare system failure using 'colapsar'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Use 'colapsar' in the future tense.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write a sentence with 'risco de colapsar'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Use the subjunctive form 'colapse' in a sentence.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Describe a computer crash using 'colapsar'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write a sentence about an empire collapsing.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Use 'colapsar' to describe a lung medical issue.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write a sentence with the gerund 'colapsando'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Describe an emotional breakdown using 'colapsar'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Use 'colapsar' in a sentence about climate change.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write a sentence about a negotiation failing.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Use 'colapsar' in a question.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Describe a roof falling using 'colapsar'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write a sentence with 'fazer colapsar'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Use 'colapsar' in a sentence about a star.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Describe a traffic collapse.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write a sentence about a house of cards.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Use 'colapsar' in the past perfect plural.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Describe a financial market crash.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Pronuncie 'colapsar' enfatizando a última sílaba.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Diga: 'O sistema colapsou'.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Diga: 'A ponte pode colapsar'.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Explique em português o que acontece quando uma economia colapsa.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Diga: 'Eu temo que a rede colapse'.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Diga: 'O teto colapsou sob o peso da neve'.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Diga: 'O mercado financeiro colapsou hoje'.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Diga: 'O pulmão do paciente colapsou'.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Diga: 'A negociação colapsou após o impasse'.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Diga: 'A estrutura está colapsando lentamente'.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Diga: 'O império colapsou há muito tempo'.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Diga: 'O site colapsou devido aos acessos'.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Diga: 'Cuidado, o muro vai colapsar!'.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Diga: 'A plataforma colapsou no mar'.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Diga: 'O solo colapsou e criou um buraco'.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Diga: 'A barreira colapsou com a chuva'.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Diga: 'A rede elétrica pode colapsar no verão'.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Diga: 'O teto da mina colapsou subitamente'.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Diga: 'Eu colapsei de cansaço ontem'.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Diga: 'Duvido que o sistema colapse tão cedo'.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Ouça e escreva a palavra principal: 'O prédio colapsou'.

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Ouça e identifique o tempo verbal: 'A ponte vai colapsar'.

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Ouça e escreva: 'O mercado colapsou'.

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Ouça e identifique o sujeito: 'O sistema de saúde colapsou'.

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Ouça e complete: 'O túnel ___ ontem'.

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Ouça e identifique o motivo: 'Colapsou sob o peso da neve'.

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Ouça e escreva: 'Risco de colapso'.

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Ouça e escreva: 'O pulmão colapsou'.

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Ouça e identifique a palavra: 'colapsando'.

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Ouça e escreva: 'A negociação colapsou'.

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Ouça e escreva: 'A estrela colapsou'.

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Ouça e identifique o tempo: 'Que tudo colapse'.

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Ouça e complete: 'A rede elétrica ___'.

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Ouça e escreva: 'O império colapsou'.

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Ouça e identifique o local: 'O teto da igreja colapsou'.

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:

/ 200 correct

Perfect score!

Was this helpful?

Comments (0)

Login to Comment
No comments yet. Be the first to share your thoughts!