In Portuguese, 'companheira' is the female form of 'companheiro', meaning companion or partner. At the A1 level, learners might encounter it as a simple way to refer to someone who is with another person, like a friend or a person they are with. It's a word that signifies togetherness. For example, 'Ela é minha companheira.' (She is my companion.) This is a very basic introduction to the concept of having someone accompany you. The focus is on recognizing the word and its basic meaning of being together. It’s about understanding that 'companheira' points to a female individual who is sharing an experience or space with someone else.
At the A2 CEFR level, learners can understand and use 'companheira' in more specific contexts. They would recognize it as the feminine form of 'companheiro' and know it refers to a female partner or companion. This includes romantic partners, close friends, or someone accompanying them. For instance, 'Minha companheira adora ir ao cinema.' (My companion loves going to the cinema.) Learners at this stage can use it to describe simple activities shared with someone. They can also start to differentiate it from a more casual friend ('amiga') by understanding that 'companheira' suggests a stronger bond or shared journey. The word implies a consistent presence and shared interests or activities, making it more than just a casual acquaintance.
For B1 learners, 'companheira' is used with a greater understanding of its nuances. They can differentiate between its romantic and platonic uses and understand the connotations of loyalty and shared life. For example, 'Ela tem sido uma companheira leal durante toda a minha vida.' (She has been a loyal companion throughout my entire life.) Learners can also use it in more complex sentence structures and discuss relationships with more detail. They understand that 'companheira' can refer to a wife, fiancée, or a very close friend with whom one shares significant life experiences, adventures, or challenges. It signifies a deep connection and mutual support.
At the B2 level, learners can use 'companheira' fluently and appropriately in a wide range of contexts. They can discuss the subtle differences between 'companheira', 'parceira', 'namorada', and 'esposa', understanding when each is most suitable. For example, they might explain, 'Embora 'companheira' possa ser usada para uma esposa, 'esposa' é mais específico para o estado civil.' (Although 'companheira' can be used for a wife, 'esposa' is more specific to marital status.) They can also articulate the emotional weight and positive connotations associated with the word, such as reliability and deep emotional connection, in both personal and professional discussions.
C1 learners use 'companheira' with a sophisticated understanding of its cultural and emotional implications. They can employ it in literary analysis, professional negotiations, or nuanced personal reflections, appreciating its warmth and the sense of shared history it conveys. For instance, they might analyze a text where a character is described as a 'companheira de todas as horas', understanding the profound meaning of unwavering support. They can also use it metaphorically or in idiomatic expressions, demonstrating a mastery of the language's expressive capabilities.
C2 learners possess native-like fluency with 'companheira'. They understand and utilize all its subtle shades of meaning, including regional variations, historical usage, and its place in poetic or rhetorical language. They can effortlessly distinguish it from similar terms, employing it with perfect precision in any situation, whether formal, informal, or highly specialized. Their use of 'companheira' reflects a deep cultural understanding and an intuitive grasp of its emotional resonance.

companheira 30초 만에

  • Female companion or partner.
  • Used for romantic partners, close friends, or even pets.
  • Implies shared experiences and mutual support.
  • Feminine form of 'companheiro'.
Core Meaning
'Companheira' is the feminine form of the Portuguese word 'companheiro', which translates to 'companion' or 'partner'. It specifically refers to a female companion or partner.
Contexts of Use
This word is used in various contexts, ranging from romantic relationships to friendships and even professional associations. It denotes a sense of togetherness, shared experiences, and mutual support. In a romantic context, 'companheira' refers to a girlfriend, fiancée, or wife. In a broader sense, it can mean a close friend, a travel buddy, or someone you share a significant part of your life with.
Nuance and Connotation
The word carries a warm and positive connotation, emphasizing loyalty, camaraderie, and emotional connection. It suggests more than just a casual acquaintance; it implies a bond that is developed over time and through shared experiences. It can also be used to describe a loyal animal, like a dog, that is a constant companion.

Ela é minha companheira de todas as horas.

She is my companion at all hours.
Romantic Partnership
In romantic relationships, 'companheira' is a common term to refer to one's girlfriend, partner, or wife. It suggests a deep bond and shared life. For example, 'Ele apresentou sua companheira à família.' (He introduced his partner to the family.)
Friendship and Companionship
Beyond romance, 'companheira' can describe a very close friend, especially one with whom you share many activities or adventures. 'Minha melhor amiga é minha companheira de viagens.' (My best friend is my travel companion.)
Professional or Activity-Based
Less commonly, it can refer to someone you work closely with or share a hobby. 'Ela foi uma excelente companheira de equipe durante o projeto.' (She was an excellent teammate during the project.)
Animal Companionship
It's also used affectionately for pets, particularly female dogs. 'Nossa cadela é uma companheira leal e brincalhona.' (Our dog is a loyal and playful companion.)

Ele encontrou uma companheira para dividir a vida.

He found a partner to share his life with.

A viagem foi mais divertida com minha companheira.

The trip was more fun with my companion.
Introducing a Partner
'Companheira' is often used when introducing a significant female person in one's life. It's a versatile term that can be used for romantic partners, close friends, or even business associates, depending on the context. When referring to a romantic partner, it implies a serious and committed relationship. For example: 'Gostaria de apresentar a minha companheira, Ana.' (I would like to introduce my partner, Ana.) This sentence is suitable for both formal and informal introductions.
Describing a Relationship
You can use 'companheira' to describe the nature of a relationship. It emphasizes the shared journey and mutual support. For instance: 'Ela tem sido uma companheira incrível durante todos esses anos.' (She has been an incredible companion throughout all these years.) This highlights the longevity and quality of the companionship.
Referring to a Friend or Colleague
While often romantic, 'companheira' can also refer to a close platonic friend or a trusted colleague. The context clarifies the specific meaning. For example: 'Minha vizinha se tornou uma grande companheira nas caminhadas matinais.' (My neighbor became a great companion on the morning walks.) This usage emphasizes shared activities and friendship.
Expressing Gratitude
The word can be used to express appreciation for someone's presence and support. 'Obrigado por ser minha companheira fiel.' (Thank you for being my faithful companion.) This sentiment is heartfelt and conveys a deep sense of gratitude.

Maria é uma companheira de aventuras inesquecíveis.

Maria is a companion of unforgettable adventures.

Ele sempre conta com sua companheira para tomar decisões importantes.

He always counts on his partner to make important decisions.
In a Travel Context
When traveling, 'companheira' can refer to someone you are traveling with, especially if it's a long trip or a significant journey. 'Viajar sem minha companheira seria muito solitário.' (Traveling without my companion would be very lonely.)
In a Professional Setting
Although less common than in personal relationships, it can be used for a close work colleague, especially in projects requiring teamwork. 'Ela foi uma excelente companheira de trabalho durante o projeto.' (She was an excellent work companion during the project.)
Referring to a Pet
If the speaker has a female pet, they might refer to it as their 'companheira'. 'Meu cachorro é minha fiel companheira.' (My dog is my faithful companion.) This usage highlights the affectionate bond with an animal.
Everyday Conversations
You will frequently hear 'companheira' in casual conversations among Portuguese speakers. It's a common term used when talking about one's significant other, close friends, or even family members. For instance, someone might say, 'Vou sair com minha companheira hoje à noite.' (I'm going out with my companion tonight.) This is a very natural and widely understood expression.
Romantic Contexts
In romantic relationships, 'companheira' is a term of endearment and respect. It's used by partners to refer to each other, often in a loving and appreciative way. You might hear it in phrases like, 'Ela é a melhor companheira que eu poderia pedir.' (She is the best companion I could ask for.) This emphasizes the depth of the romantic bond.
Media and Entertainment
'Companheira' appears often in Portuguese literature, films, music, and television shows. Song lyrics might describe a 'companheira fiel' (faithful companion), or a character in a movie might refer to their partner as their 'companheira'. It's a staple word in storytelling that evokes feelings of connection and shared life experiences.
Discussions about Friendship and Loyalty
When people talk about their closest friends, especially those they share adventures or significant life events with, 'companheira' is a natural choice. For example, 'Naquela viagem, ela foi minha companheira de todas as horas.' (On that trip, she was my companion at all hours.) This highlights the supportive and enduring nature of the friendship.

O cantor dedicou a música à sua companheira.

The singer dedicated the song to his partner.

A atriz falou sobre sua companheira de cena no programa de TV.

The actress spoke about her scene partner on the TV show.
Using 'Companheira' for a Male
The most common mistake for learners is using 'companheira' when referring to a male. Portuguese has grammatical gender, and 'companheira' is strictly feminine. If you are talking about a male partner, friend, or companion, you must use the masculine form, 'companheiro'. For example, saying 'Ele é minha companheira' is incorrect; it should be 'Ele é meu companheiro'. This is a fundamental rule of Portuguese grammar.
Overusing 'Companheira' in Formal Settings
While 'companheira' is a warm word, it can sometimes sound too informal or intimate in very formal professional or official contexts. In such situations, using terms like 'colega' (colleague), 'associada' (associate), or 'parceira de negócios' (business partner) might be more appropriate, depending on the exact nature of the relationship. For instance, referring to a female CEO you've just met as your 'companheira' would likely be inappropriate.
Confusing it with 'Amiga' (Friend)
While a 'companheira' can certainly be a friend, the term 'companheira' implies a deeper bond, a shared journey, or a more significant role than just 'amiga'. Using 'companheira' for a casual friend might exaggerate the closeness of the relationship. If someone is just a friend you occasionally see, 'amiga' is more fitting. 'Companheira' suggests a more constant presence and shared life. 'Ela é minha amiga de infância.' (She is my childhood friend.) is different from 'Ela é minha companheira de todas as aventuras.' (She is my companion on all adventures.)
Ignoring Grammatical Agreement
Remember that adjectives and articles modifying 'companheira' must also be feminine. For example, you would say 'a minha companheira' (my companion - feminine) and not 'o minha companheira' or 'a meu companheira'. Incorrect agreement can lead to grammatical errors. 'Uma boa companheira' (A good companion - feminine) is correct.

Incorrect: Ele é minha companheira.

Correct: Ele é meu companheiro.

Incorrect: A minha companheira João.

Correct: A minha companheira Maria.
Companheira vs. Parceira
While both 'companheira' and 'parceira' can mean 'partner', 'parceira' often carries a stronger connotation of a business or professional partnership, or a more formal romantic partnership (like a fiancée or wife in some contexts). 'Companheira' is generally broader, encompassing close friendships, travel buddies, and a more general sense of companionship. For example, 'Ela é minha parceira de negócios.' (She is my business partner.) is more specific than 'Ela é minha companheira.' which could be romantic or platonic.
Companheira vs. Amiga
'Amiga' simply means 'friend' (female). 'Companheira' implies a deeper level of connection, shared experiences, and mutual support. You can have many 'amigas', but typically fewer 'companheiras'. A 'companheira' is a friend you do things with, someone you share a journey with, whereas an 'amiga' might just be someone you chat with. For instance, 'Ela é minha amiga da escola.' (She is my school friend.) versus 'Ela é minha companheira nas escaladas.' (She is my companion on climbs.)
Companheira vs. Namorada
'Namorada' specifically means 'girlfriend' and refers to a romantic relationship that is typically in its earlier stages or not yet as deeply committed as a marriage. 'Companheira' can encompass a girlfriend, but also a wife, fiancée, or a long-term partner where the emphasis is on the shared life and companionship. If someone is married, they would likely refer to their spouse as 'esposa' or 'companheira', but 'namorada' would be less common in that context.
Companheira vs. Esposa
'Esposa' means 'wife' and is the most direct term for a married woman in relation to her husband. 'Companheira' can be used for a wife, especially to emphasize the aspect of shared life and partnership rather than just the marital status. However, 'esposa' is more formal and specific to marriage. You might hear someone say, 'Minha companheira e esposa há 20 anos.' (My companion and wife for 20 years.)

Ela é minha companheira de vida.

She is my life companion.

Ele apresentou sua parceira de negócios.

He introduced his business partner.

발음 가이드

UK /kɔ̃.pɐˈɲɐj.ɾɐ/
US /kɔ̃.pɐˈɲɛj.ɾɐ/
The stress falls on the second to last syllable: com-pa-NHEI-ra.
라임이 맞는 단어
bandeira maneira carreira primeira verdadeira madeira barreira guerreira
자주 하는 실수
  • Pronouncing the 'nh' sound as two separate sounds ('n' and 'y').
  • Not nasalizing the initial 'com' sound.
  • Incorrectly stressing a different syllable.

수준별 예문

1

Ela é minha companheira.

She is my companion.

Basic sentence structure with subject + verb + possessive pronoun + noun.

2

Uma companheira feliz.

A happy companion.

Adjective follows the noun and agrees in gender.

3

Aqui está a companheira.

Here is the companion.

Use of the definite article 'a' before the feminine noun.

4

Eu e minha companheira.

Me and my companion.

Simple coordination of 'I' and 'my companion'.

5

Ela tem uma companheira.

She has a companion.

Verb 'ter' (to have) used with the indefinite article 'uma'.

6

A companheira do meu irmão.

My brother's companion.

Possessive structure using 'de'.

7

Ela é uma boa companheira.

She is a good companion.

Adjective 'boa' agrees with the feminine noun 'companheira'.

8

A companheira chegou.

The companion arrived.

Simple past tense verb 'chegou'.

1

Minha companheira adora viajar.

My companion loves to travel.

Verb 'adorar' followed by an infinitive.

2

Ela é minha companheira de aventuras.

She is my adventure companion.

Using 'de' to specify the type of companionship.

3

Procuro uma companheira para dividir o apartamento.

I'm looking for a companion to share the apartment.

Using 'para' + infinitive to express purpose.

4

A companheira dele é muito simpática.

His companion is very nice.

Possessive adjective 'dele' (his) refers to a male owner.

5

Temos uma companheira de trabalho.

We have a work companion.

Using 'de' to indicate the context of companionship.

6

Ela foi uma companheira fiel durante a jornada.

She was a faithful companion during the journey.

Past tense of 'ser' (to be) + adjective 'fiel'.

7

Minha cadela é minha melhor companheira.

My dog is my best companion.

Superlative adjective 'melhor' (best) used with the noun.

8

Ele apresentou sua companheira aos amigos.

He introduced his companion to his friends.

Verb 'apresentar' (to introduce) followed by direct and indirect objects.

1

Ela tem sido minha companheira de todas as horas.

She has been my companion at all hours.

Present perfect continuous tense ('tem sido') to indicate an ongoing state.

2

Busco uma companheira para compartilhar a vida.

I am looking for a companion to share life with.

Using 'para' + infinitive for purpose, 'compartilhar a vida' implies a deep commitment.

3

A companheira de viagem organizou todo o roteiro.

The travel companion organized the entire itinerary.

Past tense verb 'organizou' indicating a completed action.

4

Ele valoriza muito sua companheira.

He values his companion greatly.

Verb 'valorizar' (to value) used with a direct object.

5

Ela é uma companheira inspiradora para muitos.

She is an inspiring companion for many.

Adjective 'inspiradora' agrees with 'companheira'.

6

A relação deles é de profunda companheira.

Their relationship is one of deep companionship.

Using the noun form 'companheirismo' would be more common here, but 'companheira' can imply the person embodying that quality.

7

Mesmo longe, ela se sente uma companheira presente.

Even far away, she feels like a present companion.

Using 'se sentir' (to feel) with an adjective.

8

O time perdeu, mas a companheira de equipe permaneceu otimista.

The team lost, but the teammate remained optimistic.

Compound noun 'companheira de equipe' (teammate) and adjective 'otimista'.

1

Ela se tornou a companheira inseparável em todas as minhas empreitadas.

She became the inseparable companion in all my ventures.

Use of the definite article and superlative adjective 'inseparável'.

2

A escolha de uma companheira para a vida é uma decisão crucial.

The choice of a lifelong companion is a crucial decision.

Abstract noun phrase 'a escolha de uma companheira para a vida'.

3

Ele sempre se referiu a ela como sua companheira de alma.

He always referred to her as his soulmate/companion of the soul.

Figurative language 'companheira de alma' (soul companion).

4

A companheira de palco demonstrou grande profissionalismo.

The stage companion demonstrated great professionalism.

Specific context 'companheira de palco' (stage companion).

5

Discutiram a importância de ter uma companheira que compartilhe os mesmos valores.

They discussed the importance of having a companion who shares the same values.

Subordinate clause introduced by 'que' (who).

6

A companheira de longa data do artista foi homenageada.

The artist's long-time companion was honored.

Adjective 'longa data' (long-time) modifying 'companheira'.

7

Ela se sentiu mais segura com sua companheira ao lado.

She felt safer with her companion by her side.

Use of reflexive verb 'sentir-se' and prepositional phrase 'ao lado'.

8

O sucesso do projeto deveu-se em grande parte à sua companheira.

The project's success was largely due to his companion.

Phrase 'deveu-se a' (was due to) indicating cause.

1

Ela personificava a companheira ideal, uma rocha em meio às tempestades da vida.

She personified the ideal companion, a rock amidst life's storms.

Metaphorical language ('rocha em meio às tempestades') and abstract concept of ideal companionship.

2

A companheira de armas, forjada em batalhas conjuntas, compartilhava seus silêncios e suas vitórias.

The companion in arms, forged in joint battles, shared her silences and her victories.

Figurative 'companheira de armas' (companion in arms), past participle 'forjada' used adjectivally.

3

Em sua obra, o autor evoca a figura da companheira como um farol, guiando-o através da escuridão da dúvida.

In his work, the author evokes the figure of the companion as a lighthouse, guiding him through the darkness of doubt.

Literary imagery ('farol', 'escuridão da dúvida') and verb 'evoca' (evokes).

4

A lealdade de sua companheira era um pilar inabalável em sua existência.

His companion's loyalty was an unshakeable pillar in his existence.

Abstract concepts ('lealdade', 'pilar inabalável', 'existência') and possessive construction.

5

O reconhecimento da companheira como igual era um marco na evolução de seus ideais.

The recognition of the companion as an equal was a milestone in the evolution of his ideals.

Abstract concepts ('reconhecimento', 'igual', 'marco', 'evolução', 'ideais').

6

Sua companheira de jornada, mesmo nas adversidades, mantinha um otimismo contagiante.

His companion on the journey, even in adversity, maintained a contagious optimism.

Adverbial phrase 'mesmo nas adversidades' and adjective 'contagiante'.

7

A sinergia entre eles era palpável; ela era a companheira que complementava sua visão.

The synergy between them was palpable; she was the companion who complemented his vision.

Abstract noun 'sinergia' and relative clause modifying 'companheira'.

8

O legado de sua companheira perdura nas memórias e nas ações daqueles que ela inspirou.

The legacy of his companion endures in the memories and actions of those she inspired.

Abstract nouns 'legado', 'memórias', 'ações', and verb 'perdura' (endures).

1

Ela era a companheira que o ancorava em meio à turbulência existencial, um porto seguro em mares revoltos.

She was the companion who anchored him amidst existential turbulence, a safe harbor in rough seas.

Rich metaphorical language ('ancorava', 'turbulência existencial', 'porto seguro', 'mares revoltos').

2

A companheira de ideais, cuja lucidez e tenacidade moldaram o curso de sua trajetória, era mais que uma aliada; era a própria essência de sua luta.

The companion of ideals, whose clarity and tenacity shaped the course of his journey, was more than an ally; she was the very essence of his struggle.

Complex sentence structure, elevated vocabulary ('lucidez', 'tenacidade', 'moldaram', 'trajetória', 'essência'), and nuanced comparison.

3

Em suas cartas, o poeta descreve a companheira como a musa que desvelava os véus da inspiração, a faísca que acendia a chama da criação.

In his letters, the poet describes the companion as the muse who unveiled the veils of inspiration, the spark that lit the flame of creation.

Figurative language ('musa', 'desvelava os véus', 'faísca', 'acendia a chama') and literary context.

4

A companheira, em sua sabedoria serena, era o contraponto necessário à sua impetuosidade juvenil, a voz da razão que o guiava.

The companion, in her serene wisdom, was the necessary counterpoint to his youthful impetuosity, the voice of reason that guided him.

Juxtaposition of contrasting qualities ('sabedoria serena' vs. 'impetuosidade juvenil') and abstract concepts ('contraponto', 'voz da razão').

5

O pacto tácito entre eles, selado pela cumplicidade de uma companheira de longa data, transcendia as palavras e as convenções sociais.

The tacit pact between them, sealed by the complicity of a long-time companion, transcended words and social conventions.

Sophisticated vocabulary ('pacto tácito', 'selado', 'cumplicidade', 'transcendia', 'convenções sociais').

6

Sua companheira de trincheiras, cuja resiliência era um testemunho vivo da força do espírito humano, enfrentava cada adversidade com estoicismo.

His companion in the trenches, whose resilience was a living testament to the strength of the human spirit, faced every adversity with stoicism.

Evocative imagery ('trincheiras', 'testemunho vivo') and philosophical concept ('estoicismo').

7

Ela era a companheira que não apenas compartilhava seus sonhos, mas os nutria com um zelo inigualável, transformando visões em realidade.

She was the companion who not only shared his dreams but nurtured them with unparalleled zeal, transforming visions into reality.

Emphasis on active nurturing ('nutria com um zelo inigualável') and transformation.

8

O legado de sua companheira não se media apenas por suas realizações, mas pela profunda influência que exerceu sobre a alma daqueles que a conheceram.

The legacy of his companion was measured not only by her achievements but by the profound influence she exerted on the souls of those who knew her.

Complex sentence structure with comparative clauses and abstract concepts ('legado', 'realizações', 'influência', 'alma').

동의어

parceira amiga namorada esposa colega aliada protetora sócia

반의어

companheiro inimiga solitária estranha

자주 쓰는 조합

companheira de vida
companheira fiel
companheira de viagem
companheira de todas as horas
companheira de equipe
companheira de aventuras
companheira inseparável
companheira de quarto
companheira de dança
companheira fiel e amada

자주 쓰는 구문

Minha companheira

— My companion/partner. This is a very common and direct way to refer to someone close.

Vou ao cinema com minha companheira.

Uma boa companheira

— A good companion. Used to describe someone who is supportive, enjoyable to be with, or reliable.

Ela é realmente uma boa companheira.

Companheira de longa data

— Long-time companion. Refers to someone you have known and been close to for many years.

Ela é minha companheira de longa data.

Ser companheira de alguém

— To be someone's companion. Describes the role or state of being a companion.

É um privilégio ser companheira dela.

Encontrar uma companheira

— To find a companion. Used when searching for a partner or close friend.

Ele espera encontrar uma companheira.

A companheira perfeita

— The perfect companion. Used to describe someone ideal for the role of companion.

Para ele, ela é a companheira perfeita.

Uma companheira para a vida

— A life companion. Implies a deep, lifelong commitment, often romantic.

Ele a considera uma companheira para a vida.

Ter uma companheira

— To have a companion. Simply stating the possession of a companion.

É bom ter uma companheira.

A companheira fiel

— The faithful companion. Emphasizes loyalty and trustworthiness.

Ele agradeceu à companheira fiel.

Companheira de aventuras

— Adventure companion. Someone who joins you in exciting or daring activities.

Ela é minha companheira de aventuras favorita.

관용어 및 표현

"Companheira de todas as horas"

— A companion who is always there, through thick and thin, at all times.

Ela é minha companheira de todas as horas, sempre me apoiando.

Informal
"Companheira de vida"

— A life partner; someone with whom you share your entire life, usually in a romantic context.

Finalmente encontrei minha companheira de vida.

Neutral
"Companheira de palco"

— Stage companion; someone you perform with on stage, like an acting partner or dance partner.

A companheira de palco dele é muito talentosa.

Neutral
"Companheira de cama e mesa"

— Literally 'bed and table companion', this idiom refers to a wife or long-term female partner with whom one shares a domestic life.

Ela é minha companheira de cama e mesa há muitos anos.

Informal
"Companheira de armas"

— Companion in arms; someone you fight alongside, often used metaphorically for close allies in any struggle.

Naquela batalha, ela foi minha companheira de armas.

Formal/Figurative
"Companheira de cela"

— Cellmate; someone you share a prison cell with.

Ele disse que sua companheira de cela era amigável.

Informal
"Companheira de jornada"

— Journey companion; someone you travel or go through a significant life phase with.

Ela foi minha companheira de jornada durante os estudos.

Neutral
"Companheira de folga"

— Companion for leisure or time off; someone you spend your free time with.

Preciso de uma companheira de folga para o fim de semana.

Informal
"Companheira de fé"

— Companion in faith; someone who shares the same religious beliefs or spiritual path.

Ela é minha companheira de fé na igreja.

Religious/Formal
"Companheira de luta"

— Companion in struggle; someone who fights alongside you for a cause or goal.

Ela é uma verdadeira companheira de luta.

Neutral/Figurative

어휘 가족

명사

companhia
companheirismo

동사

acompanhar

형용사

companheiro

관련

companheiro
companhia
acompanhar
companheirismo
companheiraço
도움이 되었나요?
아직 댓글이 없습니다. 첫 번째로 생각을 공유하세요!