descurar
descurar 30초 만에
- Descurar is a formal Portuguese verb meaning 'to neglect' or 'to fail to care for', often used for duties and maintenance.
- It is a regular -ar verb, synonymous with 'negligenciar', but carries a nuance of failing to maintain a specific standard.
- Commonly used in professional, academic, and literary contexts to describe a lapse in focus or responsibility regarding health or work.
- It can be used as a transitive direct verb or with the preposition 'de', though the direct form is more modern.
The Portuguese verb descurar is a sophisticated term primarily used to describe the act of neglecting, disregarding, or failing to give the necessary attention to something that requires care or maintenance. While the common verb negligenciar is its closest synonym, descurar often carries a nuance of failing to maintain a standard or allowing something to decline due to a lack of diligence. It is frequently found in formal writing, professional feedback, and literary contexts. When you use this word, you are suggesting that there has been a lapse in responsibility, often in areas like health, education, professional duties, or interpersonal relationships. For example, a manager might warn an employee not to descurar the details of a contract, or a doctor might advise a patient not to descurar their diet. It is a word that implies a baseline of expected care that has not been met.
- Register
- Formal to Semi-Formal. It is less common in casual street slang but essential for business and academic proficiency.
Ao focar-se apenas no lucro, a empresa acabou por descurar a segurança dos trabalhadores.
Understanding the depth of descurar requires looking at its etymological roots. It stems from the Latin de- (indicating reversal or removal) and curare (to take care of). Thus, it literally means 'to un-care' or to withdraw the care that was once there. This distinguishes it from simply forgetting (esquecer); it is an active, though perhaps unintentional, withdrawal of attention. In a cultural sense, Portuguese speakers value the concept of zelo (zeal/care), and descurar is the direct failure of that virtue. It is often used in the negative to provide strong advice or warnings.
- Nuance
- Unlike 'abandonar' (to abandon completely), 'descurar' suggests the thing still exists but is being poorly maintained.
Não podemos descurar a nossa saúde mental em tempos de crise.
In contemporary usage, especially in Brazil and Portugal, the word appears frequently in political discourse. Opposition parties might accuse the government of having descurado public education or the environment. In these contexts, the word serves to highlight a perceived lack of priority. Furthermore, in the world of sports, a commentator might say a team lost because they descuraram the defense in the final minutes of the match. It conveys a sense of tactical error or a lapse in focus that leads to negative consequences.
O artista nunca deixou de descurar a técnica, mesmo sendo um génio.
- Common Object
- Studies, appearance, health, duties, maintenance, and relationships.
É um erro descurar a formação contínua dos funcionários.
Jamais deverias descurar dos teus amigos mais antigos.
Using descurar correctly involves understanding its syntactic flexibility. It is most commonly used as a transitive direct verb, meaning it takes an object directly without a preposition. For example, 'Ele descurou o jardim' (He neglected the garden). However, in more classical or literary Portuguese, you will frequently see it used as a transitive indirect verb with the preposition de: 'Ele descurou do jardim'. Both are grammatically acceptable, but the direct form feels more modern and streamlined in everyday professional communication. When constructing sentences, think about the specific aspect being neglected. It is rarely used for physical abandonment (like leaving a suitcase at a station) but rather for the failure to provide ongoing attention.
- Professional Context
- The CEO noted that the marketing department had been descurando (neglecting) the brand's online presence.
A administração não pode descurar as queixas dos clientes.
In the passive voice, the word becomes descurado (neglected/untended). This is a very common adjective. You might describe an old building as having a 'jardim descurado' (neglected garden) or a student as having a 'trabalho descurado' (sloppy/neglected work). This adjectival use emphasizes the state of the object resulting from the lack of care. When using it in the perfect tense, remember the conjugation: 'Eu descurei', 'Tu descuraste', 'Ele descurou'. It follows the regular pattern for -ar verbs, making it relatively easy to conjugate once you master the meaning.
- Personal Context
- If you focus too much on work, you might descurar (neglect) your family life.
Ele tem um aspeto um pouco descurado ultimamente.
Another important aspect is the reflexive use, though it is less common than the simple transitive form. One might say 'descurar-se de algo', meaning to become careless about something. 'Ele descurou-se das suas obrigações' (He became careless about his obligations). This emphasizes the subject's internal state of laxity. In academic writing, you might see it used to describe a researcher who overlooked a specific variable: 'O autor descurou a análise dos dados demográficos'. Here, it implies a lack of thoroughness.
Não te descures dos teus estudos nesta fase final.
- Grammar Note
- The verb is regular. In the present tense: eu descuro, tu descuras, ele descura, nós descuramos, vós descurais, eles descuram.
Muitos governos descuram o investimento na cultura.
You are most likely to encounter descurar in formal settings rather than casual conversations over beer. In the news, it is a staple for journalists reporting on social issues. If a bridge collapses, the news report will likely mention that 'a manutenção foi descurada' (the maintenance was neglected). In Portuguese and Brazilian television news, particularly during political debates, candidates often accuse their opponents of descurar the needs of the poor or the safety of the cities. It is a powerful rhetorical tool because it implies a moral failure of responsibility. If you listen to business podcasts or read economic journals like Jornal de Negócios or Exame, you will see it used to describe companies that failed to innovate or neglected their customer base.
- News Media
- Frequent in headlines regarding public health, infrastructure, and environmental policies.
O relatório aponta que o hospital descurou os protocolos de higiene.
In the academic world, professors use this word when critiquing students' work. A feedback note might say, 'Não deves descurar a revisão bibliográfica' (You must not neglect the literature review). It is also prevalent in literature. Classic authors like Eça de Queirós or Machado de Assis used it to describe the moral decay or the physical untidiness of their characters. In a modern office setting, a manager might use it during a performance review to gently but firmly point out areas where an employee's attention has slipped. It is a word that commands respect because it belongs to the higher registers of the language.
- Literature
- Used to create a sense of atmosphere or to characterize someone's lack of discipline.
A personagem vivia numa casa descurada, cheia de pó e memórias.
Interestingly, you also find it in the health and wellness sector. Personal trainers and nutritionists often blog about not descurando the importance of sleep or hydration. In this context, it is used to remind people that health is a holistic system where no part should be ignored. Similarly, in the legal system, a lawyer might argue that a party descurou their contractual obligations. It is a versatile word that bridges the gap between everyday 'neglect' and high-level 'dereliction of duty'.
Ao treinar para a maratona, nunca descures o descanso.
- Legal Context
- Often used in contracts to define the failure to exercise due diligence or care.
A lei não permite que um tutor descure do bem-estar do menor.
One of the most frequent mistakes for English speakers learning Portuguese is confusing descurar with desculpar (to excuse or apologize) or descansar (to rest). While they sound somewhat similar, their meanings are entirely unrelated. Another common error is using it as a synonym for 'forgetting' (esquecer). While forgetting can lead to descurar, the two concepts are different. Descurar implies a continued state of neglect, while esquecer is a single event of failing to remember. For example, you might esquecer to lock the door once, but if you descurar the security of your house, it means you have been consistently careless over a period of time.
- Confusion 1
- Descurar (Neglect) vs. Desculpar (Excuse). 'Peço desculpa' is not 'Peço descura'.
Não deves descurar (neglect) a tua aparência, mas deves desculpar (excuse) as falhas dos outros.
A second common mistake is regarding the preposition. As mentioned, descurar can be used with or without de. However, English speakers often try to use other prepositions like em or com based on English patterns like 'neglectful in' or 'neglect with'. In Portuguese, it is either direct or uses de. For instance, 'descurar os estudos' or 'descurar dos estudos' are correct, but 'descurar nos estudos' is less common and might be seen as an error depending on the region and context. Be mindful of this when translating directly from English.
- Confusion 2
- Descurar (Neglect) vs. Descansar (Rest). 'Vou descansar' means I am going to rest, not that I am going to neglect something.
Depois de tanto trabalho, ele foi descansar, mas sem descurar as suas tarefas urgentes.
Finally, some learners use descurar when they really mean ignorar (to ignore/not know). If you ignore someone's question because you didn't hear it, that's not descurar. Descurar implies you are aware of the responsibility but are failing to fulfill it. If you are aware that a project needs a final review but you decide to skip it, you are descurando the final phase. Understanding this distinction is key to achieving C1-level proficiency in Portuguese. You must show that you understand the ethical or procedural failure involved in the word.
Ignorar um facto é uma coisa; descurar um dever é outra bem diferente.
- Confusion 3
- Descurar (Neglect) vs. Desleixar (to be sloppy). 'Desleixar' is more informal and often reflexive (desleixar-se).
Ele desleixou-se na sua aparência, o que é uma forma de descurar a imagem pessoal.
To truly master descurar, you should compare it with its synonyms and related terms. The most direct synonym is negligenciar. However, negligenciar is often used in legal or medical contexts to describe a failure that leads to harm. Descurar is slightly more versatile and can describe a general lack of care. Another alternative is desatender, which means to fail to attend to something. This is often used in customer service or when someone fails to follow instructions. Olvidar is a more literary way of saying 'to forget' or 'to neglect', often used in poetry or classical prose to describe someone forgetting their roots or their past.
- Comparison: Descurar vs. Negligenciar
- Descurar: Lack of care/maintenance. Negligenciar: Serious failure to perform a duty.
O governo negligenciou a segurança, mas o cidadão descurou a sua própria proteção.
Another interesting comparison is with desleixar-se. This is a reflexive verb that translates roughly to 'to let oneself go' or 'to become sloppy'. It is much more informal than descurar. If you stop shaving and wearing clean clothes, you are desleixando-se. If you stop maintaining your car, you are descurando the car's maintenance. Preterir is another formal alternative, meaning to set aside or prioritize something else over another. It's often used when someone is passed over for a promotion or when one subject is neglected in favor of another. For example, 'Ele preteriu os estudos pelo trabalho'.
- Comparison: Descurar vs. Desleixar-se
- Descurar: Formal, focused on the object. Desleixar-se: Informal, focused on the person's attitude.
Nunca te desleixes, pois isso leva a descurar as coisas importantes.
Finally, consider menosprezar (to underestimate or look down upon) and omitir (to omit or fail to mention). While menosprezar is about attitude, descurar is about action (or lack thereof). You might menosprezar a competitor, leading you to descurar your own preparation. Omitir is specifically about leaving something out, like a detail in a report. If you omit a chapter in a book, you might be said to have descurado that part of the story. Understanding these subtle differences allows you to choose the exact right word for the situation, which is the hallmark of a C1 speaker.
- Comparison: Descurar vs. Menosprezar
- Descurar: Practical neglect. Menosprezar: Intellectual or emotional disdain.
Não deves menosprezar o teu adversário, nem descurar o teu treino.
How Formal Is It?
재미있는 사실
The root 'cura' is the same as in 'curator' (someone who takes care of a museum) and 'cure' (to take care of a disease). So, when you 'descurar', you are doing the opposite of being a curator!
발음 가이드
- Pronouncing it as 'des-CU-rar' (stressing the middle syllable).
- Confusing the 's' sound in Portugal (sh) with the 's' sound in Brazil.
- Forgetting to tap the 'r' in the European version.
- Confusing the spelling with 'discurar' (incorrect).
- Muddling the 'u' sound into an 'o' sound.
난이도
Common in literature and news, but requires understanding of formal tone.
Using it correctly requires knowledge of collocations and prepositions.
Hard to integrate into casual speech without sounding overly formal.
Clear pronunciation but can be confused with similar-sounding verbs.
다음에 무엇을 배울까
선수 학습
다음에 배울 것
고급
알아야 할 문법
Regular -ar Verb Conjugation
Eu descuro, Tu descuras, Ele descura...
Transitive Direct vs. Indirect
Descurar algo VS Descurar de algo.
Past Participle as Adjective
Um jardim descurado (The participle acts as an adjective).
Reflexive Pronouns
Ele descurou-se (He became careless).
Negative Imperative
Não descures (Don't neglect).
수준별 예문
Não deves descurar a tua saúde.
You should not neglect your health.
Simple negative advice using 'dever' + infinitive.
Ele descurou o jardim da casa.
He neglected the house garden.
Past tense (pretérito perfeito) of a regular -ar verb.
Eu não descuro os meus estudos.
I do not neglect my studies.
Present tense, first person singular.
Nós nunca descuramos a família.
We never neglect the family.
Present tense, first person plural.
Ela descurou a limpeza do quarto.
She neglected the cleaning of the room.
Third person singular, past tense.
Eles descuram a alimentação.
They neglect their diet.
Third person plural, present tense.
Tu descuras a tua gata?
Do you neglect your cat?
Question in the second person singular.
O menino descurou os brinquedos.
The boy neglected his toys.
Pretérito perfeito with a simple subject.
É importante não descurar a prática do idioma.
It is important not to neglect language practice.
Impersonal expression 'É importante' followed by infinitive.
O motorista descurou a segurança do carro.
The driver neglected the car's safety.
Focus on a specific responsibility.
Se descurares o trabalho, o chefe fica zangado.
If you neglect the work, the boss gets angry.
Conditional 'se' with the future subjunctive.
Ela tem descurado a sua aparência ultimamente.
She has been neglecting her appearance lately.
Present perfect continuous (ter + past participle).
Não podemos descurar os nossos amigos.
We cannot neglect our friends.
Modal verb 'poder' in the negative.
O aluno descurou a revisão para o exame.
The student neglected the revision for the exam.
Focus on a specific task (revision).
Muitas pessoas descuram o descanso necessário.
Many people neglect the necessary rest.
General statement about habits.
Você descurou o aviso do médico.
You neglected the doctor's warning.
Direct object following the verb.
Apesar do sucesso, ele nunca descurou a humildade.
Despite the success, he never neglected humility.
Concessive phrase 'Apesar de' used with 'descurar'.
Não deves descurar os pormenores deste contrato.
You should not neglect the details of this contract.
Use of 'pormenores' (details) as the object.
Se continuarem a descurar o ambiente, haverá problemas.
If they continue to neglect the environment, there will be problems.
Future conditional with 'continuar a' + infinitive.
O aspeto descurado daquela casa assustava os vizinhos.
The neglected look of that house scared the neighbors.
Adjective 'descurado' modifying 'aspeto'.
Ela descurou-se das suas tarefas domésticas.
She became careless about her domestic chores.
Reflexive form 'descurar-se de'.
Nunca descuramos a qualidade dos nossos produtos.
We never neglect the quality of our products.
Business context usage.
Ele foi criticado por descurar a sua formação.
He was criticized for neglecting his training.
Passive construction with 'por' + infinitive.
Seria um erro descurar a segurança digital.
It would be a mistake to neglect digital security.
Conditional 'seria' followed by infinitive.
A administração não pode descurar as exigências dos sindicatos.
The management cannot neglect the unions' demands.
Formal business/political context.
Ao focar-se na expansão, a marca descurou o atendimento ao cliente.
By focusing on expansion, the brand neglected customer service.
Gerund 'ao focar-se' indicating cause/effect.
O investigador não deve descurar nenhuma variável no estudo.
The researcher must not neglect any variable in the study.
Academic context.
A cidade parece descurada pelo atual governo municipal.
The city seems neglected by the current municipal government.
Passive participle 'descurada' as a state.
Não te descures dos teus princípios morais.
Do not neglect your moral principles.
Imperative negative with 'de'.
Ele descurou o acompanhamento pós-operatório.
He neglected the post-operative follow-up.
Medical/Professional context.
Muitos artistas descuram a parte financeira da carreira.
Many artists neglect the financial part of their career.
Generalization about a professional group.
É perigoso descurar a manutenção das infraestruturas.
It is dangerous to neglect the maintenance of infrastructures.
Strong warning using 'É perigoso'.
Descurar a dimensão ética da política é um convite ao autoritarismo.
Neglecting the ethical dimension of politics is an invitation to authoritarianism.
Abstract philosophical/political subject.
O autor descurou a coesão narrativa em prol do experimentalismo.
The author neglected narrative cohesion in favor of experimentalism.
Literary criticism context.
A instituição foi acusada de descurar o seu dever de vigilância.
The institution was accused of neglecting its duty of vigilance.
Legal terminology 'dever de vigilância'.
Jamais se deve descurar a importância da diplomacia cultural.
One must never neglect the importance of cultural diplomacy.
Impersonal 'se' with 'jamais' for emphasis.
A sua escrita, embora rica, por vezes descura a clareza.
His writing, although rich, sometimes neglects clarity.
Stylistic critique using 'embora'.
Eles descuraram de tal modo a segurança que o desastre era inevitável.
They neglected security to such an extent that disaster was inevitable.
Consecutive clause 'de tal modo... que'.
O relatório sugere que houve um descuramento sistemático das normas.
The report suggests that there was a systematic neglect of the norms.
Use of the noun 'descuramento'.
Não podemos permitir que a pressa nos leve a descurar o rigor.
We cannot allow haste to lead us to neglect rigor.
Subjunctive 'leve' following 'permitir que'.
A ontologia da obra parece descurar a relação entre o ser e o tempo.
The ontology of the work seems to neglect the relationship between being and time.
Highly academic/philosophical usage.
Ao descurar a herança clássica, a modernidade arrisca-se ao vazio.
By neglecting the classical heritage, modernity risks falling into a void.
Cultural/Sociological critique.
O diplomata descurou as subtilezas do protocolo, gerando um incidente.
The diplomat neglected the subtleties of protocol, causing an incident.
Nuanced professional failure.
Não se pode descurar o papel da subjetividade na interpretação histórica.
One cannot neglect the role of subjectivity in historical interpretation.
Historiographical discussion.
A sua retórica, conquanto brilhante, descura amiúde a verdade factual.
His rhetoric, although brilliant, frequently neglects factual truth.
Use of 'conquanto' (although) and 'amiúde' (frequently).
Descurar-se da própria essência é a maior das tragédias humanas.
To neglect one's own essence is the greatest of human tragedies.
Existential/Literary theme.
O projeto foi abandonado após se verificar que a equipa descurara os custos.
The project was abandoned after it was found that the team had neglected the costs.
Pluperfect tense 'descurara' for a past action before another past action.
A legislação vigente descura a proteção dos dados em ambientes virtuais.
The current legislation neglects data protection in virtual environments.
Legal/Technical critique.
자주 쓰는 조합
자주 쓰는 구문
— A strong piece of advice meaning 'Don't let your guard down' or 'Don't neglect it'.
Estás a ir bem, mas não descures!
— Used to describe something or someone that looks messy or untended.
A casa tinha um aspeto descurado há anos.
— To fail to pay attention to the most important part of something.
Ao focar nos detalhes, ele descurou o essencial.
— An adverbial phrase meaning 'without neglecting'.
Trabalhou muito, sem descurar a família.
— To forget or neglect one's origins or traditions.
O emigrante nunca descurou as suas raízes.
— To fail in one's moral or professional responsibility.
O guarda descurou o seu dever e o ladrão fugiu.
— To allow the standard of a product or service to drop.
A fábrica descurou a qualidade para reduzir custos.
— To stop communicating effectively in a relationship or negotiation.
O casal descurou o diálogo e acabou por se separar.
— To stop being careful or watchful.
Não podemos descurar a vigilância contra o vírus.
— To fail to plan or prepare for what is coming.
Gastar tudo hoje é descurar o futuro.
자주 혼동되는 단어
English speakers confuse the sounds. Desculpar is to excuse; descurar is to neglect.
Sounds similar but means to rest. You can rest without neglecting your duties!
Means to give a speech. Don't neglect (descurar) your speech (discurso)!
관용어 및 표현
— To neglect one's own business or territory.
Ele estava tão preocupado com os outros que descurou a sua horta.
Informal/Metaphorical— Similar to descurar, but more extreme; to leave someone without any support.
Ele descurou os pais e deixou-os ao desamparo.
Formal— To stop trying after a success, often leading to descurar duties.
Ele ganhou o prémio e começou a dormir sobre os louros, descurando o trabalho.
Neutral— To intentionally ignore something that should be addressed (a form of descurar).
O inspetor fez vista grossa e descurou a infração.
Informal— To be distracted, which often leads to descurar responsibilities.
Ela anda nas nuvens e tem descurado os estudos.
Informal— To ignore a problem, essentially descurando the solution.
Não feches os olhos ao que está a acontecer; não descures a situação.
Neutral— To miss or neglect an opportunity or detail.
A oportunidade passou ao lado porque ele descurou a preparação.
Neutral— To show indifference, leading to descurar a duty.
Ele deu de ombros e descurou o aviso do colega.
Informal— To stop being vigilant, a common context for descurar.
Não baixes a guarda nem descures a tua segurança.
Neutral— To refuse to take responsibility for something, thus descurando it.
Ele lavou as mãos e descurou o problema da equipa.
Neutral혼동하기 쉬운
They are near-synonyms.
Negligenciar often implies a more serious, legal, or harmful failure, whereas descurar is about a lack of ongoing care.
O médico negligenciou o paciente (serious). O jardim foi descurado (aesthetic/maintenance).
Both involve a failure of attention.
Esquecer is a mental failure to recall; descurar is a practical failure to maintain or care for something over time.
Esqueci a chave. Descurei a segurança da casa.
Both involve not paying attention.
Ignorar can mean you don't know about something. Descurar means you know about it but aren't taking care of it.
Ignorei o barulho. Descurei o meu dever.
They both mean neglect.
Desleixar-se is reflexive and more about the person becoming sloppy. Descurar is usually about the object being neglected.
Ele desleixou-se. Ele descurou o trabalho.
Both involve leaving something.
Abandonar is to leave completely. Descurar is to leave in a state of poor maintenance while it still exists.
Abandonei a cidade. Descurei a minha casa na cidade.
문장 패턴
Eu não descuro [noun].
Eu não descuro a minha gata.
Não deves descurar [noun].
Não deves descurar a tua saúde.
Ele descurou [noun] por causa de [noun].
Ele descurou os estudos por causa do jogo.
É fundamental não descurar [noun].
É fundamental não descurar a segurança.
Ao descurar [noun], o sujeito [verb].
Ao descurar a ética, o político perdeu a confiança.
Apesar de [verb], nunca descurou [noun].
Apesar de rico, nunca descurou a caridade.
O descuramento de [noun] acarreta [noun].
O descuramento de deveres acarreta sanções graves.
Conquanto [verb], descura amiúde [noun].
Conquanto inteligente, descura amiúde a lógica.
어휘 가족
명사
동사
형용사
관련
사용법
Medium-High in formal written Portuguese; Medium-Low in casual spoken Portuguese.
-
Eu peço descura.
→
Eu peço desculpa.
Confusing 'descurar' with 'desculpar' (to apologize).
-
Ele descurou em o trabalho.
→
Ele descurou o trabalho.
Using 'em' instead of no preposition or 'de'.
-
Vou descurar agora.
→
Vou descansar agora.
Confusing 'descurar' (neglect) with 'descansar' (rest).
-
O aluno descurou de estudar.
→
O aluno descurou os estudos.
While 'descurar de' is possible, it's usually followed by a noun, not an infinitive. Use 'deixou de estudar' for verbs.
-
Eu descuro-me os meus dentes.
→
Eu descuro os meus dentes.
Using the reflexive 'se' when a direct object is already present.
팁
Professionalism
Use 'descurar' in cover letters to say you 'never neglect' details. It sounds very impressive to employers.
Preposition Choice
If you are unsure, use it as a direct verb (no preposition). It's safer and more common in modern Portuguese.
Synonym Variety
Don't over-use 'negligenciar'. Swap it for 'descurar' to show you have a wider range of vocabulary.
Stress the End
Remember the stress is on 'RAR'. This is the most important part for being understood.
Cultural Nuance
In Portugal, 'descurar' is often linked to the idea of 'desleixo' (sloppiness), which is a significant social critique.
Adjectival Use
Use 'descurado' to describe settings in your writing to instantly create a sense of melancholy or decay.
Root Word
Connect it to 'cura' (care). Des-cura = No-care. It's the easiest way to never forget the meaning.
News Anchor Speech
Listen to Portuguese news (RTP or SIC). They use 'descurar' frequently when talking about government failures.
Warning Others
Use the phrase 'Não descures...' as a sophisticated way to give advice to a friend about their studies or health.
Academic Precision
In academic papers, use it to describe a gap in previous research: 'A literatura anterior descurou esta variável'.
암기하기
기억법
Think of 'DIS-CARE'. 'Des-' is like 'Dis-' and '-curar' is like 'Care'. To descurar is to 'dis-care' or stop caring.
시각적 연상
Imagine a beautiful garden that is slowly being covered by weeds because the gardener stopped coming. That is a 'jardim descurado'.
Word Web
챌린지
Try to use 'descurar' in a sentence about your own hobbies. For example: 'Eu nunca descuro a minha coleção de selos'.
어원
Derived from the Latin verb 'decurare', which is formed by the prefix 'de-' (expressing negation or reversal) and 'curare' (to take care of).
원래 의미: To stop caring for or to withdraw attention from something.
Romance (Latin root)문화적 맥락
It is a safe, formal word, but calling someone's work 'descurado' is a direct and serious critique.
The word 'neglect' is the closest equivalent, but 'descurar' feels slightly more specific to the 'maintenance' aspect of care.
실생활에서 연습하기
실제 사용 상황
Health and Wellness
- Descurar a dieta
- Descurar o sono
- Não descurar o exercício
- Saúde descurada
Professional/Business
- Descurar os detalhes
- Descurar o cliente
- Manutenção descurada
- Descurar a qualidade
Education
- Descurar os estudos
- Descurar a revisão
- Não descurar a leitura
- Trabalho descurado
Domestic Life
- Descurar a casa
- Jardim descurado
- Descurar a limpeza
- Não descurar as tarefas
Relationships
- Descurar os amigos
- Descurar a família
- Diálogo descurado
- Descurar o parceiro
대화 시작하기
"Achas que as pessoas hoje em dia descuram muito a sua saúde mental?"
"Como é que um profissional pode evitar descurar os pequenos detalhes num projeto?"
"Já alguma vez descuroste uma amizade importante por falta de tempo?"
"Na tua opinião, o governo tem descurado a educação pública no teu país?"
"O que acontece quando um artista descura a técnica em favor da fama?"
일기 주제
Reflete sobre uma área da tua vida que tenhas descurado ultimamente e como podes mudar isso.
Escreve sobre a importância de não descurar as nossas raízes culturais num mundo globalizado.
Descreve um lugar que visitaste que parecia descurado e que sentimentos isso te provocou.
Como equilibrar o trabalho e a vida pessoal sem descurar nenhum dos dois?
Analisa as consequências de descurar a proteção do meio ambiente para as próximas gerações.
자주 묻는 질문
10 질문Yes, it is used in Brazil, although it is considered a formal word. In casual conversation, Brazilians might prefer 'deixar de lado' or 'negligenciar'.
Yes, you can 'descurar' your children or your friends, meaning you are not giving them the attention they need. However, 'negligenciar' is more common in legal contexts regarding people.
Yes, it always implies a failure or a lack of something that should be present. It is never used for a positive action.
'Descurar' is transitive (neglecting something). 'Descurar-se' is reflexive (neglecting oneself or becoming careless about something).
Both are correct. 'Descurar o trabalho' is more modern; 'Descurar do trabalho' is more traditional/literary.
Absolutely. It is very common for houses, gardens, cars, and machines that haven't been maintained.
Use 'descurado' (masculine) or 'descurada' (feminine). Example: 'Uma casa descurada'.
Yes, it's very common in reports and meetings to discuss areas that need more focus or investment.
Yes, it is a regular -ar verb and rhymes with all other regular -ar infinitives.
It is a C1 word, so it's not in the top 500 most common words, but it's essential for advanced fluency.
셀프 테스트 180 질문
Escreve uma frase com 'descurar' e 'saúde'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Como darias um conselho a um amigo que não estuda?
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Descreve um jardim que ninguém cuida usando 'descurado'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Escreve um pequeno parágrafo sobre os perigos de descurar a segurança no trabalho.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Usa 'descurar' num email formal para o teu chefe.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Explica a diferença entre 'descurar' e 'esquecer'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Cria uma frase no futuro do conjuntivo com 'descurar'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Faz uma crítica literária curta usando o termo 'descuramento'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Escreve uma frase negativa com 'descurar' e 'família'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Como dirias que uma empresa faliu por falta de cuidado?
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Usa a expressão 'sem descurar' numa frase.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Cria um diálogo curto entre um médico e um paciente.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Escreve sobre a importância de não descurar a cultura.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Usa 'descurado' para descrever um aspeto físico.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Cria uma frase com 'descurar' no pretérito imperfeito.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Escreve um slogan publicitário para um seguro de saúde.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Como pedirias a alguém para não ignorar os detalhes?
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Usa o verbo na 1ª pessoa do plural do presente.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Escreve uma frase sobre segurança digital.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Cria um título de notícia sobre manutenção de estradas.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Pronuncia 'descurar' com a tónica correta.
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Diz: 'Eu não descuro a minha saúde'.
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Explica oralmente o que é um 'jardim descurado'.
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Dá um conselho a um colega usando 'Não descures'.
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Como dirias 'He neglected the details' em português?
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Lê em voz alta: 'A manutenção foi descurada'.
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Usa 'descurar' numa frase sobre o ambiente.
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Como soa o 's' em Portugal nesta palavra?
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Cria uma frase oral com 'descuramento'.
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Debate: 'O governo descura a cultura?'.
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Diz 'descurado' no feminino plural.
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Usa o verbo no pretérito perfeito, 1ª pessoa plural.
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Como dirias 'Don't neglect your friends'?
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Explica o significado de 'descurar o essencial'.
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Faz uma frase com 'descurar-se de'.
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Qual é a diferença de som entre o Brasil e Portugal?
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Diz: 'É um erro descurar a formação'.
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Usa 'descurar' para falar de desporto.
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Como dirias 'neglected state'?
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Faz uma pergunta usando 'descuraste'.
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Ouve e escreve: 'Não descures a tua saúde'.
Ouve e identifica o verbo: 'Ele descuroo o jardim'.
Identifica o adjetivo: 'A casa está descurada'.
O que a pessoa não deve fazer? 'Não descures os estudos'.
Ouve a frase: 'Foi um descuramento total'. O que foi total?
Ouve o áudio e diz se é formal ou informal.
Ouve e completa: 'A empresa ___ a qualidade'.
Ouve: 'Descuraste o aviso'. O que foi ignorado?
Identifica o tempo verbal em: 'Descuraremos o perigo'.
Ouve e escreve o plural: 'Trabalhos descurados'.
O que significa 'sem descurar' no áudio?
Ouve: 'A aparência dele é descurada'. Como ele é?
Ouve e identifica a preposição: 'Descurou dos amigos'.
Ouve: 'Jamais descures'. É uma ordem ou conselho?
Qual é a última palavra? 'Tudo foi descurado'.
Escreve o que acontece se descurares o teu carro.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
/ 180 correct
Perfect score!
Summary
The word 'descurar' is your go-to verb for expressing 'neglect' in a sophisticated way. Use it when you want to highlight a lack of care in professional or serious personal matters, such as: 'Nunca descures a tua formação' (Never neglect your training).
- Descurar is a formal Portuguese verb meaning 'to neglect' or 'to fail to care for', often used for duties and maintenance.
- It is a regular -ar verb, synonymous with 'negligenciar', but carries a nuance of failing to maintain a specific standard.
- Commonly used in professional, academic, and literary contexts to describe a lapse in focus or responsibility regarding health or work.
- It can be used as a transitive direct verb or with the preposition 'de', though the direct form is more modern.
Professionalism
Use 'descurar' in cover letters to say you 'never neglect' details. It sounds very impressive to employers.
Preposition Choice
If you are unsure, use it as a direct verb (no preposition). It's safer and more common in modern Portuguese.
Synonym Variety
Don't over-use 'negligenciar'. Swap it for 'descurar' to show you have a wider range of vocabulary.
Stress the End
Remember the stress is on 'RAR'. This is the most important part for being understood.
관련 콘텐츠
daily_life 관련 단어
à noite
A2'à noite'라는 표현은 '밤에' 또는 '밤 동안'을 의미합니다. 시간적 배경을 나타낼 때 사용됩니다.
a par de
C1~을 잘 알고 있다
a propósito
B2그런데; 그나저나. 화제를 바꾸거나 관련 정보를 추가할 때 사용하는 표현입니다.
à tarde
A2'à tarde'라는 표현은 '오후에'라는 뜻입니다. 정오부터 저녁 전까지 일어나는 일을 묘사할 때 사용됩니다.
abastecimento
C1무언가를 다른 것으로 공급하는 행위; 물품 제공. 예: '도시의 용수 공급은 국가에서 관리합니다.'
abotoar
B21. 단추를 사용하여 옷이나 기타 물품을 잠그는 것입니다. 단추 구멍을 통해 단추로 무언가를 고정하는 행위입니다. 2. 단추를 구멍에 넣어 셔츠나 코트를 잠그는 것입니다. '단추를 채우다'라고 생각하세요.
abranger
C1새로운 법안은 모든 시민을 포괄해야 한다.
abre
B1그는 황금 열쇠로 문을 엽니다. 그 가게는 아침 8시에 문을 엽니다.
Abril
A1April
Abrir
A1문을 열고 신선한 공기를 마시세요. (Mun-eul yeolgo sinseonhan gong-gileul masiseyo.)