economizar
To save (money, resources), to be thrifty.
Economizar means to save prudently by managing resources efficiently and avoiding unnecessary waste.
30초 단어
- To save money, resources, or time.
- Implies careful management and avoiding waste.
- Versatile verb for daily life and business.
- Focuses on conscious, strategic reduction of spending/usage.
Summary
Economizar means to save prudently by managing resources efficiently and avoiding unnecessary waste.
- To save money, resources, or time.
- Implies careful management and avoiding waste.
- Versatile verb for daily life and business.
- Focuses on conscious, strategic reduction of spending/usage.
Embrace conscious spending
Think about your purchases. Ask yourself if you truly need an item before buying. This is the core of 'economizar'.
Avoid false economy
Don't confuse saving money with spending less on essentials. Sometimes, buying a slightly more expensive but durable item can save money long-term.
Value of thriftiness
In many Portuguese-speaking cultures, being able to economizar is seen as a sign of intelligence and responsibility, especially in managing household finances.
Strategic resource management
Apply 'economizar' not just to personal finances but also to time management, energy consumption, and even reducing your environmental footprint.
예시
6 / 8Estou a tentar economizar dinheiro para fazer uma viagem à Europa no próximo ano.
I am trying to save money to take a trip to Europe next year.
A empresa implementou novas políticas para economizar recursos hídricos nas suas operações.
The company implemented new policies to save water resources in its operations.
É fundamental economizar energia elétrica para reduzir os custos e o impacto ambiental.
It is essential to save electricity to reduce costs and environmental impact.
Vamos economizar tempo hoje e pedir comida em vez de cozinhar.
Let's save time today and order food instead of cooking.
O estudo sugere que a otimização de processos pode economizar significativamente os custos de produção.
The study suggests that process optimization can significantly reduce production costs.
Com a crise, o personagem principal teve que economizar até nas despesas mais básicas.
With the crisis, the main character had to save even on the most basic expenses.
어휘 가족
암기 팁
Imagine an 'economy' car that uses less fuel. 'Economizar' sounds like 'economy' and relates to saving resources, especially money and fuel.
Overview
O verbo 'economizar' é fundamental no vocabulário português, especialmente para quem lida com a gestão de recursos no dia a dia. A sua essência reside na ideia de poupar, de não gastar desnecessariamente, com o objetivo de preservar ou acumular algo. Essa preservação pode aplicar-se a uma vasta gama de contextos, desde o mais palpável, como o dinheiro, até ao mais abstrato, como o tempo ou a energia.
1. Significado, Nuances e Conotações
Na sua forma mais básica, 'economizar' é sinónimo de poupar ou guardar. Contudo, o verbo carrega consigo uma conotação de inteligência e prudência na gestão. Não se trata apenas de não gastar, mas de gastar de forma consciente e estratégica. Economizar dinheiro, por exemplo, implica fazer escolhas ponderadas sobre onde e como o seu dinheiro é gasto, visando um objetivo futuro, seja ele a compra de um bem, uma viagem ou a criação de uma reserva de emergência. Economizar tempo significa otimizar as suas tarefas para que possa realizar mais atividades num período menor ou simplesmente ter mais tempo livre. Economizar energia, seja elétrica ou pessoal (esforço), implica reduzir o consumo para evitar o esgotamento ou a conta alta no final do mês.
A nuance principal de 'economizar' é a de um esforço deliberado para evitar o desperdício. Pode ser visto como um ato de responsabilidade, seja pessoal, financeira ou ambiental. Em Portugal e no Brasil, a cultura de poupança é muitas vezes valorizada, associando quem economiza a uma pessoa organizada, previdente e com bom senso financeiro. No entanto, em certos contextos, um excesso de economia pode ser interpretado como avareza ou mesquinhez, embora este não seja o significado primário do verbo.
2. Padrões de Uso: Formal vs. Informal, Escrito vs. Falado, Variações Regionais
'Economizar' é um verbo versátil que se adapta a diferentes registos de linguagem. No registo formal, é frequentemente utilizado em contextos financeiros, económicos e de gestão empresarial. Por exemplo, num relatório financeiro, pode ler-se: “A empresa implementou novas medidas para economizar custos operacionais.” Na linguagem falada e informal, é igualmente comum, mas muitas vezes com uma aplicação mais pessoal e quotidiana. “Preciso de economizar para comprar um carro novo” ou “Vamos economizar água, que está a chover pouco” são exemplos típicos.
Na escrita, o verbo aparece em jornais, revistas, livros didáticos e documentos oficiais. Em contextos mais literários, pode ser usado para descrever a parcimônia de uma personagem ou a escassez de recursos numa determinada situação. Quanto a variações regionais, o uso de 'economizar' é bastante homogéneo entre Portugal e o Brasil, sendo compreendido e utilizado de forma similar em ambos os países. A escolha de sinónimos pode variar ligeiramente, mas o núcleo semântico do verbo permanece constante.
3. Contextos Comuns
- Vida Quotidiana: É aqui que 'economizar' mais se manifesta. As pessoas economizam dinheiro em compras, contas de luz e água, combustível. Economizam tempo ao planear rotas ou ao usar eletrodomésticos eficientes. Economizam alimentos para evitar o desperdício.
- Trabalho e Negócios: Empresas buscam economizar em matéria-prima, energia, logística e pessoal para aumentar a lucratividade ou a sustentabilidade.
- Educação: Estudantes podem ser incentivados a economizar tempo de estudo, focando nas matérias mais importantes, ou economizar dinheiro em material escolar.
- Meio Ambiente: A consciência ecológica leva à promoção de práticas para economizar recursos naturais como água, energia e papel.
- Tecnologia: Dispositivos são projetados para economizar bateria ou dados móveis.
4. Comparação com Palavras Semelhantes
- Poupar: Talvez o sinónimo mais próximo. 'Poupar' e 'economizar' são frequentemente usados como intercambiáveis. No entanto, 'poupar' pode ter uma conotação mais ampla de guardar ou reservar algo (poupar um lugar, poupar alguém de um perigo), enquanto 'economizar' foca mais na gestão eficiente e na redução do desperdício de um recurso específico. “Ele poupou todo o salário” pode significar que guardou o dinheiro, enquanto “Ele economizou no salário” sugere que gastou menos do que o habitual ou do que poderia.
- Guardar: Refere-se mais especificamente a colocar algo em segurança ou em reserva, sem necessariamente implicar uma redução de gasto ou uso. Pode-se guardar dinheiro (no banco) ou guardar comida (na despensa).
- Racionar: Implica uma distribuição controlada de algo que é escasso. É uma forma de economizar imposta por uma necessidade ou regra. “Racionar a água durante a seca” é uma medida para economizar.
- Aforrar: Um termo mais antigo e menos comum hoje em dia, mas que significa poupar, guardar dinheiro. Era muito usado no contexto de acumulação de capital.
5. Registo e Tom
'Economizar' é um verbo de registo neutro a formal. Pode ser usado em praticamente qualquer situação sem causar estranheza. O tom associado é geralmente de prudência, responsabilidade e bom senso. Evite usar 'economizar' em contextos onde a generosidade ou o gasto abundante são esperados ou desejados, a menos que seja para contrastar essa situação com a necessidade de poupança.
6. Colocações Comuns Explicadas em Contexto
- Economizar dinheiro: A aplicação mais frequente. Ex: “Estou a tentar economizar dinheiro para as férias.”
- Economizar tempo: Otimizar atividades para ter mais tempo livre. Ex: “Comprar online ajuda a economizar tempo.”
- Economizar energia: Reduzir o consumo elétrico ou de combustível. Ex: “Apague as luzes para economizar energia.”
- Economizar água: Usar a água de forma consciente. Ex: “É importante economizar água, especialmente em períodos de seca.”
- Economizar esforço: Evitar gastos desnecessários de energia física ou mental. Ex: “Use a escada para economizar esforço ao subir.”
- Economizar recursos: Termo mais geral, usado em contextos empresariais ou ambientais. Ex: “A empresa implementou práticas para economizar recursos naturais.”
- Economizar palavras: Falar de forma concisa, ir direto ao ponto. Ex: “Ele economiza palavras, diz apenas o essencial.”
- Economizar em algo: Indicar a área específica onde se está a poupar. Ex: “Vamos economizar em transporte este mês.”
사용 참고사항
The verb 'economizar' is highly versatile and generally neutral in register. It's used across formal and informal contexts. Be mindful that while saving is valued, extreme 'economia' can sometimes be perceived negatively as stinginess, though this is context-dependent. Regional variations are minimal; the meaning is consistent.
자주 하는 실수
Learners might overuse possessive adjectives like 'meu' or 'seu' before 'tempo' or 'dinheiro' (e.g., 'economizar meu tempo'). The idiomatic phrase is often just 'economizar tempo/dinheiro'. Also, confusing 'economizar' (save by using less) with 'poupar' (save by setting aside) can occur, though they overlap significantly.
암기 팁
Imagine an 'economy' car that uses less fuel. 'Economizar' sounds like 'economy' and relates to saving resources, especially money and fuel.
어원
The word 'economizar' comes from the Greek 'oikonomia', meaning 'household management' (from 'oikos' meaning house and 'nomos' meaning law or rule). It evolved through Latin and French, retaining the core idea of managing resources wisely.
문화적 맥락
In Portuguese-speaking cultures, prudence with money is often seen as a virtue. Stories and proverbs frequently emphasize the benefits of saving and avoiding waste. The concept of 'fazer render' (making something last or yield more) is closely related to the spirit of 'economizar'. Media often features tips on how to economize household expenses.
예시
Estou a tentar economizar dinheiro para fazer uma viagem à Europa no próximo ano.
everydayI am trying to save money to take a trip to Europe next year.
A empresa implementou novas políticas para economizar recursos hídricos nas suas operações.
businessThe company implemented new policies to save water resources in its operations.
É fundamental economizar energia elétrica para reduzir os custos e o impacto ambiental.
formalIt is essential to save electricity to reduce costs and environmental impact.
Vamos economizar tempo hoje e pedir comida em vez de cozinhar.
informalLet's save time today and order food instead of cooking.
O estudo sugere que a otimização de processos pode economizar significativamente os custos de produção.
academicThe study suggests that process optimization can significantly reduce production costs.
Com a crise, o personagem principal teve que economizar até nas despesas mais básicas.
literaryWith the crisis, the main character had to save even on the most basic expenses.
Não economize nas palavras ao dar o seu feedback; seja claro e direto.
informalDon't hold back your words when giving feedback; be clear and direct.
O governo lançou uma campanha para incentivar os cidadãos a economizar água potável.
formalThe government launched a campaign to encourage citizens to save drinking water.
어휘 가족
자주 쓰는 조합
자주 쓰는 구문
Economizar dinheiro
To save money
Economizar tempo
To save time
Economizar energia
To save energy
Economizar água
To save water
Não economizar em algo
To spare no expense on something / To not skimp on something
자주 혼동되는 단어
While often interchangeable for saving money, 'poupar' can also mean to set aside, reserve, or even protect someone/something. 'Economizar' specifically implies reducing waste or consumption.
'Guardar' means to keep safe, store, or put away. You 'guardar' money in a bank, but you 'economizar' money by spending less.
This is the direct antonym. 'Desperdiçar' means to waste or squander, the opposite of 'economizar'.
문법 패턴
Embrace conscious spending
Think about your purchases. Ask yourself if you truly need an item before buying. This is the core of 'economizar'.
Avoid false economy
Don't confuse saving money with spending less on essentials. Sometimes, buying a slightly more expensive but durable item can save money long-term.
Value of thriftiness
In many Portuguese-speaking cultures, being able to economizar is seen as a sign of intelligence and responsibility, especially in managing household finances.
Strategic resource management
Apply 'economizar' not just to personal finances but also to time management, energy consumption, and even reducing your environmental footprint.
셀프 테스트
Fill in the blank with the correct form of 'economizar' or a related word.
Precisamos ______ água durante a seca para garantir que todos tenham o suficiente.
The sentence talks about the need to use water carefully due to scarcity, which is the meaning of 'economizar'.
Choose the correct meaning of 'economizar' in the following sentence.
O João está a tentar economizar para comprar uma bicicleta nova.
In this context, 'economizar' clearly refers to saving money to purchase an item.
Arrange the words to form a correct sentence.
para / energia / luzes / economizar / as / apagar
The sentence structure follows the imperative verb 'Apagar' (Turn off), followed by the object 'as luzes' (the lights), and the purpose clause 'para economizar energia' (to save energy).
Find and fix the error in the sentence.
Eu quero economizar meu tempo e não vou assistir a este filme longo.
The possessive pronoun 'meu' is unnecessary before 'tempo' when using 'economizar tempo'. The phrase 'economizar tempo' is idiomatic and doesn't typically require a possessive adjective.
점수: /4
시각 학습 자료
Word Family
Nouns
- economia
- economista
- econome
Verbs
- economizar
Adjectives
- econômico
- economizador
Adverbs
- economicamente
Usage Contexts
Daily Life
- Economizar água é essencial.
- Preciso economizar para comprar um presente.
Business
- A empresa busca economizar custos de produção.
- Medidas para economizar energia elétrica.
Environment
- Vamos economizar papel reciclando.
- Economizar recursos naturais.
Personal Finance
- Ele economiza uma parte do salário todo mês.
- Dicas para economizar nas compras do supermercado.
자주 묻는 질문
8 질문'Economizar' foca mais na gestão eficiente e na redução do desperdício de um recurso específico, como dinheiro ou energia. 'Poupar' pode ter um sentido mais amplo de guardar ou reservar algo, e por vezes é usado como sinónimo direto de economizar dinheiro.
Sim, é perfeitamente comum e correto usar 'economizar tempo'. Significa gerir o seu tempo de forma mais eficiente para realizar mais tarefas ou ter mais tempo livre.
Embora 'economizar' seja geralmente positivo, um excesso de parcimônia pode, em certos contextos sociais, ser interpretado como avareza ou mesquinhez, especialmente se prejudicar a generosidade esperada.
Sim, o verbo 'economizar' é amplamente utilizado e compreendido em ambos os países, sendo um termo essencial no vocabulário quotidiano e formal.
Diz-se 'economizar eletricidade' ou 'economizar energia elétrica'. Por exemplo: 'É importante apagar as luzes para economizar eletricidade.'
Podemos economizar muitos outros recursos, como água, energia (eletricidade, gás), comida, materiais, palavras (falar pouco), esforço físico ou mental, e até mesmo recursos naturais em geral.
O verbo 'economizar' é usado tanto na fala quanto na escrita. É comum em conversas do dia a dia, mas também aparece em textos formais, notícias e documentos técnicos.
Uma expressão comum é 'economizar palavras', que significa falar de forma concisa e direta, sem rodeios. Exemplo: 'Ele não gosta de perder tempo e economiza palavras.'
이 단어를 다른 언어로
관련 어휘
Efficiency; the ability to achieve maximum productivity with...
guardarTo keep or store something.
pouparTo save (money, time), to spare.
despesaThe cost incurred in or required for something.
receitaA set of instructions for preparing a particular dish.
orçamentoAn estimate of income and expenditure for a set period of ti...
daily_life 관련 단어
abastecimento
C1The action of supplying something with something else; provision of goods.
abotoar
B2To fasten (clothing) with buttons.
abranger
C1To cover, encompass, or include a wide range of things.
abre
B1Opens (third person singular of 'abrir').
Abril
A1April
Abrir
A1To open
absenteísmo
C1The practice of regularly staying away from work or school without good reason.
absolutamente
A2In a complete or total manner; utterly.
abster-se
C1To refrain from doing or enjoying something.
academia
B2An institution for the advancement of art, science, or literature; higher education.