At the A1 level, the word 'explicativamente' is quite advanced, but you can understand its core. It comes from 'explicar' (to explain). At this stage, instead of using this long adverb, you would say 'para explicar' (to explain). Think of it as the formal way to say you are helping someone understand something. Example: 'Eu falo para explicar' (I speak to explain). Learning that '-mente' at the end of a word is like '-ly' in English is a great early tip!
At the A2 level, you are starting to see longer words. 'Explicativamente' means doing something 'in an explanatory way.' You might see this in a simple textbook or hear a teacher use it. It is useful to know that it modifies a verb. If a teacher points at a map 'explicativamente,' they are showing you where things are so you understand. You don't need to use it in every sentence, but recognizing the '-mente' suffix helps you expand your vocabulary quickly.
By B1, you should be able to use 'explicativamente' in semi-formal writing, like a letter to a teacher or a work report. It helps you sound more professional. You understand that it is different from 'claramente' (clearly) because it implies a process of explaining. You can start using it to describe how people communicate: 'Ela respondeu explicativamente.' This level is about moving from simple phrases to more precise adverbs to describe human interaction.
At the B2 level, you use 'explicativamente' to add nuance to your arguments. You can contrast it with other adverbs like 'resumidamente' (briefly). For instance, you might say, 'Não vou falar resumidamente, mas sim explicativamente.' You are also expected to know the grammar rule where you omit the first '-mente' when using two adverbs together: 'O autor escreve clara e explicativamente.' This shows a high level of control over Portuguese style and flow.
At the C1 level, 'explicativamente' is a standard part of your academic and professional vocabulary. You use it in complex sentence structures, perhaps starting a sentence with it to set the tone: 'Explicativamente, o relatório aborda as falhas do sistema.' You recognize its use in legal and technical texts where precision is mandatory. You can also identify its use in literature to describe a character's pedantic or helpful nature, understanding the social implications of the word.
For C2 learners, 'explicativamente' is used with total ease and stylistic purpose. You might use it in philosophical discussions or high-level literary analysis. You understand the historical development of the word from its Latin roots and how it fits into the broader family of Portuguese adverbs. You can play with the word's placement to create different rhythmic effects in your prose, and you never confuse it with similar-sounding words like 'explicitamente' or 'explicadamente'.

explicativamente 30초 만에

  • Explicativamente means 'in an explanatory manner.' It is a formal adverb used to clarify or teach.
  • It is formed from 'explicativo' + '-mente.' It is common in academic, legal, and professional Portuguese.
  • Position it after the verb (e.g., 'falou explicativamente') or at the start with a comma for emphasis.
  • Use it to sound more sophisticated and precise when describing how someone provides information or reasons.

The Portuguese word explicativamente is a sophisticated adverb that translates to 'in an explanatory manner' or 'so as to explain.' It is formed by taking the feminine form of the adjective explicativo (explanatory) and adding the universal adverbial suffix -mente. While you might not hear this word in a casual conversation at a local bakery, it is a cornerstone of formal, academic, and professional communication in the Lusophone world. It serves as a linguistic bridge, signaling to the listener or reader that the following information is intended to clarify, illuminate, or provide a rationale for a previously stated fact or action. Understanding this word requires an appreciation for the Latin root explicare, which literally means 'to unfold' or 'to unroll.' When someone speaks explicativamente, they are essentially unfolding a complex idea so that its internal parts become visible and understandable to others.

Grammatical Essence
As an adverb of manner, it modifies verbs, adjectives, or other adverbs, describing the 'how' of an action. It specifically targets the intent of clarity.
Social Context
Using this word elevates your register. It suggests a level of precision and intellectual rigor, common in legal briefs, scientific papers, and high-level business presentations.

O professor apontou para o quadro explicativamente, garantindo que todos os alunos compreendessem a fórmula complexa.

Translation: The teacher pointed to the board in an explanatory manner, ensuring all students understood the complex formula.

In the realm of linguistics, explicativamente is often used to describe 'orações coordenadas explicativas' (explanatory coordinate clauses), which are sentences that provide a reason or justification. For example, in the sentence 'Estude, pois a prova será difícil,' the word 'pois' acts explicativamente. When a speaker uses this adverb, they are often assuming the role of a guide or mentor. It implies a conscious effort to bridge a gap in knowledge. For instance, a doctor might speak explicativamente to a patient to demystify a diagnosis, or a software developer might write explicativamente in the code documentation to help future maintainers.

Ele gesticulava explicativamente enquanto descrevia o funcionamento do motor.

Nuance vs. Claramente
While 'claramente' means 'clearly', 'explicativamente' implies the process of making something clear through explanation. One is the result, the other is the method.

Ultimately, explicativamente is a word that values the listener's understanding. It is a word of patience and pedagogical intent. Whether you are writing an essay for a Portuguese university or preparing a speech for a business meeting in Luanda or Lisbon, employing this word demonstrates that you are not just providing information, but you are actively engaged in the act of teaching and clarifying.

Using explicativamente correctly involves understanding its placement and its relationship with the verb it modifies. In Portuguese syntax, adverbs of manner typically follow the verb they describe. This provides a direct link between the action and the explanatory intent. For example, 'Ele falou explicativamente' (He spoke in an explanatory manner). However, because Portuguese is a relatively flexible language in terms of word order, you can also place it at the beginning of a sentence for emphasis, usually followed by a comma: 'Explicativamente, o autor detalha os motivos da guerra' (Explanatorily, the author details the reasons for the war).

A guia turística parou em frente ao monumento e começou a falar explicativamente sobre a sua arquitetura.

One of the most common uses of this adverb is in the context of describing written works or speeches. It is often paired with verbs like escrever (to write), discorrer (to discourse), narrar (to narrate), or expor (to expose/present). When you use it with these verbs, you are highlighting the author's or speaker's goal of being didactic. For instance, 'O relatório foi redigido explicativamente para que os investidores não tivessem dúvidas' (The report was written explanatorily so that the investors had no doubts).

With Non-Verbal Cues
It is frequently used to describe gestures or looks that convey meaning without words. 'Ele olhou para o mapa explicativamente' implies that his look alone was meant to show the way.

O manual de instruções está organizado explicativamente, com diagramas em cada página.

In academic writing, explicativamente is used to introduce definitions or to expand on a concept. You might see phrases like 'Como veremos explicativamente no próximo capítulo...' (As we will see explanatorily in the next chapter...). This prepares the reader for a deep dive into the subject matter. It is also useful in legal contexts to describe the intent behind a specific law or clause: 'O artigo foi inserido explicativamente para evitar interpretações ambíguas' (The article was inserted explanatorily to avoid ambiguous interpretations).

O cientista apresentou os dados explicativamente durante a conferência.

Remember that explicativamente is a long word (seven syllables!). In spoken Portuguese, ensure you emphasize the third-to-last syllable (the antepenultimate), though the primary stress in adverbs ending in '-mente' actually shifts slightly to the suffix. However, the vowel 'a' in 'explicativa' remains open and clear. Practicing the rhythm of this word will significantly improve your phonetic fluency in higher-level Portuguese discourse.

While explicativamente isn't a word you'll hear in a football stadium or a crowded bar, it is omnipresent in the 'formal corridors' of Portuguese-speaking societies. If you tune into a Portuguese or Brazilian news channel like RTP, SIC, or GloboNews, you will often hear commentators or experts using this word during political or economic analysis. For example, 'O ministro falou explicativamente sobre o novo pacote fiscal,' indicating that the minister didn't just announce the package but went into detail to justify it to the public.

Na rádio, o economista discorreu explicativamente sobre a inflação.

In the educational system, from secondary schools to universities in Coimbra, São Paulo, or Maputo, explicativamente is a favorite of professors. It appears in exam instructions, course syllabi, and during lectures. A professor might say, 'Vou abordar este tema explicativamente para que não restem dúvidas antes do exame.' It signals a shift from mere information delivery to a deep-dive educational moment. Similarly, in the world of documentaries—especially those narrated in the European Portuguese standard—the narrator often uses such adverbs to describe historical events or scientific phenomena in a way that sounds authoritative and educational.

Legal and Bureaucratic Use
In courts and government offices, documents are often written 'explicativamente' to ensure that there is no room for legal misinterpretation. It is a tool for transparency.

O juiz fundamentou a sua decisão explicativamente na sentença final.

In the corporate world, specifically in internal communications or HR manuals, you will encounter this word. When a company changes its policy, the memo might be written explicativamente to prevent employee confusion. It is also common in the 'Prefácio' (Preface) or 'Introdução' (Introduction) of books, where authors explain their motivations and methodologies. If you read a book by a Portuguese intellectual like José Saramago or a Brazilian one like Machado de Assis, you might see this adverb used to describe the narrative style or a character's dialogue.

O documentário narra explicativamente a migração das aves.

Finally, in religious contexts—which are culturally significant in many Portuguese-speaking countries—a priest or pastor might use this word during a sermon (homilia) to break down a biblical passage. 'O padre falou explicativamente sobre a parábola,' indicating a teaching moment rather than just a recitation. In all these contexts, explicativamente is the hallmark of someone who has mastered the subject and wishes to share that mastery with others.

One of the most frequent mistakes English speakers make when using explicativamente is 'Adverb Overload.' In English, we might say 'He spoke clearly and explanatorily.' In Portuguese, while 'Ele falou claramente e explicativamente' is grammatically correct, it sounds repetitive and clunky. The elegant way to handle this is to drop the first '-mente': 'Ele falou clara e explicativamente.' This is a specific rule in Portuguese grammar: when two or more adverbs ending in '-mente' are linked by a conjunction, only the last one keeps the suffix.

Errado: Ele descreveu o plano detalhadamente e explicativamente.

Correto: Ele descreveu o plano detalhada e explicativamente.

Another mistake is confusing explicativamente with explicitamente. While they look and sound somewhat similar, their meanings are distinct. Explicitamente means 'explicitly' or 'clearly stated,' whereas explicativamente means 'in a way that explains.' You can state something explicitly without explaining *why* it is so. For example, 'Ele disse explicitamente para não entrar' (He explicitly said not to enter) vs. 'Ele falou explicativamente sobre o perigo de entrar' (He spoke explanatorily about the danger of entering).

Spelling Pitfall
Ensure you include the 'i' after the 'c'. It is 'explicatIvamente', not 'explicatamente'. The latter is a common misspelling even among native speakers who might rush the pronunciation.

Não confunda: explicativamente (to explain) vs. explicitamente (clearly/openly).

Placement is also a hurdle. Beginners often place the adverb between the subject and the verb, mirroring some English structures: 'Ele explicativamente falou.' In Portuguese, this sounds very unnatural. Keep the adverb after the verb: 'Ele falou explicativamente.' If you want to use it at the start, you must use a comma: 'Explicativamente, ele falou.' Failing to use the comma in the initial position can make the sentence hard to parse for a native speaker.

Uso correto da vírgula: Explicativamente, o guia detalhou o percurso.

Lastly, remember that explicativamente is an adverb and does not change for gender or number. You might be tempted to say 'elas falaram explicativasmente'—this is incorrect. Adverbs are invariable. Whether one person or a hundred people are explaining, the word remains explicativamente. Focus on the 'how' of the action, not the 'who' of the subject.

If you find explicativamente a bit too a mouthful, or if you want to vary your vocabulary, Portuguese offers several excellent alternatives. The most common 'neutral' alternative is the phrase de forma explicativa or de maneira explicativa. These multi-word expressions are often preferred in speech because they are easier to pronounce and flow better in a sentence. For example, 'Ele falou de forma explicativa' sounds slightly more natural in a professional meeting than 'Ele falou explicativamente.'

Alternativa comum: Use de forma explicativa para um tom mais natural.

When the focus is specifically on teaching, the word didaticamente (didactically) is a perfect synonym. While explicativamente just means 'to explain,' didaticamente implies a structured, pedagogical approach aimed at helping someone learn. If a teacher is explaining a lesson, didaticamente is often the better choice. Another close relative is esclarecedoramente (enlighteningly/clarifyingly), though this is even rarer and more formal than our target word. It is used when an explanation doesn't just provide information but truly 'clears the air' or solves a mystery.

Comparison Table
  • Didaticamente: Focused on teaching/pedagogy.
  • Claramente: Focused on the result (clarity).
  • Pormenorizadamente: Focused on the details/minutiae.
  • Explicitamente: Focused on being direct/unambiguous.

O autor escreveu didaticamente sobre a história do Brasil.

For more informal contexts, you should use the prepositional phrase para explicar (to explain) or explicando (explaining). Instead of saying 'Ele agiu explicativamente,' you would say 'Ele agiu para explicar a situação' or 'Ele agiu explicando o que aconteceu.' These are the versions you will hear in 90% of daily interactions. Another useful phrase is em tom de explicação (in an explanatory tone), which describes the mood of the speaker rather than just the grammatical function of their words.

Substituição: Em tom de explicação, ele justificou o atraso.

In summary, while explicativamente is a powerful and precise word, knowing its synonyms allows you to tailor your Portuguese to your audience. Use the adverb for formal writing and speeches, use 'didaticamente' for teaching contexts, and use 'de forma explicativa' or 'para explicar' for everyday conversations. This flexibility is what separates a basic learner from a truly fluent speaker.

How Formal Is It?

재미있는 사실

In ancient times, 'explicare' referred to unfolding physical objects like sails or maps. Today, we unfold ideas!

발음 가이드

UK /ɛks.pli.kɐ.ti.vɐ.ˈmẽ.tɨ/
US /es.pli.ka.tʃi.va.ˈmẽ.tʃi/
The primary stress is on the 'men' syllable, which is typical for all Portuguese adverbs ending in '-mente'.
라임이 맞는 단어
claramente rapidamente gentilmente infelizmente totalmente naturalmente fortemente recentemente
자주 하는 실수
  • Pronouncing it as 'explicadamente' (missing the 'tiv').
  • Stressing the 'ca' instead of the 'men'.
  • Swallowing the 'i' in 'tiva'.
  • In Brazilian Portuguese, forgetting to palatalize the 'ti' sound.
  • In European Portuguese, pronouncing the final 'e' too clearly.

난이도

독해 3/5

Easy to recognize if you know 'explicar'.

쓰기 5/5

Spelling the 'tiva' part correctly is tricky.

말하기 7/5

Seven syllables make it a tongue-twister.

듣기 4/5

The '-mente' suffix is easy to hear.

다음에 무엇을 배울까

선수 학습

explicar explicativo mente claro forma

다음에 배울 것

didaticamente esclarecedoramente explicitamente implicitamente pormenorizadamente

고급

hermenêutica exegese didática pedagogia elucidação

알아야 할 문법

Adverb Formation

Adjetivo Feminino (explicativa) + mente = explicativamente.

Adverb Placement

Usually after the verb: 'Ele agiu explicativamente.'

Suffix Omission

When using two: 'Ele falou clara e explicativamente.'

Invariability

Adverbs do not change for plural: 'Eles falaram explicativamente.'

Punctuation

Use a comma if it starts the sentence: 'Explicativamente, ele disse...'

수준별 예문

1

Ele fala para explicar.

He speaks to explain.

A1 alternative using a prepositional phrase.

2

O professor explica bem.

The teacher explains well.

Simple verb use.

3

Eu escrevo para você entender.

I write so you understand.

Focus on the intent of explaining.

4

Ela usa as mãos para falar.

She uses her hands to speak.

Describing the action of explaining.

5

O livro tem muitas fotos.

The book has many photos.

Visual explanation.

6

Diga-me o porquê.

Tell me why.

Asking for an explanation.

7

Ele mostra o caminho.

He shows the way.

Simple explanatory action.

8

Eu não entendo a lição.

I don't understand the lesson.

Need for explanation.

1

O professor falou explicativamente.

The teacher spoke in an explanatory manner.

Basic adverb placement after the verb.

2

Ele apontou explicativamente para o mapa.

He pointed explanatorily at the map.

Adverb modifying the verb 'apontar'.

3

A mãe olhou explicativamente para o filho.

The mother looked explanatorily at her son.

Describing a look/gesture.

4

O guia descreveu o museu explicativamente.

The guide described the museum explanatorily.

Formal description of a task.

5

Escreva explicativamente no seu dever.

Write explanatorily in your homework.

Imperative use.

6

O vídeo mostra tudo explicativamente.

The video shows everything explanatorily.

Subject is an object (video).

7

Eles agiram explicativamente na reunião.

They acted explanatorily in the meeting.

Plural subject, adverb remains the same.

8

Você pode falar mais explicativamente?

Can you speak more explanatorily?

Comparative use with 'mais'.

1

O autor discorre explicativamente sobre o tema.

The author discourses explanatorily on the theme.

Using 'discorrer' for formal writing.

2

Ela respondeu ao e-mail explicativamente.

She replied to the email explanatorily.

Professional communication.

3

O manual detalha as regras explicativamente.

The manual details the rules explanatorily.

Technical context.

4

Ele gesticulava explicativamente durante a aula.

He gestured explanatorily during the class.

Describing physical mannerisms.

5

O médico falou explicativamente sobre a cirurgia.

The doctor spoke explanatorily about the surgery.

Specialized context.

6

O relatório foi feito explicativamente.

The report was made explanatorily.

Passive voice construction.

7

Nós precisamos agir explicativamente agora.

We need to act explanatorily now.

Modal verb + adverb.

8

A notícia foi lida explicativamente na TV.

The news was read explanatorily on TV.

Media context.

1

O texto aborda o problema clara e explicativamente.

The text addresses the problem clearly and explanatorily.

Dropping the first '-mente' in a pair.

2

Explicativamente, o diretor justificou os cortes.

Explanatorily, the director justified the cuts.

Sentence-initial placement with a comma.

3

Não basta falar, é preciso falar explicativamente.

It's not enough to speak; one must speak explanatorily.

Emphasis on the manner of speaking.

4

O prefácio funciona explicativamente para o leitor.

The preface functions explanatorily for the reader.

Functional description.

5

A lei deve ser redigida explicativamente.

The law must be drafted explanatorily.

Legal requirement context.

6

O engenheiro explicou o projeto explicativamente.

The engineer explained the project explanatorily.

Redundant but emphatic usage.

7

Ela narrou o evento explicativamente para o júri.

She narrated the event explanatorily for the jury.

Legal narrative.

8

O site está organizado explicativamente.

The website is organized explanatorily.

Digital organization.

1

A tese desenvolve-se explicativamente ao longo dos capítulos.

The thesis develops explanatorily throughout the chapters.

Academic progression.

2

O orador articulou os conceitos explicativamente.

The speaker articulated the concepts explanatorily.

High-level articulation.

3

A nota de rodapé serve explicativamente ao texto principal.

The footnote serves explanatorily to the main text.

Scholarly apparatus.

4

O documentário pauta-se explicativamente na ciência.

The documentary is explanatorily based on science.

Describing the foundation of a work.

5

Houve um esforço para legislar explicativamente.

There was an effort to legislate explanatorily.

Political/Legal nuance.

6

O filósofo tratou a ética explicativamente.

The philosopher treated ethics explanatorily.

Abstract concept handling.

7

A crítica foi escrita explicativamente, sem hostilidade.

The critique was written explanatorily, without hostility.

Tone description.

8

O sistema opera explicativamente para o usuário final.

The system operates explanatorily for the end user.

Technical UX context.

1

A hermenêutica do texto opera explicativamente.

The hermeneutics of the text operates explanatorily.

Philosophical/Interpretive context.

2

O autor exime-se de julgar, limitando-se a narrar explicativamente.

The author refrains from judging, limiting himself to narrating explanatorily.

Literary style analysis.

3

A fenomenologia descreve o mundo explicativamente.

Phenomenology describes the world explanatorily.

High-level theoretical use.

4

O tratado discorre longa e explicativamente sobre a paz.

The treaty discourses long and explanatorily about peace.

Formal diplomatic language.

5

A ontologia do ser foi apresentada explicativamente.

The ontology of being was presented explanatorily.

Metaphysical context.

6

O discurso fluiu explicativamente, sanando aporias.

The speech flowed explanatorily, healing paradoxes.

Sophisticated vocabulary ('aporias').

7

O ensaio reflete explicativamente sobre a condição humana.

The essay reflects explanatorily on the human condition.

Reflective academic tone.

8

A retórica foi usada explicativamente para persuadir.

Rhetoric was used explanatorily to persuade.

Classical study context.

자주 쓰는 조합

falar explicativamente
escrever explicativamente
gesticular explicativamente
apontar explicativamente
expor explicativamente
narrar explicativamente
discorrer explicativamente
responder explicativamente
organizar explicativamente
fundamentar explicativamente

자주 쓰는 구문

agir explicativamente

— To act in a way that explains one's intentions.

O governo agiu explicativamente perante a crise.

olhar explicativamente

— To give a look that clarifies a situation without words.

Ela olhou explicativamente para a porta.

apresentar explicativamente

— To present data or a project with the goal of teaching.

Apresentou os resultados explicativamente.

comentar explicativamente

— To make comments that serve as an explanation.

O juiz comentou explicativamente o caso.

descrever explicativamente

— To describe something with a focus on 'how' and 'why'.

Descreveu o motor explicativamente.

instruir explicativamente

— To give instructions while explaining the rationale.

Instruiu os novos funcionários explicativamente.

justificar explicativamente

— To provide a justification that is detailed and clear.

Justificou o erro explicativamente.

ler explicativamente

— To read a text aloud while providing explanations.

O professor leu o poema explicativamente.

pontuar explicativamente

— To add points or notes that explain a text.

O editor pontuou o livro explicativamente.

trabalhar explicativamente

— To work in a way that makes the process clear to others.

Ele trabalha explicativamente para ajudar a equipe.

자주 혼동되는 단어

explicativamente vs explicitamente

Means 'explicitly' (clearly stated). 'Explicativamente' means 'to explain how/why'.

explicativamente vs explicadamente

A less common, slightly more archaic version. Stick to 'explicativamente'.

explicativamente vs didaticamente

Specific to teaching. 'Explicativamente' is more general.

관용어 및 표현

"falar pelos cotovelos"

— To talk too much. Contrast this with 'falar explicativamente,' which is purposeful.

Ele não fala explicativamente, ele fala pelos cotovelos!

informal
"pôr os pontos nos is"

— To clarify everything perfectly. Similar in result to explaining things.

Ele falou explicativamente para pôr os pontos nos is.

neutral
"falar a língua de alguém"

— To explain things in a way the other person understands.

Ele falou explicativamente, tentando falar a língua do povo.

neutral
"dar mastigado"

— To explain something so simply it's as if it was already chewed.

Ele deu tudo explicativamente, quase mastigado.

informal
"abrir o jogo"

— To reveal the truth. Often involves an explanation.

Abriu o jogo e falou explicativamente sobre o segredo.

neutral
"dar nome aos bois"

— To be very specific in an explanation.

Ele explicou explicativamente, dando nome aos bois.

informal
"não bater bem da cabeça"

— Used for someone whose explanations make no sense.

Ele tentou falar explicativamente, mas parece que não bate bem da cabeça.

slang
"água mole em pedra dura..."

— Persistence. Used when an explanation takes a long time.

Ele continuou falando explicativamente: água mole em pedra dura...

proverb
"tirar a limpo"

— To clear something up. The goal of explaining.

Vamos tirar isso a limpo explicativamente.

neutral
"falar grego"

— To speak in a way that is not explanatory/understandable.

Ele não foi explicativamente, parecia estar falando grego.

idiomatic

혼동하기 쉬운

explicativamente vs explicitamente

Similar prefix and suffix.

Explicitamente is about WHAT is said (no secrets); Explicativamente is about HOW it is said (to help understanding).

Ele disse explicitamente 'não', mas não falou explicativamente o motivo.

explicativamente vs claramente

Both imply clarity.

Claramente is the result; Explicativamente is the method of explanation.

Ele falou claramente, mas não explicativamente.

explicativamente vs didaticamente

Both involve explaining.

Didaticamente implies a teacher-student relationship or a method.

O livro ensina didaticamente.

explicativamente vs detalhadamente

Explanations often have details.

Detalhadamente focuses on the small parts; Explicativamente focuses on the meaning/reasons.

Ele descreveu o crime detalhadamente.

explicativamente vs diretamente

Both are adverbs of manner.

Diretamente is about the path; Explicativamente is about the content.

Ele foi direto ao ponto, mas não explicativamente.

문장 패턴

A2

Verbo + explicativamente.

Ele falou explicativamente.

B1

Verbo + objeto + explicativamente.

Ele explicou o plano explicativamente.

B1

Advérbio + e + explicativamente.

Ele falou calma e explicativamente.

B2

Explicativamente, + frase.

Explicativamente, o autor detalha a obra.

B2

Ser + particípio + explicativamente.

O relatório foi escrito explicativamente.

C1

Verbo reflexivo + explicativamente.

A tese desenvolve-se explicativamente.

C1

Preposição + explicativamente.

Tratou o tema explicativamente.

C2

Substantivo + funciona + explicativamente.

O prefácio funciona explicativamente.

어휘 가족

명사

explicação (explanation)
explicador (tutor/explainer)
explicabilidade (explainability)

동사

explicar (to explain)
explicitar (to make explicit)

형용사

explicativo (explanatory)
explicável (explainable)
explícito (explicit)

관련

didática
ensino
clareza
motivo
razão

사용법

frequency

Medium-Low (High in academic/legal contexts).

자주 하는 실수
  • Ele falou explicativa. Ele falou explicativamente.

    You must use the adverbial form (-mente) to modify a verb, not the adjective.

  • Elas falaram explicativasmente. Elas falaram explicativamente.

    Adverbs are invariable; they don't have a plural form.

  • Ele falou claramente e explicativamente. Ele falou clara e explicativamente.

    In a pair of adverbs, only the last one keeps the '-mente' suffix.

  • Eu usei o dicionário explicitamente. Eu usei o dicionário explicativamente.

    You likely meant you used it to explain things, not that you used it 'out in the open' (explicitly).

  • Explicativamente ele falou. Explicativamente, ele falou.

    When an adverb starts a sentence, a comma is usually required for clarity.

The '-mente' Rule

Remember that all Portuguese adverbs ending in '-mente' are invariable. They never change for gender or number.

Avoid Clutter

If you have two adverbs, only the last one gets '-mente'. Example: 'Ele falou calma e explicativamente.'

The Stress Shift

Even though 'explicativa' has its own stress, when you add '-mente', the whole word's primary stress moves to 'MEN'.

Formal Alternative

Use 'didaticamente' if you are talking about a teacher or a lesson specifically.

Identify the Root

When you hear a long word, try to find the verb inside. 'Explicar' is the heart of 'explicativamente'.

Comma Usage

If you start a sentence with 'Explicativamente', always put a comma after it.

Sound Educated

Using this word in a job interview or a presentation will make you sound highly educated in Portuguese.

Don't Rush

Because it's long, take your time. Clarity is better than speed when using explanatory words!

The Scroll Image

Visualize unrolling a scroll. That 'unfolding' is what 'explicativamente' does to an idea.

Look vs. Word

Remember you can use it for non-verbal communication like 'apontar' (pointing) or 'olhar' (looking).

암기하기

기억법

Think of an 'Explicit' 'Activity' that 'Mentally' helps you. Explica-tiva-mente. It's a mental activity to make things explicit.

시각적 연상

Imagine a scroll being unrolled on a table, revealing clear instructions. The act of unrolling is 'explicativamente'.

Word Web

explicar explicativo explicativamente explicação explicável inexplicável explicador explicitar

챌린지

Try to say 'explicativamente' five times fast without tripping over the 'tiva' part!

어원

Derived from the Latin 'explicativus', from the verb 'explicare' (to unfold). The suffix '-mente' comes from the Latin word for mind ('mens, mentis'), used in the ablative case to mean 'with a mind of...'

원래 의미: To unfold or unroll a scroll to reveal its contents.

Romance (Italic)

문화적 맥락

None. It is a neutral, professional word.

In English, we often prefer 'in an explanatory way' over 'explanatorily,' which sounds a bit stiff. In Portuguese, the '-mente' form is slightly more common in formal writing.

Used in the legal 'Código Civil' of Portugal and Brazil. Common in the prefaces of works by Eça de Queirós. Frequent in educational documentaries on RTP.

실생활에서 연습하기

실제 사용 상황

Classroom

  • O professor explica explicativamente.
  • Leia o texto explicativamente.
  • Responda explicativamente.
  • Aponte explicativamente para o quadro.

Legal

  • O juiz fundamentou explicativamente.
  • A lei dispõe explicativamente.
  • O advogado falou explicativamente.
  • O contrato detalha explicativamente.

Technical Manuals

  • O manual guia explicativamente.
  • Instale explicativamente.
  • O diagrama mostra explicativamente.
  • Organize as peças explicativamente.

News/Media

  • O jornalista narrou explicativamente.
  • O comentarista discorreu explicativamente.
  • A reportagem mostrou explicativamente.
  • O infográfico detalha explicativamente.

Business Meetings

  • Apresente o projeto explicativamente.
  • Justifique os custos explicativamente.
  • O CEO falou explicativamente.
  • O plano foi exposto explicativamente.

대화 시작하기

"Você prefere que eu fale resumidamente ou explicativamente?"

"O manual daquela empresa está escrito explicativamente?"

"Como podemos agir explicativamente para os novos clientes?"

"Você acha que o professor falou explicativamente hoje?"

"Pode me mostrar explicativamente como usar este software?"

일기 주제

Descreva um momento em que alguém falou explicativamente com você e isso mudou sua opinião.

Escreva sobre a importância de escrever explicativamente em um ambiente de trabalho.

Como você agiria explicativamente se tivesse que ensinar português para uma criança?

Reflita sobre a diferença entre falar explicitamente e falar explicativamente.

Descreva o funcionamento de um objeto da sua casa de forma explicativamente.

자주 묻는 질문

10 질문

It is common in formal writing, books, and news, but rare in casual conversation where people prefer 'para explicar.'

In Portugal, it sounds like 'MÊNT-uh.' In Brazil, it sounds like 'MÊNT-chee.' The stress is always on the 'MEN'.

Yes! 'Olhar explicativamente' is a common way to describe a look that clarifies something without speaking.

The adjective is 'explicativo' (masculine) and 'explicativa' (feminine). Adverbs are formed from the feminine.

No. 'Explicitly' is 'explicitamente.' 'Explicativamente' is 'explanatorily.'

Yes, you can use 'muito' to intensify the adverb.

It comes from the Latin 'explicare,' which means 'to unfold.'

Yes, it is used in all Lusophone countries with the same meaning.

Yes, at seven syllables, it is considered a long and formal word.

Yes, that is its most common position: 'Ele falou explicativamente.'

셀프 테스트 200 질문

writing

Write a sentence about a teacher using 'explicativamente'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Write an email sentence explaining a delay using the adverb.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Write a sentence using both 'clara' and 'explicativamente'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Describe the purpose of a footnote using the adverb.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Use 'explicativamente' to describe a person pointing at a map.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Explain how a manual should be written.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Start a sentence with the adverb to justify a decision.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Write an academic sentence about a philosopher's discourse.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Use the adverb to describe a doctor talking to a patient.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Translate: 'He speaks in an explanatory way.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Use the adverb to describe a news report.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Discuss a legal clause using the adverb.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Describe a gesture using the adverb.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Make a question asking someone to explain more.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Contrast 'briefly' with 'explanatorily'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Write about the organization of a website.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Describe a tutorial video.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Use 'explicativamente' with the verb 'escrever'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Use the adverb to describe a preface.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Write about a scientific conference.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Say: 'O professor fala explicativamente.'

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Explain the meaning of 'explicativamente' in Portuguese.

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Say: 'Ele falou clara e explicativamente.'

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Use the word in a sentence about a complex topic.

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Ask: 'Você pode explicar explicativamente?'

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Describe a manual using the adverb.

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Say: 'Explicativamente, eu decidi mudar de ideia.'

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Discuss the Latin root 'explicare'.

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Say: 'O médico explicou explicativamente.'

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Say: 'Aponte explicativamente.'

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Contrast 'explicitamente' and 'explicativamente' aloud.

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Say: 'A hermenêutica opera explicativamente.'

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Say: 'O tutorial mostra explicativamente.'

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Say: 'Eu escrevo explicativamente.'

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Say: 'O prefácio funciona explicativamente.'

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Say: 'O orador articulou explicativamente.'

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Say: 'Responda explicativamente.'

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Say: 'O vídeo é explicativamente bom.'

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Say: 'Justifique explicativamente.'

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Say: 'A tese desenvolve-se explicativamente.'

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
listening

Listen to the word: 'explicativamente'. How many syllables do you hear?

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

Identify the root verb in 'explicativamente'.

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

In the phrase 'clara e explicativamente', what does the first word mean?

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

Does 'explicativamente' sound formal or informal?

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

Which suffix is used: -mente or -dade?

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

Is the stress on the beginning or end of the word?

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

What is the speaker's intent when using this word?

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

Identify the difference between 'explicitamente' and 'explicativamente' in a recording.

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

Listen for the adverb in: 'O guia falou explicativamente.'

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

Does the word end in an 'e' or an 'a' sound?

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

Is 'explicativamente' used with a noun or a verb?

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

Does the speaker sound pedantic or casual?

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

Identify the adjective form in the adverb.

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

How many 'i' sounds are in the word?

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

True or False: The speaker is summarizing.

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:

/ 200 correct

Perfect score!

도움이 되었나요?
아직 댓글이 없습니다. 첫 번째로 생각을 공유하세요!