inicial
inicial 30초 만에
- Inicial means 'at the beginning' or 'first'. It is a very common adjective in Portuguese used for stages, prices, and digital home pages.
- It is gender-neutral (o/a inicial) but changes for number (iniciais). It usually follows the noun it modifies in a sentence.
- Common uses include 'página inicial' (home page), 'investimento inicial' (initial investment), and 'fase inicial' (initial phase).
- Do not confuse it with 'início' (the start), which is a noun. 'Inicial' is the adjective that describes something as being at the start.
The Portuguese adjective inicial is a foundational word used to describe anything that happens at the very start of a process, time period, or sequence. Derived from the Latin 'initialis', it carries the weight of 'the beginning'. In a linguistic sense, it is an invariable adjective regarding gender, meaning it stays the same whether it describes a masculine or feminine noun, though it does change for number (iniciais).
- Core Concept
- The primary point of origin or the first step in a series of events.
- Grammatical Nature
- It functions as a qualifier that usually follows the noun it modifies, such as 'fase inicial' or 'ponto inicial'.
When we talk about 'inicial', we are often referring to the preliminary stages of something. For instance, in business, the 'investimento inicial' is the capital required to start a venture. In sports, the 'apito inicial' is the sound that begins the match. It is a word that sets the stage for everything that follows. It implies that there is more to come, acting as the gateway to a larger experience or narrative.
A etapa inicial do projeto foca na pesquisa de mercado e na definição de metas claras para a equipe.
Understanding 'inicial' also involves recognizing its role in compound terms. For example, 'página inicial' (home page) is a term every internet user knows. It is the 'first' page you see. Similarly, 'posição inicial' refers to the starting position in physics or sports. The word is versatile because 'the beginning' is a universal concept applicable to time, space, and abstract logic.
O valor inicial do leilão surpreendeu todos os participantes presentes na sala.
- Temporal Use
- Refers to the earliest part of a period, like 'os anos iniciais' (the early years).
Tivemos algumas dificuldades na fase inicial, mas agora tudo está correndo bem.
A configuração inicial do software pode ser alterada posteriormente pelo usuário.
A letra inicial do seu nome deve ser escrita em maiúscula.
Using inicial correctly requires attention to its placement and its plural form. As an adjective, it almost always follows the noun it describes. For example, we say 'ponto inicial' (starting point) rather than 'inicial ponto'. This is the standard word order in Portuguese for most descriptive adjectives. Because it ends in '-al', the plural is formed by changing the '-l' to '-is', resulting in iniciais.
- Agreement
- Singular: O passo inicial / A etapa inicial. Plural: Os passos iniciais / As etapas iniciais.
In formal writing, 'inicial' is often used to establish the context of a report or a study. You might see phrases like 'análise inicial' (initial analysis) or 'conclusões iniciais' (preliminary conclusions). It suggests that the information provided is subject to change as more data becomes available. In technical contexts, it refers to default settings or original states, such as 'velocidade inicial' (initial velocity) in physics.
As propostas iniciais foram discutidas durante a reunião de abertura.
One common usage is in the phrase 'página inicial'. When navigating the web, this is the 'Home' button. If you are designing a website, you would refer to the landing page as the 'página inicial'. Another common use is 'capital inicial', which refers to the seed money for a business. Interestingly, there is a famous Brazilian rock band named 'Capital Inicial', which helps many learners remember the term.
O médico solicitou um diagnóstico inicial antes de prosseguir com os exames.
- Collocations
- Common pairings: chute inicial (kick-off), tela inicial (start screen), salário inicial (starting salary).
A velocidade inicial do objeto era de dez metros por segundo.
Precisamos definir o cronograma inicial para a construção da casa.
O entusiasmo inicial da torcida foi contagiante para os jogadores.
You will encounter inicial in a wide variety of daily situations, from technology to education. In the digital world, every time you turn on your phone or computer, you interact with the 'tela inicial' (home screen). If you are browsing a website and want to go back to the start, you look for the 'página inicial'. This usage is so common that it's often the first way learners encounter the word.
- In the Office
- Used when discussing the 'fase inicial' of projects or the 'investimento inicial' for new equipment.
In sports, particularly football (soccer), the commentator will often talk about the 'apito inicial' (the opening whistle) or the 'formação inicial' (starting lineup). If a player is in the starting eleven, they are part of the 'time inicial'. This context makes the word feel active and full of anticipation. Similarly, in a race, the 'posição inicial' determines where each runner starts.
O treinador anunciou a escalação inicial uma hora antes da partida começar.
In education, 'inicial' is used to describe the first levels of learning. 'Alfabetização inicial' refers to the first steps of learning to read and write. In academic papers, the 'resumo inicial' (initial abstract) gives a preview of the work. You might also hear it in the news when reporters talk about the 'reação inicial' of the market to a new government policy or economic shift.
A página inicial do jornal destaca as notícias mais importantes do dia.
- In Music
- The 'nota inicial' is the first note of a song, setting the key and tone for the performance.
O projeto está em sua fase inicial, então ainda podemos fazer muitas mudanças.
O salário inicial para esta vaga é muito competitivo para o mercado atual.
A ideia inicial era viajar para a Europa, mas decidimos ficar no Brasil.
One of the most frequent errors learners make with inicial is confusing it with the noun início. While they both relate to the beginning, 'início' is 'the start' (noun), and 'inicial' is 'starting' or 'initial' (adjective). You cannot say 'o inicial do filme'; you must say 'o início do filme'. Conversely, you don't say 'a fase início'; you say 'a fase inicial'.
- Gender Confusion
- Mistake: 'A etapa inicia'. Correction: 'A etapa inicial'. Adjectives ending in -al are gender-neutral.
Another mistake involves the plural form. Because English speakers are used to adjectives not changing for number (e.g., 'initial steps'), they often forget to change 'inicial' to 'iniciais' in Portuguese. Remember: 'os passos iniciais'. If you say 'os passos inicial', it sounds ungrammatical to a native speaker. The '-al' to '-is' transition is a standard rule for adjectives ending in 'l' in Portuguese.
Errado: Os resultados inicial foram bons. Correto: Os resultados iniciais foram bons.
Placement is also a hurdle. While in English we say 'the initial phase', in Portuguese, 'a fase inicial' is much more natural than 'a inicial fase'. Placing the adjective before the noun is usually reserved for poetic or highly stylistic writing and can sometimes change the nuance or simply sound awkward in everyday conversation. Stick to placing it after the noun for clarity.
Não confunda: O início (noun) vs. O ponto inicial (adjective).
- Spelling
- Avoid 'iniciale' or 'iniciall'. The Portuguese spelling is strictly 'inicial'.
Errado: A inicial página. Correto: A página inicial.
A configuração inicial deve ser feita com cuidado para evitar erros.
Muitos alunos esquecem de pluralizar: 'etapas iniciais'.
To truly master inicial, it helps to compare it with related words like primeiro, preliminar, and original. While they all touch upon the concept of 'first', they have distinct nuances. 'Primeiro' is the ordinal number (1st) and is more general. 'Inicial' specifically points to the start of a process or sequence. You can have the 'primeiro lugar' (first place), but you wouldn't say 'inicial lugar'.
- Inicial vs. Preliminar
- 'Inicial' is the very start. 'Preliminar' suggests something that happens before the main event to prepare for it (like a preliminary hearing).
- Inicial vs. Original
- 'Original' refers to the source or the first version of something that might be copied. 'Inicial' refers to the first stage in time.
Another synonym is incipiente, which is more formal and describes something that is just beginning to exist or appear (e.g., 'uma democracia incipiente'). 'Inicial' is much more common in everyday speech. Then there is primário, which can mean 'primary' or 'basic'. While 'escola primária' and 'anos iniciais' overlap, 'primário' often implies importance or a fundamental level, whereas 'inicial' is strictly about sequence.
A fase inicial é o começo; a fase preliminar é a preparação.
In the context of software, you might see 'padrão' (default) used similarly to 'inicial'. The 'configuração inicial' is often the 'configuração padrão'. However, 'padrão' refers to the setting itself, while 'inicial' refers to when that setting is applied. Understanding these subtle differences helps you choose the right word for the right context, making your Portuguese sound more natural and precise.
O plano original foi alterado na reunião inicial.
- Antonyms
- Final, último, derradeiro, conclusivo.
Diferente de 'final', o termo inicial foca no nascimento da ideia.
A análise preliminar confirmou as suspeitas iniciais.
A palavra inicial do texto define o tom de toda a narrativa.
How Formal Is It?
난이도
알아야 할 문법
Adjectives ending in -al pluralize to -is.
Adjectives usually follow the noun in Portuguese.
Invariable adjectives for gender.
The use of 'o' and 'a' with gender-neutral adjectives.
Difference between nouns and adjectives of the same root.
수준별 예문
Qual é a sua letra inicial?
What is your initial letter?
Simple adjective use.
Clique na página inicial.
Click on the home page.
Digital context.
O preço inicial é dez euros.
The initial price is ten euros.
Describing cost.
Esta é a fase inicial.
This is the initial phase.
Simple state.
O ponto inicial é aqui.
The starting point is here.
Location.
Escreva seu nome inicial.
Write your first name/initial.
Identification.
O som inicial é forte.
The initial sound is strong.
Describing sensory input.
A cor inicial era azul.
The initial color was blue.
Describing past state.
O investimento inicial foi alto.
The initial investment was high.
Business context.
As etapas iniciais são difíceis.
The initial stages are difficult.
Plural agreement.
Qual é o seu salário inicial?
What is your starting salary?
Professional context.
O chute inicial será às 16h.
The kick-off will be at 4 PM.
Sports terminology.
Temos um plano inicial.
We have an initial plan.
Planning.
A configuração inicial é simples.
The initial setup is simple.
Process description.
Os dados iniciais estão corretos.
The initial data is correct.
Plural agreement.
A reação inicial foi positiva.
The initial reaction was positive.
Describing response.
A proposta inicial foi rejeitada pela diretoria.
The initial proposal was rejected by the board.
Passive voice with adjective.
Precisamos de um diagnóstico inicial completo.
We need a complete initial diagnosis.
Medical context.
O entusiasmo inicial desapareceu rápido.
The initial enthusiasm disappeared quickly.
Abstract noun modification.
As conclusões iniciais sugerem mudanças.
The initial conclusions suggest changes.
Academic context.
O capital inicial veio de economias próprias.
The initial capital came from personal savings.
Financial context.
A posição inicial na corrida é importante.
The starting position in the race is important.
Sports context.
O rascunho inicial tinha muitos erros.
The initial draft had many errors.
Writing process.
A velocidade inicial era constante.
The initial velocity was constant.
Scientific context.
A petição inicial deve conter todos os fatos.
The initial petition must contain all the facts.
Legal terminology.
Superamos os obstáculos iniciais do projeto.
We overcame the initial obstacles of the project.
Abstract plural.
A configuração inicial do sistema foi corrompida.
The initial system configuration was corrupted.
Technical context.
O valor inicial de mercado foi subestimado.
The initial market value was underestimated.
Economic context.
A formação inicial da banda era diferente.
The band's initial lineup was different.
Describing history.
O treinamento inicial dura duas semanas.
The initial training lasts two weeks.
Workplace context.
A ideia inicial evoluiu para algo maior.
The initial idea evolved into something bigger.
Process of evolution.
A análise inicial revelou falhas graves.
The initial analysis revealed serious flaws.
Formal reporting.
A premissa inicial do autor é questionável.
The author's initial premise is questionable.
Critical analysis.
A efervescência inicial dissipou-se com o tempo.
The initial effervescence dissipated over time.
Metaphorical use.
O aporte inicial de recursos foi fundamental.
The initial contribution of resources was fundamental.
Formal financial term.
As diretrizes iniciais foram seguidas à risca.
The initial guidelines were followed strictly.
Administrative context.
O choque inicial foi seguido por aceitação.
The initial shock was followed by acceptance.
Psychological state.
A configuração inicial de forças mudou.
The initial configuration of forces changed.
Strategic context.
O manuscrito inicial foi perdido no incêndio.
The initial manuscript was lost in the fire.
Historical/Literary.
A fase inicial de testes foi inconclusiva.
The initial testing phase was inconclusive.
Scientific reporting.
A tessitura inicial da obra é densa.
The initial texture of the work is dense.
Artistic/Literary criticism.
A abordagem inicial revelou-se anacrônica.
The initial approach proved to be anachronistic.
High-level academic critique.
O ímpeto inicial da revolução foi contido.
The initial impetus of the revolution was contained.
Historical/Political analysis.
A configuração inicial do cosmos é debatida.
The initial configuration of the cosmos is debated.
Cosmological context.
A cláusula inicial do contrato é abusiva.
The initial clause of the contract is abusive.
Legal precision.
A percepção inicial foi de total estranhamento.
The initial perception was one of total estrangement.
Philosophical nuance.
O investimento inicial amortizou-se em um ano.
The initial investment paid for itself in a year.
Advanced finance.
A semente inicial do conflito foi plantada há décadas.
The initial seed of the conflict was planted decades ago.
Metaphorical historical use.
자주 쓰는 조합
자주 쓰는 구문
자주 혼동되는 단어
관용어 및 표현
혼동하기 쉬운
문장 패턴
어휘 가족
관련
사용법
While 'primeiro' is about order, 'inicial' is about the stage of a process.
Don't say 'o inicial' when you mean 'the beginning' (use 'o início').
-
Use the noun 'início' for 'the beginning'.
-
Adjectives must agree in number with the noun.
-
'Inicia' is a verb form; 'inicial' is the adjective.
-
Adjectives usually follow the noun in Portuguese.
-
'Fase' is feminine, so it takes the article 'a', though 'inicial' doesn't change.
팁
Plural Rule
Always remember to change 'inicial' to 'iniciais' when the noun is plural. 'Os passos iniciais' is the correct way.
Digital Life
Look for the word 'Inicial' on Portuguese websites. It usually leads you back to the home page.
The 'L' Sound
If you are in Portugal, make the 'l' sound at the back of your throat. In Brazil, just say 'u'.
Business Context
Use 'investimento inicial' when talking about starting a company. It sounds very professional.
Inicial vs Início
Think: 'Início' is a thing, 'Inicial' describes a thing. 'O início' vs 'A fase inicial'.
Initials
Your initials are the 'iniciais' of your name. This is the easiest way to remember the word.
Rock Band
Listen to the band 'Capital Inicial' to hear the word used in a cultural context.
Essay Structure
Use 'Na fase inicial...' to start describing a process in your writing.
Natural Flow
Place 'inicial' after the noun for a more natural Portuguese flow.
Kick-off
Learn 'chute inicial' if you want to talk about football in Portuguese.
암기하기
시각적 연상
Imagine a runner at the 'starting' line. That is the 'posição inicial'.
어원
문화적 맥락
Capital Inicial (band)
Chute inicial (kick-off)
Anos Iniciais (1st-5th grade)
실생활에서 연습하기
실제 사용 상황
대화 시작하기
"Qual foi sua reação inicial ao ver o filme?"
"Qual é o investimento inicial para abrir esse negócio?"
"Você lembra da sua página inicial favorita?"
"Como foi a fase inicial do seu curso?"
"Qual é a letra inicial do seu sobrenome?"
일기 주제
Descreva a fase inicial de um projeto que você começou recentemente.
Como você se sente no momento inicial de uma viagem?
Escreva sobre a importância de um bom salário inicial.
Qual foi a ideia inicial para o seu hobby atual?
Reflita sobre os anos iniciais da sua infância.
자주 묻는 질문
10 질문It is both! 'Inicial' is an invariable adjective, meaning it doesn't change its form to match the gender of the noun. You say 'o ponto inicial' and 'a fase inicial'.
In Portuguese, we use the plural form of the adjective as a noun: 'as iniciais'. For example: 'As minhas iniciais são A.B.C.'
The plural is 'iniciais'. Adjectives ending in -al change the 'l' to 'is' in the plural form.
Technically yes, but it is very rare and usually sounds poetic or formal. In 99% of cases, you should place it after the noun: 'fase inicial'.
'Início' is a noun meaning 'the beginning'. 'Inicial' is an adjective meaning 'initial' or 'starting'. You say 'o início do dia' but 'o horário inicial'.
Yes, it is extremely common in business, technology, sports, and daily life. It is a CEFR A2 level word.
In Brazil, the final 'l' is vocalized, so it sounds like 'ee-nee-see-OW'.
It means 'home page' or 'start page' on a website or browser.
It means 'starting capital' or 'seed money' for a business venture.
Yes, it can describe the beginning of a period, like 'o momento inicial' or 'os anos iniciais'.
셀프 테스트 185 질문
Escreva uma frase usando 'fase inicial'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Escreva uma frase usando 'página inicial'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Escreva uma frase usando 'salário inicial'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Escreva uma frase usando 'letra inicial'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Escreva uma frase usando 'investimento inicial'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Escreva uma frase usando 'iniciais' (plural).
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Escreva uma frase usando 'ponto inicial'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Escreva uma frase usando 'plano inicial'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Escreva uma frase usando 'reação inicial'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Escreva uma frase usando 'configuração inicial'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Traduza: 'The initial stages are slow.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Traduza: 'What is the initial price?'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Traduza: 'I lost my initial draft.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Traduza: 'The starting position is here.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Traduza: 'Initial results are good.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Escreva uma frase sobre futebol usando 'chute inicial'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Escreva uma frase sobre educação usando 'anos iniciais'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Escreva uma frase sobre tecnologia usando 'tela inicial'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Escreva uma frase sobre medicina usando 'diagnóstico inicial'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Escreva uma frase sobre música usando 'nota inicial'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Diga 'página inicial' em voz alta.
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Diga 'fase inicial' em voz alta.
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Diga 'investimento inicial' em voz alta.
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Diga 'salário inicial' em voz alta.
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Diga 'etapas iniciais' em voz alta.
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Diga 'ponto inicial' em voz alta.
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Diga 'letra inicial' em voz alta.
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Diga 'chute inicial' em voz alta.
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Diga 'configuração inicial' em voz alta.
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Diga 'as iniciais' em voz alta.
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Pronuncie 'inicial' como um brasileiro (com som de 'u').
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Pronuncie 'iniciais' enfatizando o 'is'.
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Diga a frase: 'O plano inicial mudou.'
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Diga a frase: 'Qual é o valor inicial?'
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Diga a frase: 'As fases iniciais são lentas.'
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Diga a frase: 'Clique na página inicial.'
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Diga a frase: 'O salário inicial é bom.'
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Diga a frase: 'Temos um diagnóstico inicial.'
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Diga a frase: 'A tela inicial travou.'
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Diga a frase: 'Escreva suas iniciais.'
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Ouça e escreva a palavra: 'inicial'.
Ouça e escreva a palavra: 'iniciais'.
Ouça e escreva a frase: 'A fase inicial.'
Ouça e escreva a frase: 'O ponto inicial.'
Ouça e escreva a frase: 'Página inicial.'
Ouça e identifique: 'inicial' ou 'final'?
Ouça e identifique: 'singular' ou 'plural'?
Ouça e escreva: 'Investimento inicial'.
Ouça e escreva: 'Salário inicial'.
Ouça e escreva: 'Letra inicial'.
Ouça e escreva: 'As etapas iniciais'.
Ouça e escreva: 'O chute inicial'.
Ouça e escreva: 'Configuração inicial'.
Ouça e escreva: 'Reação inicial'.
Ouça e escreva: 'Valor inicial'.
/ 185 correct
Perfect score!
Summary
The word 'inicial' is your go-to adjective for anything starting out. Whether you are talking about the 'salário inicial' of a new job or the 'página inicial' of a website, it anchors the concept of the beginning.
- Inicial means 'at the beginning' or 'first'. It is a very common adjective in Portuguese used for stages, prices, and digital home pages.
- It is gender-neutral (o/a inicial) but changes for number (iniciais). It usually follows the noun it modifies in a sentence.
- Common uses include 'página inicial' (home page), 'investimento inicial' (initial investment), and 'fase inicial' (initial phase).
- Do not confuse it with 'início' (the start), which is a noun. 'Inicial' is the adjective that describes something as being at the start.
Plural Rule
Always remember to change 'inicial' to 'iniciais' when the noun is plural. 'Os passos iniciais' is the correct way.
Digital Life
Look for the word 'Inicial' on Portuguese websites. It usually leads you back to the home page.
The 'L' Sound
If you are in Portugal, make the 'l' sound at the back of your throat. In Brazil, just say 'u'.
Business Context
Use 'investimento inicial' when talking about starting a company. It sounds very professional.
예시
Meu nome inicial é Maria.
관련 콘텐츠
이 단어를 다른 언어로
academic 관련 단어
a despeito de
A2~에도 불구하고. 'apesar de'보다 더 격식 있는 표현으로, 장애물이나 반대 상황이 있음에도 어떤 일이 일어남을 나타냅니다.
a fim
A2목적을 나타내는 '~하기 위해'라는 뜻입니다. 구어체에서는 '~하고 싶다' 또는 '~에게 관심이 있다'는 뜻으로 쓰입니다.
a saber
A2즉; 다시 말하자면.
a título de exemplo
A2'예를 들어'라는 뜻의 공식적인 표현입니다. 학술적 또는 전문적인 문맥에서 사용됩니다.
abordagem
A2접근법은 어떤 것을 다루는 방식, 즉 사용되는 방법이나 전략을 의미합니다. (접근법은 상황에 대처하는 방법입니다.)
abordar
B1주제나 사람에게 다가가다, 또는 다루다.
abreviar
B1To shorten (a word, phrase, or text).
abreviatura
B1A shortened form of a word or phrase.
abstração
B1The quality of dealing with ideas rather than events.
abstracto
B1생각이나 아이디어로 존재하지만 물리적 또는 구체적인 존재가 없는 것.