lembrete
When discussing the word "lembrete" at a C1 level, it's useful to understand its nuances beyond a simple reminder. While it primarily means 'a reminder' or 'a note to remember something,' it can also subtly imply something that evokes a memory or a feeling of nostalgia.
Consider scenarios where a 'lembrete' isn't just a practical note, but an object or even a scent that brings back a strong recollection. For example, 'Aquele cheiro é um lembrete da minha infância' (That smell is a reminder of my childhood) goes deeper than just remembering a fact.
Furthermore, "lembrete" can be used in a slightly more abstract sense, referring to a sign or an indication of something to come or something that has happened. It's not always a physical object, but can be a situation or an event that serves as a 'lembrete' of a larger context.
lembrete 30초 만에
- A reminder.
- Something to jog your memory.
- A note or message for remembering.
§ What Does "Lembrete" Mean and When Do People Use It?
Let's talk about a super useful Portuguese word: lembrete. It's an A2 level noun, so it's something you'll hear and use pretty often. Forget fancy explanations, here's the deal:
- Definition
- Something that makes you remember something; a reminder.
Simple, right? Just like in English, a 'reminder' is anything that helps you not forget something important. Think sticky notes, calendar alerts, or even a quick text from a friend. In Portuguese, all of those are a 'lembrete'.
So, when do people use it? All the time! You'll use it in situations where you need to keep track of tasks, appointments, or even just ideas. Here are some common scenarios:
- For appointments: If you have a doctor's appointment, you might set a 'lembrete' on your phone.
- For tasks: Need to buy groceries? Write a 'lembrete' list.
- For bills: To pay your bills on time, you could use a 'lembrete'.
- For ideas: Had a brilliant idea in the middle of the night? Jot it down as a 'lembrete'.
Let's see some examples to make it super clear:
Eu preciso de um lembrete para ligar para a minha mãe. (I need a reminder to call my mom.)
O médico enviou um lembrete da consulta. (The doctor sent a reminder of the appointment.)
Coloquei um lembrete no meu celular para o aniversário dela. (I put a reminder on my phone for her birthday.)
Notice that 'lembrete' is a masculine noun. So you'll use 'um lembrete' (a reminder) and 'o lembrete' (the reminder). This is important for agreement with other words in a sentence.
Don't overthink it. If you'd say 'reminder' in English, you'll likely say 'lembrete' in Portuguese. It's a straightforward word that will quickly become part of your everyday vocabulary as you learn Portuguese. Keep an eye out for it in conversations, emails, and even signs. You'll be surprised how often it pops up!
수준별 예문
Escrevi um lembrete na minha mão para não me esquecer da reunião.
I wrote a reminder on my hand so I wouldn't forget the meeting.
O aplicativo de celular me deu um lembrete para pagar as contas.
The phone app gave me a reminder to pay the bills.
Este bilhete é um lembrete importante para comprar o presente de aniversário da minha mãe.
This note is an important reminder to buy my mom's birthday present.
Ela deixou um lembrete na geladeira para todos pegarem leite.
She left a reminder on the fridge for everyone to get milk.
Você pode me enviar um lembrete sobre o nosso almoço na sexta-feira?
Can you send me a reminder about our lunch on Friday?
Ter muitos lembretes no calendário pode ser útil para organizar a semana.
Having many reminders on the calendar can be useful for organizing the week.
A música antiga foi um lembrete da nossa infância.
The old song was a reminder of our childhood.
É bom colocar um lembrete visual para as coisas que você tende a esquecer.
It's good to put a visual reminder for things you tend to forget.
자주 묻는 질문
10 질문While both relate to memory, a lembrete is an external tool or action to help you remember something, like a note or an alarm. Memória refers to the internal faculty of remembering or a specific memory itself. Think of it like this: you make a 'lembrete', but you have a 'memória'.
Absolutely! 'Lembrete' is perfect for physical reminders. You could say, 'Eu coloquei um lembrete na geladeira' (I put a reminder on the fridge).
You wouldn't use 'lembrete' directly as a verb. The verb for 'to remind' is lembrar. You could say 'Vou te lembrar' (I'm going to remind you) or 'Isso é um lembrete para você' (This is a reminder for you).
Not at all! 'Lembrete' can be used for anything you need to remember, from mundane tasks to important appointments. For example, 'Tenho um lembrete para comprar pão' (I have a reminder to buy bread).
Yes, definitely. Many phone apps are literally called 'Lembretes' in Portuguese. So, 'Configurei um lembrete no meu celular' (I set a reminder on my phone) is perfectly natural.
A very common phrase is 'Para seu lembrete...' (For your reminder...) or 'Como um lembrete...' (As a reminder...). You might also hear 'Só para lembrete...' (Just as a reminder...).
'Lembrete' is neutral; it's suitable for both formal and informal contexts. You can use it with anyone without sounding out of place.
No, 'lembrete' specifically refers to the thing that triggers the memory. If you want to say a person reminds you of someone, you'd use the verb 'lembrar': 'Ele me lembra alguém' (He reminds me of someone).
The plural is lembretes. For example, 'Eu tenho muitos lembretes hoje' (I have many reminders today).
While the core meaning of 'lembrete' remains consistent across Portuguese-speaking countries, its frequency of use or specific collocations might vary slightly. However, it's a universally understood term for 'reminder'.
셀프 테스트 18 질문
Choose the best translation for 'lembrete'.
'Lembrete' directly translates to 'a reminder' in English.
Which sentence correctly uses 'lembrete'?
'Lembrete' is used when someone needs to remember something, like buying bread.
If you want to remind someone about a meeting, you would send them a...
A 'lembrete' is an ideal way to remind someone about an event like a meeting.
A 'lembrete' is something that helps you forget things.
A 'lembrete' is specifically designed to help you remember things, not forget them.
You can send a 'lembrete' via email.
Sending a reminder via email is a common and effective way to use a 'lembrete'.
The word 'lembrete' is a verb.
'Lembrete' is a noun, meaning 'a reminder'. The verb form related to remembering is 'lembrar'.
Qual das opções melhor substitui a palavra 'lembrete' na frase: 'Eu coloquei um lembrete no meu celular para a reunião.'
Neste contexto, 'aviso' é o sinônimo mais próximo de 'lembrete', ambos indicando algo que nos faz recordar de um evento ou tarefa.
Se alguém diz: 'Esse cheiro me traz um lembrete da minha infância', o que isso significa?
Um 'lembrete' é algo que evoca uma memória. Portanto, o cheiro está fazendo a pessoa recordar sua infância.
Um 'lembrete' físico pode ser qual destes itens?
Um bilhete na geladeira é um exemplo clássico de um lembrete físico, feito para ser visto e recordado de algo.
Um 'lembrete' tem a função de fazer alguém se esquecer de algo importante.
A função primária de um lembrete é justamente o oposto: ajudar a recordar, não a esquecer.
Receber um 'lembrete' de pagamento significa que você já pagou a conta.
Um lembrete de pagamento serve para recordar que o pagamento está pendente ou se aproxima, não que já foi efetuado.
A frase 'Deixei um lembrete na porta para ele' implica que a pessoa quer que ele se recorde de algo.
Deixar um lembrete em um local visível como a porta é uma forma comum de garantir que a mensagem seja vista e que a pessoa se lembre do que foi comunicado.
This is a direct and common way to ask for a reminder in Portuguese. 'Por favor' means 'please', 'envie-me' means 'send me', 'um lembrete' means 'a reminder', 'sobre' means 'about', and 'a reunião de amanhã' means 'tomorrow's meeting'.
Here, 'lembrete' is used metaphorically to describe a sensory experience (a smell) that triggers a memory. 'Aquele cheiro' means 'that smell', 'era' means 'was', 'um lembrete claro' means 'a clear reminder', 'da minha infância' means 'of my childhood', 'na casa da minha avó' means 'at my grandmother's house'.
This sentence uses 'lembrete' to refer to a physical note that acts as a reminder. 'O bilhete' means 'the note', 'na geladeira' means 'on the refrigerator', 'serviu como' means 'served as', 'um lembrete útil' means 'a useful reminder', 'para comprar leite' means 'to buy milk'.
/ 18 correct
Perfect score!
Summary
Use 'lembrete' when you need to talk about something that helps you remember.
- A reminder.
- Something to jog your memory.
- A note or message for remembering.
관련 콘텐츠
travel 관련 단어
a aterragem
A2The act of an aircraft descending to the ground; landing.
a conta, por favor
A2The bill, please.
a pé
A2on foot, walking
abarrotado
A2Filled to capacity; crowded or packed.
abastecer
A2To supply with something necessary, such as fuel.
abertura
A2Opening; the action of beginning or opening something.
acertado
A2Correct or accurate; well-chosen.
acessórios
A2Additional items, typically small, that complement something else.
acidente
A2An unfortunate incident that happens unexpectedly and unintentionally, typically resulting in damage or injury.
acolá
A2In, at, or to that place; over there.