A2 verb 중립 #5,500 가장 일반적인 1분 분량

mimar

/miˈmaɾ/

To pamper or spoil someone with excessive affection and attention.

30초 단어

  • To treat someone with excessive affection or indulgence.
  • Commonly used in family and romantic relationships.
  • Can imply spoiling someone if done too much.

Overview

O verbo 'mimar' provém da ideia de dedicar cuidados especiais a alguém. Embora possa ser visto como uma forma de carinho, muitas vezes carrega uma conotação de que o excesso de mimos pode tornar a pessoa mimada, ou seja, exigente e pouco acostumada a ouvir 'não'. 2) Usage Patterns: É um verbo regular de primeira conjugação (-ar). É comum utilizá-lo de forma reflexiva ou transitiva. Exemplos: 'Eu gosto de mimar o meu gato' ou 'Ela foi mimada pelos avós'. 3) Common Contexts: O uso é muito frequente no âmbito familiar (pais e filhos, avós e netos) e em relacionamentos românticos, onde pequenos gestos ou presentes são usados como demonstração de afeto. Também pode ser usado em contextos de cuidado com animais de estimação. 4) Similar Words comparison: Enquanto 'cuidar' foca na preservação e bem-estar essencial, 'mimar' foca no excesso de atenção e na satisfação de vontades supérfluas. 'Estragar' (no sentido de 'estragar uma criança') é um sinônimo mais forte, que enfatiza as consequências negativas de mimar alguém em demasia.

📝

사용 참고사항

Mimar is a versatile verb used mostly in informal registers. It can be used positively to show affection or negatively to imply someone is spoiled. In formal writing, it should be used carefully to avoid sounding overly sentimental.

⚠️

자주 하는 실수

Learners often confuse the verb 'mimar' with the noun 'mimo'. Remember that 'mimar' is the action, while 'mimo' is the act of affection itself. Avoid using it to describe professional relationships.

💡

암기 팁

Think of 'mimar' as 'me-more'. You are giving someone more than they need because you love them!

📖

어원

The word likely comes from the imitation of baby talk (mim-mim). It evolved to represent the special attention given to children.

🌍

문화적 맥락

In Brazil and Portugal, family ties are strong. Mimar is a common expression of this closeness, often seen in grandmothers feeding their grandchildren.

예시

1

Eu gosto de mimar o meu cão com petiscos.

everyday

I like to pamper my dog with treats.

2

Ela foi mimada pelos pais durante toda a infância.

formal

She was spoiled by her parents throughout her childhood.

어휘 가족

명사
mimo
동사
mimar
형용사
mimado

자주 쓰는 조합

mimar alguém com presentes to pamper someone with gifts
ser muito mimado to be very spoiled

자주 쓰는 구문

Um mimo

A small gift or gesture

자주 혼동되는 단어

mimar vs Estragar

While 'mimar' focuses on the act of pampering, 'estragar' (in this context) focuses on the result, implying the person has become difficult or ill-behaved.

문법 패턴

mimar alguém com algo ser mimado por alguém gostar de mimar
💡

Use with moderation in professional settings

While 'mimar' is great for personal relationships, avoid it in professional contexts. It implies a lack of discipline or excessive indulgence that is unprofessional.

⚠️

Don't confuse with 'mimado'

Remember that 'mimado' is the past participle used as an adjective. Use 'mimar' for the action and 'mimado' for the state of the person.

🌍

The cultural value of affection

In Portuguese-speaking cultures, physical and verbal affection is highly valued. 'Mimar' is often seen as a legitimate way to express deep love.

셀프 테스트

fill blank

Complete a frase corretamente:

Os avós adoram ___ os netos com muitos doces.

✓ 정답! ✗ 아쉬워요. 정답: mimar

O verbo precisa estar no infinitivo após 'adoram'.

🎉 점수: /1

자주 묻는 질문

3 질문

Cuidar é essencial para o bem-estar e saúde de alguém, sendo uma necessidade básica. Mimar, por outro lado, envolve dar mimos e vontades que vão além do necessário, focando no prazer imediato.

Não necessariamente. Mimar pontualmente em datas especiais ou momentos de carinho é visto como positivo. Torna-se negativo quando se torna um hábito que impede a pessoa de desenvolver autonomia.

Diz-se 'criança mimada'. O adjetivo 'mimado(a)' é derivado do verbo mimar e descreve alguém que recebeu mimos excessivos.

이 단어를 다른 언어로

도움이 되었나요?
아직 댓글이 없습니다. 첫 번째로 생각을 공유하세요!