reservado
Reserved; slow to reveal emotion or opinions.
Reserved describes someone who is naturally quiet, private, and slow to share their thoughts or feelings.
30초 단어
- Describes someone who is shy and private.
- Prefers to observe rather than express openly.
- Applies to personality and social interaction.
Summary
Reserved describes someone who is naturally quiet, private, and slow to share their thoughts or feelings.
- Describes someone who is shy and private.
- Prefers to observe rather than express openly.
- Applies to personality and social interaction.
Understand the nuance of 'reserved'.
Recognize that 'reservado' implies a preference for privacy and less outward expression, not necessarily shyness.
Avoid confusing with 'shy'.
'Tímido' focuses on social anxiety, while 'reservado' is about personal disposition and controlled expression.
Cultural views on reservedness.
In some cultures, being reserved is highly valued as a sign of maturity and respect, while in others, it might be seen as aloofness.
예시
4 / 4Ele é um colega de trabalho bastante reservado, prefere trabalhar sozinho.
He is a rather reserved colleague, he prefers to work alone.
Apesar de sua natureza reservada, ela demonstrou grande empatia.
Despite her reserved nature, she showed great empathy.
No início, ele parecia um pouco reservado, mas depois se soltou.
At first, he seemed a bit reserved, but then he opened up.
O estudo aponta que indivíduos com perfil reservado podem ter dificuldades em ambientes de grupo muito dinâmicos.
The study indicates that individuals with a reserved profile may face difficulties in highly dynamic group environments.
어휘 가족
암기 팁
Imagine a 'reserve' sign on someone's personality. They keep parts of themselves 'in reserve', not readily available for everyone to see.
Overview
O adjetivo 'reservado' em português é usado para caracterizar uma pessoa que tende a ser discreta, quieta e que não expressa abertamente as suas emoções, pensamentos ou opiniões. É alguém que pode parecer um pouco distante ou tímido inicialmente, preferindo observar o ambiente e as pessoas antes de se envolver ou partilhar algo sobre si. Esta característica não implica necessariamente timidez, mas sim uma preferência por um comportamento mais contido e ponderado.
O termo é frequentemente usado em descrições de personalidade. Pode ser aplicado em contextos sociais, profissionais ou interpessoais para descrever como alguém se comporta em relação aos outros. Por exemplo, pode-se dizer que 'ele é muito reservado' ou 'ela tem um temperamento reservado'. A palavra é geralmente usada de forma neutra ou ligeiramente positiva, indicando ponderação e autodomínio, embora em alguns contextos possa sugerir dificuldade em socializar.
É comum encontrar o uso de 'reservado' em conversas sobre a personalidade de alguém, em descrições de personagens em livros ou filmes, e em avaliações de desempenho onde a interação social é um fator. Também pode ser usado para descrever espaços ou coisas que não estão disponíveis para uso geral, como um 'assento reservado' ou um 'horário reservado', embora este seja um sentido diferente do adjetivo aplicado a pessoas.
'Quieto' refere-se principalmente à ausência de barulho ou movimento. Uma pessoa reservada geralmente é quieta, mas uma pessoa quieta nem sempre é reservada (pode estar apenas descansando ou concentrada).
'Tímido' foca mais na insegurança e no medo de interagir socialmente, enquanto 'reservado' descreve uma escolha de comportamento mais contido e discreto, que pode ou não estar ligado à insegurança. Uma pessoa reservada pode ser confiante, mas prefere não se expor demais.
'Discreto' enfatiza a habilidade de não chamar atenção ou de manter segredos. 'Reservado' é um tipo de discrição focado na expressão pessoal e na interação social.
사용 참고사항
The term 'reservado' is generally neutral but can lean slightly negative if it implies difficulty in communication or social integration. It's important to distinguish it from 'tímido' (shy), as reservation is often a choice of demeanor rather than a sign of anxiety. Use it when describing someone's tendency to keep their thoughts and feelings private.
자주 하는 실수
Confusing 'reservado' with 'tímido' is common. Remember that 'tímido' implies fear or discomfort in social situations, whereas 'reservado' simply means someone who doesn't readily share personal information or emotions. Also, avoid using it to describe something that is merely 'booked' or 'held' for someone, as that's a different meaning.
암기 팁
Imagine a 'reserve' sign on someone's personality. They keep parts of themselves 'in reserve', not readily available for everyone to see.
어원
The word 'reservado' comes from the Latin 'reservatus', the past participle of 'reservare', meaning 'to keep back, save up, preserve'. This root clearly links to the idea of holding something back or keeping it private.
문화적 맥락
In many Portuguese-speaking cultures, being reserved can be seen as a sign of maturity, thoughtfulness, and respect for personal space. It's often appreciated, especially in more formal settings, contrasting with cultures that might value overt expressiveness more highly.
예시
Ele é um colega de trabalho bastante reservado, prefere trabalhar sozinho.
everydayHe is a rather reserved colleague, he prefers to work alone.
Apesar de sua natureza reservada, ela demonstrou grande empatia.
formalDespite her reserved nature, she showed great empathy.
No início, ele parecia um pouco reservado, mas depois se soltou.
informalAt first, he seemed a bit reserved, but then he opened up.
O estudo aponta que indivíduos com perfil reservado podem ter dificuldades em ambientes de grupo muito dinâmicos.
academicThe study indicates that individuals with a reserved profile may face difficulties in highly dynamic group environments.
어휘 가족
자주 쓰는 조합
자주 쓰는 구문
Ele é muito reservado.
He is very reserved.
Ela tem um jeito reservado.
She has a reserved way about her.
Prefiro pessoas mais reservadas.
I prefer more reserved people.
자주 혼동되는 단어
'Tímido' (shy) refers specifically to social anxiety and fear of judgment. 'Reservado' (reserved) is a broader term for someone who is private and doesn't easily reveal emotions or opinions, which may or may not stem from shyness.
'Discreto' (discreet) means careful not to cause offense or draw attention, often implying tact or secrecy. 'Reservado' is more about one's internal state and outward expression, focusing on personal boundaries rather than social tact.
문법 패턴
Understand the nuance of 'reserved'.
Recognize that 'reservado' implies a preference for privacy and less outward expression, not necessarily shyness.
Avoid confusing with 'shy'.
'Tímido' focuses on social anxiety, while 'reservado' is about personal disposition and controlled expression.
Cultural views on reservedness.
In some cultures, being reserved is highly valued as a sign of maturity and respect, while in others, it might be seen as aloofness.
셀프 테스트
Complete a frase com a palavra 'reservado' ou uma forma conjugada dela.
Ele é um homem de poucas palavras, bastante ______.
A descrição 'homem de poucas palavras' indica alguém que não fala muito, o que corresponde ao significado de 'reservado'.
Qual frase usa 'reservado' corretamente?
Qual destas frases descreve melhor uma pessoa reservada?
A opção 'b' descreve precisamente a característica de uma pessoa reservada: prefere ouvir, falar menos e ser discreta sobre a sua vida pessoal.
Construa uma frase usando o adjetivo 'reservado'.
Forme uma frase descrevendo uma pessoa como reservada.
A frase 'A minha colega é muito reservada' é uma forma comum e correta de usar o adjetivo para descrever a personalidade de alguém.
점수: /3
자주 묻는 질문
4 질문Não exatamente. Embora pessoas tímidas tendam a ser reservadas, nem toda pessoa reservada é tímida. Ser reservado significa que a pessoa prefere não se expor muito, enquanto ser tímido envolve mais insegurança e medo em situações sociais.
Geralmente não. Ser reservado pode ser visto como uma qualidade de ponderação e discrição. No entanto, em excesso, pode dificultar a criação de laços sociais ou a comunicação eficaz em certos ambientes.
Pessoas reservadas costumam falar menos, observar mais, evitar ser o centro das atenções e demorar a confiar ou a partilhar informações pessoais. Podem parecer mais confortáveis em grupos pequenos ou em interações um-a-um.
A palavra 'reservado' também pode ser usada para indicar algo que está guardado ou indisponível, como um 'lugar reservado' numa mesa de restaurante ou um 'tempo reservado' na agenda.
이 단어를 다른 언어로
관련 표현
관련 어휘
emotions 관련 단어
abalado
A2Emotionally disturbed or upset; shaken.
abalar
A2To shake or disturb (emotionally); to affect deeply.
abalo
A2Shock, emotional disturbance; a sudden, disturbing, or upsetting emotional experience.
abandonado
B1Left by the owner or inhabitants; deserted.
abatidamente
B1In a dejected or disheartened manner; dejectedly.
abatido
A2Dejected; sad and depressed; dispirited.
abatimento
A2Dejection; a sad and depressed state; low spirits.
abertamente
A2openly, frankly; without concealment; publicly.
abismado
B1Filled with astonishment or wonder.
abnegação
B1Self-denial; self-sacrifice.