At the A1 level, you only need to know 'voltagem' for survival. It is a word used to protect your belongings. Imagine you are in a hotel in Brazil. You have your phone charger. You see a socket. You should know to ask 'Qual é a voltagem?'. At this level, don't worry about the physics. Just remember that it is a feminine word ('a voltagem') and it usually involves the numbers 110 or 220. You might also see it on signs. If a sign says 'Alta Voltagem', it means 'Danger'. This is a basic noun that helps you navigate a house or a hotel. You can use it in simple sentences like 'A voltagem é 220?' or 'Eu preciso de 110 volts'. It is a very practical word for a beginner because it deals with immediate needs and safety.
At the A2 level, you begin to use 'voltagem' in more complete sentences and understand its role in shopping and travel. You should be able to describe your needs to a shopkeeper. For example, 'Eu comprei um secador, mas a voltagem está errada'. You also learn the word 'bivolt', which is an adjective often used with 'voltagem' to mean it works on both common standards. You start to notice that 'voltagem' ends in '-agem', and you learn that most words with this ending are feminine. You can now use adjectives with it, like 'baixa voltagem' or 'voltagem perigosa'. You might also hear this word in the context of 'transformadores' (transformers). If the voltage is wrong, you need a transformer. This level is about connecting the word to other objects in the home and understanding the basic grammar of feminine nouns.
At the B1 level, you can handle more complex situations involving 'voltagem'. You might be explaining a problem to an electrician or reading a manual for a domestic appliance. You understand the difference between 'voltagem' (the common word) and 'tensão' (the more formal word). You can use the word to talk about stability, such as 'A voltagem aqui em casa oscila muito' (The voltage here at home fluctuates a lot). You are also comfortable using it in the plural ('as voltagens') if discussing different standards in different countries. You can discuss the consequences of the wrong voltage, like 'queimar o aparelho' (to burn/fry the device). Your vocabulary is expanding to include related terms like 'estabilizador' and 'tomada' (socket). You are moving from simple survival to being able to describe technical states and requirements with more nuance.
At the B2 level, you can use 'voltagem' in technical or professional discussions. You might be working in an office or a factory where electrical specifications are important. You can explain the 'porquê' (the why) behind electrical standards. You might discuss the history of electrical distribution in Brazil or Portugal. You understand that 'voltagem' is an anglicism and might choose to use 'tensão elétrica' in a formal presentation to sound more educated. You can use the word metaphorically, though it is rare, to describe the intensity of a situation. You are also aware of regional variations in how the word is used. You can read news articles about energy policy and understand phrases like 'aumento na voltagem da rede' or 'padrões de voltagem internacional'. Your command of the word allows you to participate in debates about infrastructure and technology.
At the C1 level, you have a deep understanding of 'voltagem' and its synonyms. You can navigate the subtle social cues of when to use 'voltagem' versus 'tensão' versus 'DDP'. You might use the word in a sophisticated critique of a technical manual or in a high-level engineering context. You understand the etymology of the word and its connection to Alessandro Volta. You can use the word in complex grammatical structures, such as 'Ainda que a voltagem fosse estável, o sistema falharia'. You are sensitive to the stylistic choices of writers who use 'voltagem' to create a specific tone. You can discuss the physics of voltage in detail, using terms like 'campo elétrico' and 'potencial'. Your use of the word is indistinguishable from that of a native speaker with a high level of education, and you can correct others on the technical nuances of the term.
At the C2 level, you have mastered 'voltagem' in all its dimensions. You can use it in academic writing, technical engineering, and creative literature. You understand its place in the history of the Portuguese language and how it competes with 'tensão'. You can discuss the philosophical implications of electrical standards or use the word in complex metaphors about human energy and social tension. You are aware of the most obscure technical applications of the word and can translate complex technical documents involving electrical potential with perfect accuracy. You can play with the word in puns or high-level wordplay. Your understanding includes the legal and regulatory frameworks (like ABNT in Brazil) that define 'voltagem' standards. You are essentially an expert who can use the word to teach others about the intersection of language, science, and culture.

voltagem 30초 만에

  • Voltagem is the Portuguese word for voltage, measuring electrical potential in volts.
  • It is a feminine noun (a voltagem) and is essential for travel and electronics.
  • In Brazil, voltagem varies between 110V and 220V depending on the city.
  • Technically known as 'tensão elétrica', but 'voltagem' is the most common everyday term.

The word voltagem is a cornerstone of daily life and technical discourse in the Portuguese-speaking world, particularly in Brazil and Portugal, where electrical standards can vary significantly between regions. At its most fundamental level, voltagem refers to the electrical potential difference between two points, measured in volts. While physicists often prefer the more formal term tensão elétrica, the average person uses voltagem when discussing everything from charging a smartphone to setting up a new refrigerator.

Everyday Utility
In Brazil, this word is vital because the country does not have a single national standard; some cities use 110V (actually 127V) while others use 220V. Therefore, asking about the voltagem is a survival skill for travelers to avoid frying their electronics.

Understanding the word requires a bit of historical context. It is derived from the name of Alessandro Volta, the Italian physicist who invented the chemical battery. In Portuguese, the suffix -agem is often used to form nouns of process or measurement, similar to how 'voltage' is formed in English. However, unlike English where 'voltage' is universally accepted in both casual and technical settings, some academic Portuguese circles might correct you to use tensão, though in a hardware store (loja de ferragens), voltagem is king.

Antes de ligar o secador de cabelo, verifique se a voltagem da tomada é compatível.

Beyond the literal wires and sockets, voltagem can occasionally be used metaphorically in literature or journalism to describe the 'intensity' or 'energy' of a situation, such as a high-stakes political debate or a high-tension football match, though tensão is more common for the abstract sense. When you hear a Brazilian contractor ask, "Qual é a voltagem aqui?", he is making sure the power tools won't explode or underperform. It is a word of caution, preparation, and technical specification.

In a broader engineering context, discussing voltagem involves understanding transformers (transformadores) and stabilizers (estabilizadores). For a learner, mastering this word involves not just the pronunciation but the cultural awareness of why it is being asked. It bridges the gap between a simple noun and a practical necessity for modern life in a Portuguese-speaking environment. Whether you are reading a manual for a blender or talking to an electrician about a blown fuse, voltagem is the term that ensures your transition into a Lusophone home is literally and figuratively 'powered' correctly.

Technical Nuance
While 'voltagem' is widespread, engineers prefer 'tensão elétrica'. If you are writing a scientific paper in Portuguese, use 'tensão'. If you are buying a lightbulb, use 'voltagem'.

Finally, the word appears in many compound structures. You might see baixa voltagem (low voltage) or alta voltagem (high voltage) signs near power lines. These are universal warnings that transcend language but require the specific Portuguese term for local compliance and safety. Learning voltagem is your first step into the 'eletrizante' world of Portuguese technical vocabulary.

Using voltagem correctly involves understanding its role as a feminine noun and its typical placement in technical and domestic inquiries. Because it is a measurement, it is frequently preceded by the definite article a or used in prepositional phrases like de or em. Below, we explore the various syntactic environments where you will encounter this word.

Direct Inquiries
The most common use is asking for information. "Qual é a voltagem?" is the standard way to ask 'What is the voltage?'. Note that we use the verb ser (to be) to identify the characteristic.

Esta geladeira funciona em qualquer voltagem, pois é bivolt.

In the sentence above, the word bivolt is a crucial related term, meaning it can handle both 110V and 220V. When using voltagem in a descriptive sense, it often follows the object it modifies: "um aparelho de baixa voltagem" (a low-voltage appliance). Here, voltagem acts as the head of the prepositional phrase defining the appliance's requirements.

We also see voltagem used in more complex instructions. For instance, "A voltagem de saída do carregador é de 5 volts." (The charger's output voltage is 5 volts). In this case, de saída (output) specifies the type of voltage being discussed. This structure is common in product manuals and technical specifications. If you are describing a change or a problem, you might say "Houve uma queda na voltagem" (There was a drop in voltage), which explains why the lights dimmed.

Warning Signs
"Perigo: Alta Voltagem" is the standard warning sign. It is concise and uses the noun to convey immediate danger. You will see this on fences, electrical boxes, and industrial equipment.

Another frequent pattern is the use of the verb suportar (to support/withstand). "O circuito não suporta essa voltagem elevada." (The circuit does not support this high voltage). This highlights the physical limits of electrical systems. For learners, practicing these patterns ensures that you can not only identify the word but use it to protect your equipment and communicate effectively with professionals.

Você precisa de um transformador para converter a voltagem de 220 para 110.

In summary, voltagem is a versatile noun that fits into various grammatical structures—from simple identification to complex technical descriptions. By paying attention to its gender and the verbs that typically accompany it (ser, ter, suportar, verificar), you will sound much more natural and precise in your Portuguese communication regarding technology and infrastructure.

If you are traveling through Brazil, you will hear voltagem almost immediately upon checking into a hotel or renting an Airbnb. It is one of those words that transitions from the classroom to the 'real world' the moment you try to plug in your laptop. But its reach extends far beyond travel; it is pervasive in retail, construction, and media.

In the Hardware Store
Walk into a 'Leroy Merlin' or a local 'depósito de material de construção' in São Paulo. You will hear customers asking, "Esta lâmpada é de qual voltagem?" (What voltage is this bulb?). Salespeople will constantly use it to ensure customers don't return burnt-out products.

"Cuidado, essa região usa uma voltagem diferente da nossa!"

In the context of home renovations, an eletricista (electricist) will use voltagem when discussing the installation of a chuveiro elétrico (electric shower)—a staple of Brazilian homes. Since these showers require high power, the electrician will often explain that the voltagem needs to be 220V for the heating element to work efficiently, even if the rest of the house is 110V.

On social media or YouTube, tech reviewers from Portugal or Brazil frequently mention voltagem when unboxing new gadgets. They might warn their audience about importing products from the US or China that might not match the local voltagem. It is a word that signals expertise and practical advice. You will also see it on the back of every electronic device you own, printed next to the 'V' symbol, often accompanied by the phrase 'Voltagem de entrada' (Input voltage).

Academic vs. Street
In a university physics lecture, the professor might say: "A diferença de potencial, comumente chamada de voltagem..." (The potential difference, commonly called voltage...). This shows that even in formal settings, the word is recognized as the popular standard.

Lastly, in the music industry, specifically for guitarists and keyboardists, voltagem is a constant topic of conversation. Musicians touring the diverse states of Brazil must carry 'pedalboards' that are compatible with the fluctuating voltagem of different venues. Hearing a roadie yell, "Verifica a voltagem do amplificador!" (Check the amp's voltage!) is a common sound behind the scenes of any concert. It is a word that connects the abstract science of electricity to the very real world of sound and light.

While voltagem is a straightforward concept, Portuguese learners often stumble over its gender, its technical synonyms, and the confusion between different electrical units. Avoiding these pitfalls will make your Portuguese sound much more sophisticated and technically accurate.

The Gender Trap
Many learners assume words ending in '-agem' are masculine because they 'feel' technical. However, in Portuguese, almost all words ending in -agem are feminine (a viagem, a coragem, a voltagem). Saying 'o voltagem' is a frequent error that immediately marks you as a beginner.

Errado: O voltagem desta tomada é alto.
Correto: A voltagem desta tomada é alta.

Another common mistake is confusing voltagem (volts) with corrente (amperes) or potência (watts). While they are related, they are not interchangeable. A learner might say "A voltagem do meu chuveiro é muito forte" when they actually mean the water pressure or the power (potência). Using the word 'forte' with voltagem is also slightly awkward; it is better to use alta (high) or elevada (elevated).

Misunderstanding the regional standards is a 'practical mistake' rather than a linguistic one, but it reflects in how you use the word. In Brazil, if you assume the voltagem is always 110V, you might ask the wrong questions. You should always ask, "A voltagem aqui é 110 ou 220?" rather than assuming. Also, avoid using the word volts as a synonym for the noun voltagem. You don't ask "Qual é os volts?"; you ask "Qual é a voltagem?". The unit (volts) is for the answer, not the question.

Spelling Errors
Sometimes learners try to spell it 'voltagem' with a 'j' (voltajem) because of the sound. Remember: in Portuguese, nouns ending in the sound /aʒẽ/ are almost always spelled with 'g'.

Finally, don't confuse voltagem with voltagem de bateria (battery health). If you want to say your phone battery is low, don't say "a voltagem está baixa" unless you are talking about the actual electrical output. Instead, say "a bateria está fraca" or "estou sem bateria". Precision in these contexts prevents confusion and helps you get the help you need faster.

While voltagem is the most common term for daily use, the Portuguese language offers several alternatives depending on the level of formality and the specific scientific context. Understanding these synonyms will broaden your vocabulary and help you navigate different social settings, from the street to the laboratory.

Tensão Elétrica
This is the formal, technically correct synonym for 'voltagem'. It is used in textbooks, engineering reports, and by electricians who want to sound more professional. While 'voltagem' is an anglicism (derived from 'voltage'), 'tensão' is the native term preferred by the Portuguese Language Academies.

O manual técnico refere-se à tensão nominal do equipamento, não à sua voltagem comercial.

Another technical term is Diferença de Potencial (often abbreviated as DDP). This is used strictly in physics and electrical engineering. It describes the work needed to move a charge between two points. You won't hear this at a dinner party, but you will see it in a university entrance exam (vestibular) or a physics textbook. It is the 'scientific DNA' of what we commonly call voltagem.

In some older texts, you might encounter força eletromotriz (electromotive force), though this has a slightly different meaning in modern physics (referring to the energy provided by a source like a battery). However, in a historical or very formal context, it might be used where a modern speaker would say voltagem. Additionally, the word potencial (potential) is sometimes used as a shorthand, as in "O potencial da rede é de 220 volts."

Amperagem and Wattagem
These are sister terms to 'voltagem'. 'Amperagem' refers to current (amperes) and 'wattagem' (less common, usually 'potência') refers to power. Just like 'voltagem', these are technically 'informal' compared to 'corrente' and 'potência', but they follow the same linguistic pattern.

Finally, when discussing the 'type' of electricity, you might hear corrente contínua (DC) or corrente alternada (AC). While these aren't synonyms for voltagem, they are the 'companions' of the word. You can't talk about voltage without eventually mentioning if it's AC or DC. By mastering this cluster of words—voltagem, tensão, DDP, and potência—you gain full control over the electrical domain of the Portuguese language.

How Formal Is It?

재미있는 사실

The suffix '-agem' in Portuguese usually creates feminine nouns from verbs or other nouns, making 'voltagem' one of the few technical terms that is strictly feminine.

발음 가이드

UK /vɒlˈteɪdʒəm/
US /vɔlˈteɪdʒəm/
The stress is on the second syllable: vol-TA-gem.
라임이 맞는 단어
viagem coragem vontade (partial) passagem hospedagem vantagem aprendizagem selvagem
자주 하는 실수
  • Pronouncing the 'g' like in 'game' (it should be soft like the 's' in 'measure').
  • Stress on the first syllable.
  • Pronouncing the final 'm' clearly (it should be a nasal vowel sound).
  • Confusing it with the English word 'voltage' and using English phonemes.
  • Failing to nasalize the 'em' at the end.

난이도

독해 2/5

Easy to recognize due to similarity to 'voltage'.

쓰기 3/5

Must remember the '-agem' ending and feminine gender.

말하기 4/5

Nasal 'em' at the end and soft 'g' can be tricky.

듣기 3/5

Easy to hear in technical or travel contexts.

다음에 무엇을 배울까

선수 학습

eletricidade tomada aparelho luz fio

다음에 배울 것

tensão corrente potência resistor capacitor

고급

indutância impedância trifásico monofásico aterramento

알아야 할 문법

Gender of nouns ending in -agem

A voltagem, a viagem, a coragem (Always feminine).

Nasalization of final -em

Voltagem sounds like 'vol-tah-zheng' (nasal).

Adjective agreement

Voltagem alta (feminine adjective).

Preposition 'de' for measurement

Uma lâmpada de 220 volts.

Use of 'ser' for characteristics

A voltagem é perigosa.

수준별 예문

1

Qual é a voltagem da tomada?

What is the voltage of the socket?

Uses 'a' because voltagem is feminine.

2

A voltagem é 110 ou 220?

Is the voltage 110 or 220?

Simple identification using the verb 'ser'.

3

Cuidado! Alta voltagem.

Careful! High voltage.

Adjective 'alta' matches feminine 'voltagem'.

4

O meu carregador aceita esta voltagem.

My charger accepts this voltage.

Verb 'aceitar' indicates compatibility.

5

Eu não sei a voltagem.

I don't know the voltage.

Negative sentence with 'não'.

6

A voltagem aqui é diferente.

The voltage here is different.

Adverb 'aqui' specifies location.

7

Preciso de um adaptador de voltagem.

I need a voltage adapter.

Compound noun phrase 'adaptador de voltagem'.

8

Esta lâmpada tem a voltagem certa.

This bulb has the right voltage.

Uses 'ter' to indicate a property.

1

Verifique a voltagem antes de ligar o aparelho.

Check the voltage before turning on the device.

Imperative 'verifique' for instructions.

2

Este rádio é bivolt, funciona em qualquer voltagem.

This radio is dual-voltage, it works in any voltage.

'Qualquer' is used for indefinite measurement.

3

A voltagem na minha cidade é 127 volts.

The voltage in my city is 127 volts.

Specific number used as a predicate.

4

Você tem um transformador de voltagem?

Do you have a voltage transformer?

Direct question about an object.

5

A baixa voltagem pode estragar o motor.

Low voltage can damage the motor.

Modal verb 'pode' expresses possibility.

6

A voltagem padrão no Brasil varia muito.

The standard voltage in Brazil varies a lot.

Noun 'padrão' acts as an adjective here.

7

Eu queimei o secador por causa da voltagem.

I burned the dryer because of the voltage.

Prepositional phrase 'por causa de' for cause.

8

Muitos países usam uma voltagem de 230V.

Many countries use a voltage of 230V.

Plural subject 'países' with singular 'voltagem'.

1

A instabilidade na voltagem causou um curto-circuito.

The instability in the voltage caused a short circuit.

Abstract noun 'instabilidade' modifying 'voltagem'.

2

O técnico mediu a voltagem da bateria do carro.

The technician measured the voltage of the car battery.

Past tense 'mediu' (measured).

3

É necessário um estabilizador se a voltagem oscilar.

A stabilizer is necessary if the voltage fluctuates.

Conditional 'se' with subjunctive 'oscilar'.

4

A voltagem de saída deve ser constante para o computador.

The output voltage must be constant for the computer.

Compound subject 'voltagem de saída'.

5

Eles estão ajustando a voltagem da rede elétrica.

They are adjusting the voltage of the power grid.

Present continuous 'estão ajustando'.

6

Aparelhos eletrônicos são sensíveis a variações de voltagem.

Electronic devices are sensitive to voltage variations.

Adjective 'sensíveis' followed by 'a'.

7

A voltagem nominal é indicada no rótulo traseiro.

The nominal voltage is indicated on the back label.

Passive voice 'é indicada'.

8

Não ligue o equipamento se a voltagem for superior a 240V.

Do not turn on the equipment if the voltage is higher than 240V.

Comparative 'superior a'.

1

A queda de voltagem durante o pico de consumo é comum.

The voltage drop during peak consumption is common.

Nouns 'queda' and 'pico' used in a technical context.

2

O projeto exige uma voltagem específica para os sensores.

The project requires a specific voltage for the sensors.

Verb 'exigir' (to require/demand).

3

A conversão de voltagem gera perda de energia em forma de calor.

Voltage conversion generates energy loss in the form of heat.

Scientific explanation of energy loss.

4

A voltagem fornecida pela usina solar é convertida por inversores.

The voltage provided by the solar plant is converted by inverters.

Participle 'fornecida' (provided/supplied).

5

Verificamos que a voltagem de pico ultrapassou o limite de segurança.

We verified that the peak voltage exceeded the safety limit.

Verb 'ultrapassar' (to exceed/surpass).

6

A distribuição em alta voltagem reduz a dissipação nos cabos.

High-voltage distribution reduces dissipation in the cables.

Infinitive 'reduzir' as a result.

7

O fusível queimou porque a voltagem subiu repentinamente.

The fuse blew because the voltage rose suddenly.

Adverb 'repentinamente' (suddenly).

8

É preciso monitorar a voltagem para evitar danos permanentes.

It is necessary to monitor the voltage to avoid permanent damage.

Impersonal expression 'é preciso'.

1

A regulação da voltagem é crucial para a integridade dos semicondutores.

Voltage regulation is crucial for the integrity of semiconductors.

Formal noun 'regulação' and 'integridade'.

2

Embora a voltagem seja estável, a frequência da rede pode variar.

Although the voltage is stable, the grid frequency can vary.

Conjunction 'embora' with subjunctive 'seja'.

3

O fenômeno da indução altera a voltagem no enrolamento secundário.

The induction phenomenon alters the voltage in the secondary winding.

Technical physics terminology.

4

A voltagem de limiar do diodo determina o início da condução.

The threshold voltage of the diode determines the start of conduction.

Term 'limiar' (threshold) used in engineering.

5

Houve uma compensação automática na voltagem para mitigar a queda.

There was an automatic compensation in the voltage to mitigate the drop.

Verb 'mitigar' (to mitigate).

6

A análise harmônica revelou distorções significativas na voltagem.

Harmonic analysis revealed significant distortions in the voltage.

Academic structure 'revelou distorções'.

7

A voltagem eficaz (RMS) é o parâmetro utilizado para cálculos de potência.

Root mean square (RMS) voltage is the parameter used for power calculations.

Use of technical acronyms like RMS.

8

A disparidade de voltagem entre as fases causou o superaquecimento.

The voltage disparity between the phases caused the overheating.

Noun 'disparidade' (disparity).

1

A voltagem, enquanto grandeza escalar, descreve o trabalho por unidade de carga.

Voltage, as a scalar quantity, describes work per unit of charge.

Philosophical/Scientific definition structure.

2

O autor utiliza a 'alta voltagem' narrativa para prender a atenção do leitor.

The author uses narrative 'high voltage' to hold the reader's attention.

Metaphorical use in literary criticism.

3

A convergência das normas de voltagem facilitaria o comércio transfronteiriço.

The convergence of voltage standards would facilitate cross-border trade.

Conditional 'facilitaria' in a complex sentence.

4

A síncope entre a voltagem aplicada e a resposta do sistema foi analisada.

The syncope between the applied voltage and the system response was analyzed.

Rare technical term 'síncope'.

5

Subjacente à voltagem está a lei fundamental da conservação de energia.

Underlying the voltage is the fundamental law of energy conservation.

Inverted sentence structure for emphasis.

6

A modulação da voltagem em nanoescala abre portas para a computação quântica.

Voltage modulation at the nanoscale opens doors to quantum computing.

Cutting-edge scientific context.

7

A flutuação da voltagem é um epifenômeno da demanda energética desregulada.

Voltage fluctuation is an epiphenomenon of unregulated energy demand.

High-level vocabulary 'epifenômeno'.

8

A voltagem de ruptura do isolante foi atingida prematuramente.

The breakdown voltage of the insulator was reached prematurely.

Precise technical term 'ruptura'.

자주 쓰는 조합

alta voltagem
baixa voltagem
verificar a voltagem
oscilação de voltagem
estabilizador de voltagem
voltagem de saída
voltagem de entrada
queda de voltagem
suportar a voltagem
medir a voltagem

자주 쓰는 구문

Qual é a voltagem?

— Standard question to ask about electrical standards.

Qual é a voltagem deste hotel?

Aparelho bivolt

— A device that works on both 110V and 220V.

Não se preocupe, este secador é bivolt.

Queimar por voltagem

— To destroy an appliance by using the wrong voltage.

Ele queimou o liquidificador por causa da voltagem.

Transformador de voltagem

— A device to change voltage from one level to another.

Preciso de um transformador de voltagem para minha viagem.

Voltagem nominal

— The standard voltage specified for a device or grid.

A voltagem nominal da rede brasileira é 127V ou 220V.

Pico de voltagem

— A sudden, brief increase in voltage.

O pico de voltagem danificou a placa-mãe.

Rede de alta voltagem

— High-voltage power lines.

Não chegue perto da rede de alta voltagem.

Instabilidade na voltagem

— Unstable electrical potential.

A instabilidade na voltagem é comum no verão.

Ajustar a voltagem

— To change the voltage setting on a device.

Você deve ajustar a voltagem na chave seletora.

Voltagem constante

— Steady electrical potential.

O laboratório exige uma voltagem constante.

자주 혼동되는 단어

voltagem vs vontade

Sounds similar but means 'will' or 'desire'.

voltagem vs voltar

Verb meaning 'to return', unrelated to electricity.

voltagem vs voltagem (English)

Spelled almost the same, but Portuguese has an 'm' at the end.

관용어 및 표현

"Estar em alta voltagem"

— To be very excited, energetic, or stressed.

O escritório hoje está em alta voltagem.

informal
"Trabalho de alta voltagem"

— A very risky or high-stakes job.

Ser cirurgião é um trabalho de alta voltagem.

metaphorical
"Baixar a voltagem"

— To calm down or reduce the intensity of a situation.

Precisamos baixar a voltagem dessa discussão.

informal
"Debate de alta voltagem"

— A very intense or heated debate.

O debate político foi de alta voltagem.

journalistic
"Clima de voltagem"

— A tense atmosphere.

Havia um clima de voltagem no vestiário.

informal
"Sem voltagem"

— Lacking energy or enthusiasm.

O show foi meio sem voltagem, o público estava desanimado.

slang
"Trocar a voltagem"

— To change one's attitude or approach completely.

Ele trocou a voltagem e começou a trabalhar sério.

informal
"Voltagem máxima"

— Doing something with maximum effort or intensity.

Estamos trabalhando em voltagem máxima para o evento.

informal
"Sentir a voltagem"

— To feel the tension or energy in a room.

Dava para sentir a voltagem antes do resultado.

informal
"Voltagem zero"

— Totally exhausted or lifeless.

Depois da maratona, eu estava com voltagem zero.

slang

혼동하기 쉬운

voltagem vs Amperagem

Both refer to electrical units.

Voltagem is potential (volts); Amperagem is current (amperes).

A voltagem é 220V, mas a amperagem é baixa.

voltagem vs Potência

Often confused when talking about 'strength' of a device.

Potência is energy used per second (watts).

Um chuveiro tem alta potência e precisa de voltagem 220V.

voltagem vs Tensão

They are synonyms.

Tensão is formal/scientific; Voltagem is common/colloquial.

O engenheiro mediu a tensão; o morador perguntou a voltagem.

voltagem vs Energia

General term used for electricity.

Energia is the general concept; voltagem is a specific measurement.

Faltou energia porque a voltagem caiu.

voltagem vs Frequência

Another electrical spec (Hz).

Frequência is cycles per second (60Hz); voltagem is potential.

A voltagem é a mesma, mas a frequência mudou.

문장 패턴

A1

Qual é a voltagem?

Qual é a voltagem do quarto?

A2

Este [aparelho] é [voltagem]?

Este ferro é 220?

B1

Eu preciso de um [objeto] para a voltagem.

Eu preciso de um adaptador para a voltagem.

B2

A voltagem deve ser [adjetivo].

A voltagem deve ser constante.

C1

Devido à [substantivo] da voltagem...

Devido à oscilação da voltagem, o motor parou.

C1

A voltagem de [tipo] é...

A voltagem de pico é muito alta.

C2

Sob a perspectiva da voltagem...

Sob a perspectiva da voltagem, o sistema é eficiente.

C2

A voltagem atua como...

A voltagem atua como a força motriz do circuito.

어휘 가족

명사

volt
voltagem
voltimetro
voltagem-hora

동사

voltear (rare)
voltar (unrelated but often confused by beginners)

형용사

bivolt
fotovoltaico
voltmétrico

관련

eletricidade
tensão
corrente
potência
ampere

사용법

frequency

Extremely high in domestic and technical contexts.

자주 하는 실수
  • O voltagem A voltagem

    Nouns ending in -agem are feminine in Portuguese.

  • Voltagem de 220 volts Tensão de 220 volts

    While 'voltagem' is used, repeating 'volt' in the definition is redundant in formal writing.

  • Qual é os volts? Qual é a voltagem?

    You ask for the property (voltage), not the unit (volts).

  • Voltagem forte Voltagem alta

    In Portuguese, we use 'high/low' for voltage, not 'strong/weak'.

  • Voltaje Voltagem

    Learners often use the Spanish 'voltaje' instead of the Portuguese 'voltagem'.

Check the Label

Always look for the 'Input' label on your electronics. It will say 100-240V if it is bivolt.

Suffix -agem

Whenever you see -agem, think 'feminine'. This applies to 99% of Portuguese words with this ending.

Transformers

If you travel to a 220V area with a 110V device, buy a 'transformador' at any hardware store.

Bivolt is King

When buying gifts for Brazilians, always look for 'bivolt' products to ensure they work everywhere.

Tensão vs Voltagem

Use 'tensão' in your LinkedIn profile or resume if you are an engineer; use 'voltagem' with your landlord.

Nasal Endings

To pronounce 'gem', imagine you are starting to say 'ng' but stop before your tongue hits the roof of your mouth.

Shower Safety

Brazilian electric showers (chuveiros) are high voltage. Never change the temperature while the water is running!

Alessandro Volta

Remembering the scientist helps you remember the word is an international scientific term.

Light Bulbs

In Brazil, light bulbs (lâmpadas) are sold specifically as 110V or 220V. Check before you buy!

Metaphorical Use

Use 'alta voltagem' to describe a movie or a game to sound more like a native speaker.

암기하기

기억법

Think of a 'VOLT' being measured in a 'GEMA' (egg yolk) - it's a feminine, golden rule for your electronics.

시각적 연상

Imagine a 110V/220V switch on the back of a computer; that switch is the 'voltagem' selector.

Word Web

Tomada Fio Energia Choque Aparelho Lâmpada Bateria Eletricista

챌린지

Go around your house and find three devices. Identify their 'voltagem de entrada' using the Portuguese term.

어원

Derived from the name of Alessandro Volta, the Italian inventor of the battery, combined with the Portuguese suffix '-agem'.

원래 의미: The measurement of electrical potential in units of 'volts'.

Romance (Portuguese), with roots in scientific Latin and Italian proper names.

문화적 맥락

No specific sensitivities, but be careful using the word metaphorically as it can sound slightly dated or overly dramatic.

English speakers are used to a standard (110V in US, 230V in UK). The concept of 'voltagem' varying within the same country (like in Brazil) is often surprising.

AC/DC (the band) - though 'corrente' is the name, 'voltagem' is the context. Frankenstein - often associated with 'alta voltagem' in pop culture. Alessandro Volta - the man behind the name.

실생활에서 연습하기

실제 사용 상황

Travel

  • Qual a voltagem?
  • Preciso de adaptador
  • É bivolt?
  • Vai queimar?

Shopping

  • Essa lâmpada é 110?
  • Tem 220?
  • Manual de instruções
  • Garantia contra voltagem

Home Repair

  • Chamar eletricista
  • Quadro de luz
  • Fusível queimou
  • Medir com multímetro

Physics Class

  • Diferença de potencial
  • Lei de Ohm
  • Circuito elétrico
  • Campo magnético

Computing

  • Fonte de alimentação
  • Estabilizador
  • Nobreak
  • Bateria viciada

대화 시작하기

"Você sabe se a voltagem aqui é 110 ou 220?"

"Eu quase queimei meu celular porque esqueci de ver a voltagem."

"Qual é a voltagem padrão no seu país?"

"Você prefere usar aparelhos bivolt quando viaja?"

"O que acontece se ligarmos um aparelho de 110V em uma tomada de 220V?"

일기 주제

Descreva uma situação em que você teve problemas com a voltagem de um aparelho.

Por que é importante padronizar a voltagem em um país inteiro?

Explique como você verifica a voltagem de um novo eletrônico que comprou.

Imagine que você é um eletricista. Dê conselhos sobre segurança e voltagem.

Escreva sobre a importância de Alessandro Volta para a ciência moderna.

자주 묻는 질문

10 질문

Sim, a palavra é perfeitamente compreendida e usada em Portugal, embora 'tensão' seja ligeiramente mais comum em contextos técnicos do que no Brasil.

No Brasil, as pessoas dizem 110V, mas a voltagem real na rede é 127V. É apenas um hábito de fala.

O aparelho receberá o dobro da energia suportada e provavelmente queimará imediatamente. Sempre verifique a voltagem.

O aparelho funcionará com metade da força. Um secador de cabelo, por exemplo, não esquentará quase nada.

Não é errado, mas puristas da língua e engenheiros preferem 'tensão elétrica'. No dia a dia, todos usam 'voltagem'.

Diz-se 'Regulador de voltagem' ou 'Estabilizador'.

Você pode perguntar: 'Qual é a voltagem das tomadas aqui?'

É feminina: 'A voltagem'.

Não, 'voltagem' é apenas um substantivo. O ato de medir a voltagem usa o verbo 'medir'.

Isso se deve a diferentes empresas estrangeiras que instalaram a rede elétrica em diferentes estados no início do século XX.

셀프 테스트 180 질문

writing

Write a question asking the hotel receptionist about the voltage.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Translate: 'The voltage is 220.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Explain why you need a transformer for your 110V hair dryer in a 220V city.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Describe a 'bivolt' appliance.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Write a warning sign for a high-voltage area.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Describe what happens during a voltage drop.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Write a short email to an electrician about unstable voltage in your house.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Compare 'voltagem' and 'tensão elétrica'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Explain the concept of DDP in your own words.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Discuss the importance of voltage regulation in modern electronics.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Translate: 'Is it 110 or 220?'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Write: 'I burned the blender.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Explain: 'What is a multimeter?'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Translate: 'The nominal voltage of the grid is 127V.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Discuss: 'Why does Brazil have two voltages?'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Write: 'Low voltage.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Translate: 'This bulb is 220V.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Write: 'The battery voltage is low.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Explain: 'What is an inverter?'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Discuss: 'Voltage in renewable energy.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Pronounce: 'A voltagem'.

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Ask: 'What is the voltage?'

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Say: 'This device is bivolt.'

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Say: 'High voltage is dangerous.'

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Explain: 'I need a transformer.'

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Say: 'The voltage is fluctuating.'

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Describe: 'The peak voltage was reached.'

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Discuss: 'The difference between 110 and 220.'

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Explain: 'DDP is the potential difference.'

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Say: 'Voltage regulation is essential.'

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Say: 'One hundred and ten volts.'

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Say: 'Check the voltage.'

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Say: 'The battery is 9 volts.'

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Say: 'There was a power surge.'

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Say: 'Threshold voltage.'

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Say: '220 volts.'

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Say: 'It burned out.'

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Say: 'Voltage stabilizer.'

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Say: 'Voltage drop.'

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Say: 'Electromotive force.'

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
listening

Listen: 'A voltagem aqui é duzentos e vinte.' What is the voltage?

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

Listen: 'Cuidado, é alta voltagem.' Is it safe?

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

Listen: 'O aparelho é bivolt automático.' Do you need to flip a switch?

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

Listen: 'Houve uma oscilação na voltagem da rede.' What happened to the voltage?

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

Listen: 'A tensão nominal é de cento e vinte e sete volts.' What is the technical term used?

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

Listen: 'Cento e dez volts.' What number did you hear?

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

Listen: 'Não ligue na tomada.' What shouldn't you do?

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

Listen: 'A bateria acabou.' Is there voltage?

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

Listen: 'Abaixe a voltagem.' What is the instruction?

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

Listen: 'Diferença de potencial.' What does it refer to?

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

Listen: 'Voltagem.' Identify the word.

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

Listen: 'Transformador.' What object is mentioned?

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

Listen: 'Medir.' What action is mentioned?

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

Listen: 'Curto-circuito.' What problem occurred?

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

Listen: 'Indução.' What physics process is mentioned?

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:

/ 180 correct

Perfect score!

도움이 되었나요?
아직 댓글이 없습니다. 첫 번째로 생각을 공유하세요!