voltagem
voltagem 30초 만에
- Voltagem is the Portuguese word for voltage, measuring electrical potential in volts.
- It is a feminine noun (a voltagem) and is essential for travel and electronics.
- In Brazil, voltagem varies between 110V and 220V depending on the city.
- Technically known as 'tensão elétrica', but 'voltagem' is the most common everyday term.
The word voltagem is a cornerstone of daily life and technical discourse in the Portuguese-speaking world, particularly in Brazil and Portugal, where electrical standards can vary significantly between regions. At its most fundamental level, voltagem refers to the electrical potential difference between two points, measured in volts. While physicists often prefer the more formal term tensão elétrica, the average person uses voltagem when discussing everything from charging a smartphone to setting up a new refrigerator.
- Everyday Utility
- In Brazil, this word is vital because the country does not have a single national standard; some cities use 110V (actually 127V) while others use 220V. Therefore, asking about the voltagem is a survival skill for travelers to avoid frying their electronics.
Understanding the word requires a bit of historical context. It is derived from the name of Alessandro Volta, the Italian physicist who invented the chemical battery. In Portuguese, the suffix -agem is often used to form nouns of process or measurement, similar to how 'voltage' is formed in English. However, unlike English where 'voltage' is universally accepted in both casual and technical settings, some academic Portuguese circles might correct you to use tensão, though in a hardware store (loja de ferragens), voltagem is king.
Antes de ligar o secador de cabelo, verifique se a voltagem da tomada é compatível.
Beyond the literal wires and sockets, voltagem can occasionally be used metaphorically in literature or journalism to describe the 'intensity' or 'energy' of a situation, such as a high-stakes political debate or a high-tension football match, though tensão is more common for the abstract sense. When you hear a Brazilian contractor ask, "Qual é a voltagem aqui?", he is making sure the power tools won't explode or underperform. It is a word of caution, preparation, and technical specification.
In a broader engineering context, discussing voltagem involves understanding transformers (transformadores) and stabilizers (estabilizadores). For a learner, mastering this word involves not just the pronunciation but the cultural awareness of why it is being asked. It bridges the gap between a simple noun and a practical necessity for modern life in a Portuguese-speaking environment. Whether you are reading a manual for a blender or talking to an electrician about a blown fuse, voltagem is the term that ensures your transition into a Lusophone home is literally and figuratively 'powered' correctly.
- Technical Nuance
- While 'voltagem' is widespread, engineers prefer 'tensão elétrica'. If you are writing a scientific paper in Portuguese, use 'tensão'. If you are buying a lightbulb, use 'voltagem'.
Finally, the word appears in many compound structures. You might see baixa voltagem (low voltage) or alta voltagem (high voltage) signs near power lines. These are universal warnings that transcend language but require the specific Portuguese term for local compliance and safety. Learning voltagem is your first step into the 'eletrizante' world of Portuguese technical vocabulary.
Using voltagem correctly involves understanding its role as a feminine noun and its typical placement in technical and domestic inquiries. Because it is a measurement, it is frequently preceded by the definite article a or used in prepositional phrases like de or em. Below, we explore the various syntactic environments where you will encounter this word.
- Direct Inquiries
- The most common use is asking for information. "Qual é a voltagem?" is the standard way to ask 'What is the voltage?'. Note that we use the verb ser (to be) to identify the characteristic.
Esta geladeira funciona em qualquer voltagem, pois é bivolt.
In the sentence above, the word bivolt is a crucial related term, meaning it can handle both 110V and 220V. When using voltagem in a descriptive sense, it often follows the object it modifies: "um aparelho de baixa voltagem" (a low-voltage appliance). Here, voltagem acts as the head of the prepositional phrase defining the appliance's requirements.
We also see voltagem used in more complex instructions. For instance, "A voltagem de saída do carregador é de 5 volts." (The charger's output voltage is 5 volts). In this case, de saída (output) specifies the type of voltage being discussed. This structure is common in product manuals and technical specifications. If you are describing a change or a problem, you might say "Houve uma queda na voltagem" (There was a drop in voltage), which explains why the lights dimmed.
- Warning Signs
- "Perigo: Alta Voltagem" is the standard warning sign. It is concise and uses the noun to convey immediate danger. You will see this on fences, electrical boxes, and industrial equipment.
Another frequent pattern is the use of the verb suportar (to support/withstand). "O circuito não suporta essa voltagem elevada." (The circuit does not support this high voltage). This highlights the physical limits of electrical systems. For learners, practicing these patterns ensures that you can not only identify the word but use it to protect your equipment and communicate effectively with professionals.
Você precisa de um transformador para converter a voltagem de 220 para 110.
In summary, voltagem is a versatile noun that fits into various grammatical structures—from simple identification to complex technical descriptions. By paying attention to its gender and the verbs that typically accompany it (ser, ter, suportar, verificar), you will sound much more natural and precise in your Portuguese communication regarding technology and infrastructure.
If you are traveling through Brazil, you will hear voltagem almost immediately upon checking into a hotel or renting an Airbnb. It is one of those words that transitions from the classroom to the 'real world' the moment you try to plug in your laptop. But its reach extends far beyond travel; it is pervasive in retail, construction, and media.
- In the Hardware Store
- Walk into a 'Leroy Merlin' or a local 'depósito de material de construção' in São Paulo. You will hear customers asking, "Esta lâmpada é de qual voltagem?" (What voltage is this bulb?). Salespeople will constantly use it to ensure customers don't return burnt-out products.
"Cuidado, essa região usa uma voltagem diferente da nossa!"
In the context of home renovations, an eletricista (electricist) will use voltagem when discussing the installation of a chuveiro elétrico (electric shower)—a staple of Brazilian homes. Since these showers require high power, the electrician will often explain that the voltagem needs to be 220V for the heating element to work efficiently, even if the rest of the house is 110V.
On social media or YouTube, tech reviewers from Portugal or Brazil frequently mention voltagem when unboxing new gadgets. They might warn their audience about importing products from the US or China that might not match the local voltagem. It is a word that signals expertise and practical advice. You will also see it on the back of every electronic device you own, printed next to the 'V' symbol, often accompanied by the phrase 'Voltagem de entrada' (Input voltage).
- Academic vs. Street
- In a university physics lecture, the professor might say: "A diferença de potencial, comumente chamada de voltagem..." (The potential difference, commonly called voltage...). This shows that even in formal settings, the word is recognized as the popular standard.
Lastly, in the music industry, specifically for guitarists and keyboardists, voltagem is a constant topic of conversation. Musicians touring the diverse states of Brazil must carry 'pedalboards' that are compatible with the fluctuating voltagem of different venues. Hearing a roadie yell, "Verifica a voltagem do amplificador!" (Check the amp's voltage!) is a common sound behind the scenes of any concert. It is a word that connects the abstract science of electricity to the very real world of sound and light.
While voltagem is a straightforward concept, Portuguese learners often stumble over its gender, its technical synonyms, and the confusion between different electrical units. Avoiding these pitfalls will make your Portuguese sound much more sophisticated and technically accurate.
- The Gender Trap
- Many learners assume words ending in '-agem' are masculine because they 'feel' technical. However, in Portuguese, almost all words ending in -agem are feminine (a viagem, a coragem, a voltagem). Saying 'o voltagem' is a frequent error that immediately marks you as a beginner.
Errado: O voltagem desta tomada é alto.
Correto: A voltagem desta tomada é alta.
Another common mistake is confusing voltagem (volts) with corrente (amperes) or potência (watts). While they are related, they are not interchangeable. A learner might say "A voltagem do meu chuveiro é muito forte" when they actually mean the water pressure or the power (potência). Using the word 'forte' with voltagem is also slightly awkward; it is better to use alta (high) or elevada (elevated).
Misunderstanding the regional standards is a 'practical mistake' rather than a linguistic one, but it reflects in how you use the word. In Brazil, if you assume the voltagem is always 110V, you might ask the wrong questions. You should always ask, "A voltagem aqui é 110 ou 220?" rather than assuming. Also, avoid using the word volts as a synonym for the noun voltagem. You don't ask "Qual é os volts?"; you ask "Qual é a voltagem?". The unit (volts) is for the answer, not the question.
- Spelling Errors
- Sometimes learners try to spell it 'voltagem' with a 'j' (voltajem) because of the sound. Remember: in Portuguese, nouns ending in the sound /aʒẽ/ are almost always spelled with 'g'.
Finally, don't confuse voltagem with voltagem de bateria (battery health). If you want to say your phone battery is low, don't say "a voltagem está baixa" unless you are talking about the actual electrical output. Instead, say "a bateria está fraca" or "estou sem bateria". Precision in these contexts prevents confusion and helps you get the help you need faster.
While voltagem is the most common term for daily use, the Portuguese language offers several alternatives depending on the level of formality and the specific scientific context. Understanding these synonyms will broaden your vocabulary and help you navigate different social settings, from the street to the laboratory.
- Tensão Elétrica
- This is the formal, technically correct synonym for 'voltagem'. It is used in textbooks, engineering reports, and by electricians who want to sound more professional. While 'voltagem' is an anglicism (derived from 'voltage'), 'tensão' is the native term preferred by the Portuguese Language Academies.
O manual técnico refere-se à tensão nominal do equipamento, não à sua voltagem comercial.
Another technical term is Diferença de Potencial (often abbreviated as DDP). This is used strictly in physics and electrical engineering. It describes the work needed to move a charge between two points. You won't hear this at a dinner party, but you will see it in a university entrance exam (vestibular) or a physics textbook. It is the 'scientific DNA' of what we commonly call voltagem.
In some older texts, you might encounter força eletromotriz (electromotive force), though this has a slightly different meaning in modern physics (referring to the energy provided by a source like a battery). However, in a historical or very formal context, it might be used where a modern speaker would say voltagem. Additionally, the word potencial (potential) is sometimes used as a shorthand, as in "O potencial da rede é de 220 volts."
- Amperagem and Wattagem
- These are sister terms to 'voltagem'. 'Amperagem' refers to current (amperes) and 'wattagem' (less common, usually 'potência') refers to power. Just like 'voltagem', these are technically 'informal' compared to 'corrente' and 'potência', but they follow the same linguistic pattern.
Finally, when discussing the 'type' of electricity, you might hear corrente contínua (DC) or corrente alternada (AC). While these aren't synonyms for voltagem, they are the 'companions' of the word. You can't talk about voltage without eventually mentioning if it's AC or DC. By mastering this cluster of words—voltagem, tensão, DDP, and potência—you gain full control over the electrical domain of the Portuguese language.
How Formal Is It?
재미있는 사실
The suffix '-agem' in Portuguese usually creates feminine nouns from verbs or other nouns, making 'voltagem' one of the few technical terms that is strictly feminine.
발음 가이드
- Pronouncing the 'g' like in 'game' (it should be soft like the 's' in 'measure').
- Stress on the first syllable.
- Pronouncing the final 'm' clearly (it should be a nasal vowel sound).
- Confusing it with the English word 'voltage' and using English phonemes.
- Failing to nasalize the 'em' at the end.
난이도
Easy to recognize due to similarity to 'voltage'.
Must remember the '-agem' ending and feminine gender.
Nasal 'em' at the end and soft 'g' can be tricky.
Easy to hear in technical or travel contexts.
다음에 무엇을 배울까
선수 학습
다음에 배울 것
고급
알아야 할 문법
Gender of nouns ending in -agem
A voltagem, a viagem, a coragem (Always feminine).
Nasalization of final -em
Voltagem sounds like 'vol-tah-zheng' (nasal).
Adjective agreement
Voltagem alta (feminine adjective).
Preposition 'de' for measurement
Uma lâmpada de 220 volts.
Use of 'ser' for characteristics
A voltagem é perigosa.
수준별 예문
Qual é a voltagem da tomada?
What is the voltage of the socket?
Uses 'a' because voltagem is feminine.
A voltagem é 110 ou 220?
Is the voltage 110 or 220?
Simple identification using the verb 'ser'.
Cuidado! Alta voltagem.
Careful! High voltage.
Adjective 'alta' matches feminine 'voltagem'.
O meu carregador aceita esta voltagem.
My charger accepts this voltage.
Verb 'aceitar' indicates compatibility.
Eu não sei a voltagem.
I don't know the voltage.
Negative sentence with 'não'.
A voltagem aqui é diferente.
The voltage here is different.
Adverb 'aqui' specifies location.
Preciso de um adaptador de voltagem.
I need a voltage adapter.
Compound noun phrase 'adaptador de voltagem'.
Esta lâmpada tem a voltagem certa.
This bulb has the right voltage.
Uses 'ter' to indicate a property.
Verifique a voltagem antes de ligar o aparelho.
Check the voltage before turning on the device.
Imperative 'verifique' for instructions.
Este rádio é bivolt, funciona em qualquer voltagem.
This radio is dual-voltage, it works in any voltage.
'Qualquer' is used for indefinite measurement.
A voltagem na minha cidade é 127 volts.
The voltage in my city is 127 volts.
Specific number used as a predicate.
Você tem um transformador de voltagem?
Do you have a voltage transformer?
Direct question about an object.
A baixa voltagem pode estragar o motor.
Low voltage can damage the motor.
Modal verb 'pode' expresses possibility.
A voltagem padrão no Brasil varia muito.
The standard voltage in Brazil varies a lot.
Noun 'padrão' acts as an adjective here.
Eu queimei o secador por causa da voltagem.
I burned the dryer because of the voltage.
Prepositional phrase 'por causa de' for cause.
Muitos países usam uma voltagem de 230V.
Many countries use a voltage of 230V.
Plural subject 'países' with singular 'voltagem'.
A instabilidade na voltagem causou um curto-circuito.
The instability in the voltage caused a short circuit.
Abstract noun 'instabilidade' modifying 'voltagem'.
O técnico mediu a voltagem da bateria do carro.
The technician measured the voltage of the car battery.
Past tense 'mediu' (measured).
É necessário um estabilizador se a voltagem oscilar.
A stabilizer is necessary if the voltage fluctuates.
Conditional 'se' with subjunctive 'oscilar'.
A voltagem de saída deve ser constante para o computador.
The output voltage must be constant for the computer.
Compound subject 'voltagem de saída'.
Eles estão ajustando a voltagem da rede elétrica.
They are adjusting the voltage of the power grid.
Present continuous 'estão ajustando'.
Aparelhos eletrônicos são sensíveis a variações de voltagem.
Electronic devices are sensitive to voltage variations.
Adjective 'sensíveis' followed by 'a'.
A voltagem nominal é indicada no rótulo traseiro.
The nominal voltage is indicated on the back label.
Passive voice 'é indicada'.
Não ligue o equipamento se a voltagem for superior a 240V.
Do not turn on the equipment if the voltage is higher than 240V.
Comparative 'superior a'.
A queda de voltagem durante o pico de consumo é comum.
The voltage drop during peak consumption is common.
Nouns 'queda' and 'pico' used in a technical context.
O projeto exige uma voltagem específica para os sensores.
The project requires a specific voltage for the sensors.
Verb 'exigir' (to require/demand).
A conversão de voltagem gera perda de energia em forma de calor.
Voltage conversion generates energy loss in the form of heat.
Scientific explanation of energy loss.
A voltagem fornecida pela usina solar é convertida por inversores.
The voltage provided by the solar plant is converted by inverters.
Participle 'fornecida' (provided/supplied).
Verificamos que a voltagem de pico ultrapassou o limite de segurança.
We verified that the peak voltage exceeded the safety limit.
Verb 'ultrapassar' (to exceed/surpass).
A distribuição em alta voltagem reduz a dissipação nos cabos.
High-voltage distribution reduces dissipation in the cables.
Infinitive 'reduzir' as a result.
O fusível queimou porque a voltagem subiu repentinamente.
The fuse blew because the voltage rose suddenly.
Adverb 'repentinamente' (suddenly).
É preciso monitorar a voltagem para evitar danos permanentes.
It is necessary to monitor the voltage to avoid permanent damage.
Impersonal expression 'é preciso'.
A regulação da voltagem é crucial para a integridade dos semicondutores.
Voltage regulation is crucial for the integrity of semiconductors.
Formal noun 'regulação' and 'integridade'.
Embora a voltagem seja estável, a frequência da rede pode variar.
Although the voltage is stable, the grid frequency can vary.
Conjunction 'embora' with subjunctive 'seja'.
O fenômeno da indução altera a voltagem no enrolamento secundário.
The induction phenomenon alters the voltage in the secondary winding.
Technical physics terminology.
A voltagem de limiar do diodo determina o início da condução.
The threshold voltage of the diode determines the start of conduction.
Term 'limiar' (threshold) used in engineering.
Houve uma compensação automática na voltagem para mitigar a queda.
There was an automatic compensation in the voltage to mitigate the drop.
Verb 'mitigar' (to mitigate).
A análise harmônica revelou distorções significativas na voltagem.
Harmonic analysis revealed significant distortions in the voltage.
Academic structure 'revelou distorções'.
A voltagem eficaz (RMS) é o parâmetro utilizado para cálculos de potência.
Root mean square (RMS) voltage is the parameter used for power calculations.
Use of technical acronyms like RMS.
A disparidade de voltagem entre as fases causou o superaquecimento.
The voltage disparity between the phases caused the overheating.
Noun 'disparidade' (disparity).
A voltagem, enquanto grandeza escalar, descreve o trabalho por unidade de carga.
Voltage, as a scalar quantity, describes work per unit of charge.
Philosophical/Scientific definition structure.
O autor utiliza a 'alta voltagem' narrativa para prender a atenção do leitor.
The author uses narrative 'high voltage' to hold the reader's attention.
Metaphorical use in literary criticism.
A convergência das normas de voltagem facilitaria o comércio transfronteiriço.
The convergence of voltage standards would facilitate cross-border trade.
Conditional 'facilitaria' in a complex sentence.
A síncope entre a voltagem aplicada e a resposta do sistema foi analisada.
The syncope between the applied voltage and the system response was analyzed.
Rare technical term 'síncope'.
Subjacente à voltagem está a lei fundamental da conservação de energia.
Underlying the voltage is the fundamental law of energy conservation.
Inverted sentence structure for emphasis.
A modulação da voltagem em nanoescala abre portas para a computação quântica.
Voltage modulation at the nanoscale opens doors to quantum computing.
Cutting-edge scientific context.
A flutuação da voltagem é um epifenômeno da demanda energética desregulada.
Voltage fluctuation is an epiphenomenon of unregulated energy demand.
High-level vocabulary 'epifenômeno'.
A voltagem de ruptura do isolante foi atingida prematuramente.
The breakdown voltage of the insulator was reached prematurely.
Precise technical term 'ruptura'.
자주 쓰는 조합
자주 쓰는 구문
— Standard question to ask about electrical standards.
Qual é a voltagem deste hotel?
— A device that works on both 110V and 220V.
Não se preocupe, este secador é bivolt.
— To destroy an appliance by using the wrong voltage.
Ele queimou o liquidificador por causa da voltagem.
— A device to change voltage from one level to another.
Preciso de um transformador de voltagem para minha viagem.
— The standard voltage specified for a device or grid.
A voltagem nominal da rede brasileira é 127V ou 220V.
— Unstable electrical potential.
A instabilidade na voltagem é comum no verão.
— To change the voltage setting on a device.
Você deve ajustar a voltagem na chave seletora.
자주 혼동되는 단어
Sounds similar but means 'will' or 'desire'.
Verb meaning 'to return', unrelated to electricity.
Spelled almost the same, but Portuguese has an 'm' at the end.
관용어 및 표현
— To be very excited, energetic, or stressed.
O escritório hoje está em alta voltagem.
informal— A very risky or high-stakes job.
Ser cirurgião é um trabalho de alta voltagem.
metaphorical— To calm down or reduce the intensity of a situation.
Precisamos baixar a voltagem dessa discussão.
informal— A very intense or heated debate.
O debate político foi de alta voltagem.
journalistic— Lacking energy or enthusiasm.
O show foi meio sem voltagem, o público estava desanimado.
slang— To change one's attitude or approach completely.
Ele trocou a voltagem e começou a trabalhar sério.
informal— Doing something with maximum effort or intensity.
Estamos trabalhando em voltagem máxima para o evento.
informal— To feel the tension or energy in a room.
Dava para sentir a voltagem antes do resultado.
informal— Totally exhausted or lifeless.
Depois da maratona, eu estava com voltagem zero.
slang혼동하기 쉬운
Both refer to electrical units.
Voltagem is potential (volts); Amperagem is current (amperes).
A voltagem é 220V, mas a amperagem é baixa.
Often confused when talking about 'strength' of a device.
Potência is energy used per second (watts).
Um chuveiro tem alta potência e precisa de voltagem 220V.
They are synonyms.
Tensão is formal/scientific; Voltagem is common/colloquial.
O engenheiro mediu a tensão; o morador perguntou a voltagem.
General term used for electricity.
Energia is the general concept; voltagem is a specific measurement.
Faltou energia porque a voltagem caiu.
Another electrical spec (Hz).
Frequência is cycles per second (60Hz); voltagem is potential.
A voltagem é a mesma, mas a frequência mudou.
문장 패턴
Qual é a voltagem?
Qual é a voltagem do quarto?
Este [aparelho] é [voltagem]?
Este ferro é 220?
Eu preciso de um [objeto] para a voltagem.
Eu preciso de um adaptador para a voltagem.
A voltagem deve ser [adjetivo].
A voltagem deve ser constante.
Devido à [substantivo] da voltagem...
Devido à oscilação da voltagem, o motor parou.
A voltagem de [tipo] é...
A voltagem de pico é muito alta.
Sob a perspectiva da voltagem...
Sob a perspectiva da voltagem, o sistema é eficiente.
A voltagem atua como...
A voltagem atua como a força motriz do circuito.
어휘 가족
명사
동사
형용사
관련
사용법
Extremely high in domestic and technical contexts.
-
O voltagem
→
A voltagem
Nouns ending in -agem are feminine in Portuguese.
-
Voltagem de 220 volts
→
Tensão de 220 volts
While 'voltagem' is used, repeating 'volt' in the definition is redundant in formal writing.
-
Qual é os volts?
→
Qual é a voltagem?
You ask for the property (voltage), not the unit (volts).
-
Voltagem forte
→
Voltagem alta
In Portuguese, we use 'high/low' for voltage, not 'strong/weak'.
-
Voltaje
→
Voltagem
Learners often use the Spanish 'voltaje' instead of the Portuguese 'voltagem'.
팁
Check the Label
Always look for the 'Input' label on your electronics. It will say 100-240V if it is bivolt.
Suffix -agem
Whenever you see -agem, think 'feminine'. This applies to 99% of Portuguese words with this ending.
Transformers
If you travel to a 220V area with a 110V device, buy a 'transformador' at any hardware store.
Bivolt is King
When buying gifts for Brazilians, always look for 'bivolt' products to ensure they work everywhere.
Tensão vs Voltagem
Use 'tensão' in your LinkedIn profile or resume if you are an engineer; use 'voltagem' with your landlord.
Nasal Endings
To pronounce 'gem', imagine you are starting to say 'ng' but stop before your tongue hits the roof of your mouth.
Shower Safety
Brazilian electric showers (chuveiros) are high voltage. Never change the temperature while the water is running!
Alessandro Volta
Remembering the scientist helps you remember the word is an international scientific term.
Light Bulbs
In Brazil, light bulbs (lâmpadas) are sold specifically as 110V or 220V. Check before you buy!
Metaphorical Use
Use 'alta voltagem' to describe a movie or a game to sound more like a native speaker.
암기하기
기억법
Think of a 'VOLT' being measured in a 'GEMA' (egg yolk) - it's a feminine, golden rule for your electronics.
시각적 연상
Imagine a 110V/220V switch on the back of a computer; that switch is the 'voltagem' selector.
Word Web
챌린지
Go around your house and find three devices. Identify their 'voltagem de entrada' using the Portuguese term.
어원
Derived from the name of Alessandro Volta, the Italian inventor of the battery, combined with the Portuguese suffix '-agem'.
원래 의미: The measurement of electrical potential in units of 'volts'.
Romance (Portuguese), with roots in scientific Latin and Italian proper names.문화적 맥락
No specific sensitivities, but be careful using the word metaphorically as it can sound slightly dated or overly dramatic.
English speakers are used to a standard (110V in US, 230V in UK). The concept of 'voltagem' varying within the same country (like in Brazil) is often surprising.
실생활에서 연습하기
실제 사용 상황
Travel
- Qual a voltagem?
- Preciso de adaptador
- É bivolt?
- Vai queimar?
Shopping
- Essa lâmpada é 110?
- Tem 220?
- Manual de instruções
- Garantia contra voltagem
Home Repair
- Chamar eletricista
- Quadro de luz
- Fusível queimou
- Medir com multímetro
Physics Class
- Diferença de potencial
- Lei de Ohm
- Circuito elétrico
- Campo magnético
Computing
- Fonte de alimentação
- Estabilizador
- Nobreak
- Bateria viciada
대화 시작하기
"Você sabe se a voltagem aqui é 110 ou 220?"
"Eu quase queimei meu celular porque esqueci de ver a voltagem."
"Qual é a voltagem padrão no seu país?"
"Você prefere usar aparelhos bivolt quando viaja?"
"O que acontece se ligarmos um aparelho de 110V em uma tomada de 220V?"
일기 주제
Descreva uma situação em que você teve problemas com a voltagem de um aparelho.
Por que é importante padronizar a voltagem em um país inteiro?
Explique como você verifica a voltagem de um novo eletrônico que comprou.
Imagine que você é um eletricista. Dê conselhos sobre segurança e voltagem.
Escreva sobre a importância de Alessandro Volta para a ciência moderna.
자주 묻는 질문
10 질문Sim, a palavra é perfeitamente compreendida e usada em Portugal, embora 'tensão' seja ligeiramente mais comum em contextos técnicos do que no Brasil.
No Brasil, as pessoas dizem 110V, mas a voltagem real na rede é 127V. É apenas um hábito de fala.
O aparelho receberá o dobro da energia suportada e provavelmente queimará imediatamente. Sempre verifique a voltagem.
O aparelho funcionará com metade da força. Um secador de cabelo, por exemplo, não esquentará quase nada.
Não é errado, mas puristas da língua e engenheiros preferem 'tensão elétrica'. No dia a dia, todos usam 'voltagem'.
Diz-se 'Regulador de voltagem' ou 'Estabilizador'.
Você pode perguntar: 'Qual é a voltagem das tomadas aqui?'
É feminina: 'A voltagem'.
Não, 'voltagem' é apenas um substantivo. O ato de medir a voltagem usa o verbo 'medir'.
Isso se deve a diferentes empresas estrangeiras que instalaram a rede elétrica em diferentes estados no início do século XX.
셀프 테스트 180 질문
Write a question asking the hotel receptionist about the voltage.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'The voltage is 220.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Explain why you need a transformer for your 110V hair dryer in a 220V city.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Describe a 'bivolt' appliance.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a warning sign for a high-voltage area.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Describe what happens during a voltage drop.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a short email to an electrician about unstable voltage in your house.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Compare 'voltagem' and 'tensão elétrica'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Explain the concept of DDP in your own words.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Discuss the importance of voltage regulation in modern electronics.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'Is it 110 or 220?'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write: 'I burned the blender.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Explain: 'What is a multimeter?'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'The nominal voltage of the grid is 127V.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Discuss: 'Why does Brazil have two voltages?'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write: 'Low voltage.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'This bulb is 220V.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write: 'The battery voltage is low.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Explain: 'What is an inverter?'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Discuss: 'Voltage in renewable energy.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Pronounce: 'A voltagem'.
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Ask: 'What is the voltage?'
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'This device is bivolt.'
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'High voltage is dangerous.'
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Explain: 'I need a transformer.'
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'The voltage is fluctuating.'
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Describe: 'The peak voltage was reached.'
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Discuss: 'The difference between 110 and 220.'
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Explain: 'DDP is the potential difference.'
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Voltage regulation is essential.'
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'One hundred and ten volts.'
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Check the voltage.'
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'The battery is 9 volts.'
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'There was a power surge.'
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Threshold voltage.'
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: '220 volts.'
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'It burned out.'
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Voltage stabilizer.'
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Voltage drop.'
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Electromotive force.'
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Listen: 'A voltagem aqui é duzentos e vinte.' What is the voltage?
Listen: 'Cuidado, é alta voltagem.' Is it safe?
Listen: 'O aparelho é bivolt automático.' Do you need to flip a switch?
Listen: 'Houve uma oscilação na voltagem da rede.' What happened to the voltage?
Listen: 'A tensão nominal é de cento e vinte e sete volts.' What is the technical term used?
Listen: 'Cento e dez volts.' What number did you hear?
Listen: 'Não ligue na tomada.' What shouldn't you do?
Listen: 'A bateria acabou.' Is there voltage?
Listen: 'Abaixe a voltagem.' What is the instruction?
Listen: 'Diferença de potencial.' What does it refer to?
Listen: 'Voltagem.' Identify the word.
Listen: 'Transformador.' What object is mentioned?
Listen: 'Medir.' What action is mentioned?
Listen: 'Curto-circuito.' What problem occurred?
Listen: 'Indução.' What physics process is mentioned?
/ 180 correct
Perfect score!
Summary
Always check 'a voltagem' before plugging in electronics in Lusophone countries. For example: 'A voltagem aqui é 220V' (The voltage here is 220V).
- Voltagem is the Portuguese word for voltage, measuring electrical potential in volts.
- It is a feminine noun (a voltagem) and is essential for travel and electronics.
- In Brazil, voltagem varies between 110V and 220V depending on the city.
- Technically known as 'tensão elétrica', but 'voltagem' is the most common everyday term.
Check the Label
Always look for the 'Input' label on your electronics. It will say 100-240V if it is bivolt.
Suffix -agem
Whenever you see -agem, think 'feminine'. This applies to 99% of Portuguese words with this ending.
Transformers
If you travel to a 220V area with a 110V device, buy a 'transformador' at any hardware store.
Bivolt is King
When buying gifts for Brazilians, always look for 'bivolt' products to ensure they work everywhere.
관련 콘텐츠
travel 관련 단어
a aterragem
A2The act of an aircraft descending to the ground; landing.
a conta, por favor
A2The bill, please.
a pé
A2나는 매일 걸어서 학교에 갑니다. 걸어가는 것이 더 좋습니다.
abarrotado
A2수용 능력까지 가득 찬; 붐비거나 빽빽한. 더 이상 공간이 없는 장소, 차량 또는 용기에 사용됩니다.
abastecer
A2자동차에 연료를 채우는 것과 같이 필요한 것을 공급하는 것.
abertura
A2개방, 개시 또는 무언가를 여는 행위. 틈이나 구멍을 의미하기도 합니다.
acertado
A2그것은 매우 현명한 (acertada) 결정이었습니다.
acessórios
A2Additional items, typically small, that complement something else.
acidente
A2사고는 종종 피해나 부상을 초래하는 예상치 못한 불행한 사건입니다. 이 단어는 자동차 사고부터 산업 재해까지 다양한 맥락에서 사용됩니다.
acolá
A2저기, 저곳. '저기에 집이 있어요.'