At the A1 CEFR level, learners are introduced to basic verbs like 'znati'. They learn to use it in simple present tense sentences to talk about fundamental skills they possess or lack, such as 'Jaz znam plavati' (I know how to swim) or 'Ne znam govoriti slovensko' (I don't know how to speak Slovenian). The focus is on forming very basic affirmative and negative statements about personal abilities.
For A2 learners, 'znati' expands to cover a slightly wider range of skills and abilities. They can form questions like 'Ali znaš kuhati?' (Do you know how to cook?) and use it in slightly more complex sentences, perhaps describing what family members or friends know how to do. The distinction between 'znati' and 'vedeti' becomes more emphasized at this stage.
At the B1 level, learners are expected to use 'znati' more fluidly in conversations about their experiences and abilities. They can discuss learning new skills, express preferences based on skills ('Znam voziti, zato mi je lažje potovati' - I know how to drive, so it's easier for me to travel), and understand its use in more nuanced contexts. They are also more comfortable with different conjugations.
B2 learners can utilize 'znati' to discuss complex skills, professional abilities, and learned expertise. They can compare skills, talk about the process of acquiring them, and use it in more abstract discussions. For example, discussing whether someone 'zna' find solutions to complex problems. The subtle differences between 'znati', 'umeti', and 'moči' are more clearly understood.
At the C1 level, 'znati' is used with high fluency and accuracy. Learners can employ it in sophisticated language, discussing mastery, expertise, and the nuances of learned abilities. They can use it in formal writing and speech, demonstrating a deep understanding of its semantic range and its contrast with other verbs of knowing or ability.
C2 learners use 'znati' with native-like precision. They understand its full spectrum of meaning, including idiomatic uses and subtle connotations. They can effortlessly differentiate it from 'vedeti', 'umeti', and 'moči' in any context and use it to express highly refined concepts related to skill, knowledge, and competence.

znati 30초 만에

  • Znati: to know how to do something (skill).
  • Used for abilities, learned actions, and competencies.
  • Contrast with 'vedeti' (to know a fact).
  • Example: Znam voziti avto (I know how to drive a car).

The Slovenian verb znati is fundamental for expressing the concept of 'to know' when it refers to having a skill or knowing how to do something. It's about competence and ability. For instance, if you can speak a language, play a musical instrument, or fix something, you 'znati' do it. This is different from 'vedeti', which means to know a fact or information. Think of 'znati' as knowing *how* to do something, whereas 'vedeti' is knowing *that* something is true.

Core Meaning
Possessing a skill, ability, or learned knowledge.
Contrast with 'vedeti'
'Znati' is for skills and abilities; 'vedeti' is for facts and information.

Otrok se hitro uči znati brati.

The child quickly learns to know how to read.

You use 'znati' when talking about learned capabilities. This could be anything from a simple physical skill like riding a bicycle to a complex intellectual one like solving mathematical problems. It also applies to knowing languages. If you are learning Slovenian, you are working towards 'znati' speak it. If you already speak it, you 'znati' speak Slovenian.

Ali znati kuhati?

Do you know how to cook?

Common situations where 'znati' is used include:

  • Discussing language proficiency: 'Znam slovensko.' (I know Slovenian.)
  • Talking about hobbies and skills: 'Zna igrati klavir.' (He/She knows how to play the piano.)
  • Describing practical abilities: 'Ne znam popraviti avta.' (I don't know how to fix the car.)
  • Referring to learned expertise: 'Ona zna dobro risati.' (She knows how to draw well.)

Mastering 'znati' is key to expressing a wide range of abilities and learned competencies in Slovenian, making your communication more nuanced and accurate.

Using 'znati' correctly involves understanding its conjugation and its typical sentence structure. As a verb, it changes its ending based on the subject (who is doing the knowing) and the tense. For A1 learners, focusing on the present tense is most important.

Basic Conjugation (Present Tense)
  • Jaz znam (I know how)
  • Ti znaš (You know how - singular, informal)
  • On/Ona/To zna (He/She/It knows how)
  • Mi znamo (We know how)
  • Vi znate (You know how - plural or formal)
  • Oni/One/Ona znajo (They know how)

Jaz znam plavati.

I know how to swim.

When 'znati' is used, it is often followed by another verb in its infinitive form (the base form of the verb, usually ending in -ti). This structure indicates the skill being possessed.

Structure: Znati + Infinitive
The most common pattern is subject + conjugated form of 'znati' + infinitive verb. For example: 'Mi znamo govoriti slovensko.' (We know how to speak Slovenian.)

On zna voziti avto.

He knows how to drive a car.

Negative sentences are formed by adding 'ne' before the conjugated form of 'znati': 'Ne znam.' (I don't know how.)

Negative Form
To negate, simply add 'ne' before the verb: 'Ne znam kuhati.' (I don't know how to cook.)

Ne znajo odgovarjati na vprašanja.

They don't know how to answer the questions.

Questions can be formed by changing the intonation or by placing the verb at the beginning of the sentence, though intonation is more common for simple questions.

Question Formation
While word order can shift, simple questions often rely on rising intonation: 'Znaš li pričati engleski?' (Do you know how to speak English?) - note the optional 'li' for questions.

Znate li voziti bicikl?

Do you (plural/formal) know how to ride a bicycle?

Practice constructing sentences with different subjects and infinitives to solidify your understanding of 'znati'.

You'll encounter 'znati' frequently in everyday Slovenian conversations, especially when people are discussing their abilities, learned skills, or things they've mastered. It's a very common and practical verb.

Introducing Skills
When someone asks about your capabilities or offers to teach you something, 'znati' is the verb used. For example, if you meet someone new, they might ask: 'Znate li govoriti slovensko?' (Do you know how to speak Slovenian?).

Otroci v šoli se učijo znati pisati.

Children in school are learning to know how to write.

In informal settings, like chatting with friends or family, you'll hear it used to describe hobbies or talents.

Discussing Hobbies and Talents
'Moj brat zna odlično igrati nogomet.' (My brother knows how to play football excellently.) or 'Ne znam šivati, ampak se želim naučiti.' (I don't know how to sew, but I want to learn.)

Moram se naučiti, da bom znati popraviti kolo.

I need to learn so that I will know how to fix the bike.

When discussing practical matters or asking for help, 'znati' is essential.

Practical Situations and Asking for Help
If your car breaks down, you might ask a neighbor: 'Znate li vi popraviti motor?' (Do you know how to fix an engine?). Or if you're lost: 'Ne znam najti poti.' (I don't know how to find the way.)

Vsi znajo slovensko.

Everyone knows Slovenian.

You'll also hear it in educational contexts, referring to what students are expected to learn.

Educational Settings
Teachers might say: 'Danes se bomo naučili znati rešiti enačbo.' (Today we will learn to know how to solve an equation.)

Otroci znajo dobro peti.

The children know how to sing well.

Listen for 'znati' in Slovenian media, podcasts, and conversations – it's a word you'll hear constantly as you immerse yourself in the language.

The most frequent error for learners is confusing 'znati' with 'vedeti'. Since both translate to 'to know' in English, it's easy to mix them up. Remember the core distinction: 'znati' is for skills and abilities, while 'vedeti' is for facts and information.

Confusing 'Znati' and 'Vedeti'
Mistake: Using 'znati' for facts. For example, saying 'Znam, da je Ljubljana glavno mesto Slovenije.' (I know that Ljubljana is the capital of Slovenia.) This is incorrect. The correct way is: 'Vem, da je Ljubljana glavno mesto Slovenije.' (I know that Ljubljana is the capital of Slovenia.)

Incorrect: Jaz znam, da je danes petek.

Incorrect: I know that today is Friday.

Another common issue is incorrect conjugation, especially with the less frequent forms or when trying to form plurals or formal address.

Incorrect Conjugation
Mistake: Using the wrong ending for the subject. For example, saying 'Mi znam' instead of 'Mi znamo.' (We know how.) Always double-check the conjugation for the correct subject.

Incorrect: Ti zna govoriti.

Incorrect: You know how to speak.

Learners might also forget to use the infinitive form of the second verb after 'znati'.

Forgetting the Infinitive
Mistake: Using a conjugated form instead of the infinitive. For example, saying 'Ona zna kuha' instead of 'Ona zna kuhati.' (She knows how to cook.) The verb following 'znati' should be in its base, infinitive form.

Incorrect: Mi znamo plava.

Incorrect: We know how to swim.

Finally, when forming negative sentences, ensure 'ne' is placed correctly before the conjugated verb.

Incorrect Negation
Mistake: Placing 'ne' incorrectly or omitting it. For example, saying 'Znam ne kuhati.' instead of 'Ne znam kuhati.' (I don't know how to cook.) The 'ne' directly precedes the conjugated verb 'znati'.

Incorrect: Znam ne voziti.

Incorrect: I know not to drive.

Pay close attention to these common pitfalls, and you'll significantly improve your accuracy when using 'znati'.

While 'znati' is the primary verb for knowing skills, other words can sometimes be used depending on the nuance, or 'znati' might be confused with similar-sounding or conceptually related verbs.

'Znati' vs. 'Vedeti'
This is the most critical distinction. 'Znati' means to know *how* to do something (a skill, ability). 'Vedeti' means to know a fact or information.

Example:
Jaz znam plavati. (I know how to swim - skill)
Jaz vem, da je voda mokra. (I know that water is wet - fact)
'Znati' vs. 'Moči'
'Moči' means 'can' or 'to be able to'. While often related to having a skill, 'moči' emphasizes the physical or circumstantial ability, whereas 'znati' emphasizes the learned competence.

Example:
Znam voziti avto. (I know how to drive a car - I have the skill.)
Danes morem voziti avto, ker imam ključe. (Today I am able to drive a car, because I have the keys - circumstantial ability, even if I didn't know how to drive, this sentence would focus on the possibility.)
'Znati' vs. 'Umeti'
'Umeti' is very similar to 'znati' and often interchangeable, especially when referring to artistic or intellectual skills. However, 'znati' can sometimes imply a more ingrained or practical ability, while 'umeti' might lean towards a more refined or artistic skill.

Example:
Ona zna kuhati. (She knows how to cook - practical skill)
Ona ume slikati. (She knows how to paint - artistic skill. 'Zna slikati' is also correct and very common.)
'Znati' vs. 'Razumeti'
'Razumeti' means 'to understand'. While understanding is often a prerequisite for knowing how to do something, they are distinct.

Example:
Razumem navodila. (I understand the instructions.)
Znam slediti navodilom. (I know how to follow the instructions.)
'Znati' vs. 'Poznati'
'Poznati' means 'to be acquainted with' or 'to know' a person or place. It is not used for skills.

Example:
Poznam to mesto. (I am familiar with this city.)
Znam voziti v tem mestu. (I know how to drive in this city.)

The key is to associate 'znati' with abilities and learned competencies. When in doubt, consider if you are describing a skill ('znati') or a piece of information ('vedeti').

발음 가이드

UK /znɑːti/
US /znɑːti/
The stress falls on the first syllable: ZNA-ti.
라임이 맞는 단어
stati dati spati stati hati čati pisati brati
자주 하는 실수
  • Pronouncing 'z' as 's'.
  • Making the 'a' sound too short or like the 'a' in 'cat'.
  • Adding an unnecessary vowel sound after the 't'.

수준별 예문

1

Jaz znam govoriti.

I know how to speak.

Simple present tense, first person singular.

2

Ne znam plavati.

I don't know how to swim.

Negative form, first person singular.

3

Ti znaš risati?

Do you know how to draw?

Question form, second person singular informal.

4

On zna kuhati.

He knows how to cook.

Third person singular masculine.

5

Mi znamo plesati.

We know how to dance.

First person plural.

6

Vi znate čitati.

You (plural/formal) know how to read.

Second person plural or formal.

7

Oni znajo igrati.

They know how to play.

Third person plural.

8

Ali znaš voziti?

Do you know how to drive?

Question with 'ali', second person singular informal.

1

Ne znam voziti avtomobila, ampak se želim naučiti.

I don't know how to drive a car, but I want to learn.

Combining negation with a desire to learn.

2

Moja sestra zna zelo dobro peti.

My sister knows how to sing very well.

Using 'znati' with an adverb of degree.

3

Ali vi znate govoriti angleško?

Do you (plural/formal) know how to speak English?

Formal or plural address in a question.

4

Otroci se učijo, da bodo znali brati.

The children are learning so that they will know how to read.

Using 'znati' in a future context after learning.

5

Ne vem, ali znam to popraviti.

I don't know if I know how to fix this.

Combining 'vedeti' (not knowing) with 'znati' (knowing how).

6

Želim si, da bi znal igrati klavir.

I wish I knew how to play the piano.

Using the conditional mood with 'znati'.

7

Oni znajo pripraviti okusno večerjo.

They know how to prepare a delicious dinner.

Describing a culinary skill.

8

Ali znaš voziti kolo?

Do you know how to ride a bike?

Common skill question.

1

Zelo rad bi se naučil, da bi znal igrati kitaro.

I would really like to learn so that I would know how to play the guitar.

Expressing a desire to learn a skill for future ability.

2

Ne znam se odločiti, kaj naj naredim.

I don't know how to decide what to do.

Using 'znati' for decision-making processes.

3

Če ne znaš plavati, ne hodi v globoko vodo.

If you don't know how to swim, don't go into deep water.

Conditional sentence using negation of 'znati'.

4

Mislim, da znam odgovoriti na to vprašanje.

I think I know how to answer this question.

Expressing a degree of certainty about a skill.

5

Včasih se sprašujem, ali res znam to delati.

Sometimes I wonder if I really know how to do this.

Expressing self-doubt about a skill.

6

Otrok se je naučil, da zna sam pospraviti svojo sobo.

The child learned that he knows how to tidy his own room.

Learning a skill of self-sufficiency.

7

Ali znate vi to popraviti sami?

Do you (plural/formal) know how to fix this yourselves?

Asking about self-sufficiency in a skill.

8

Znanje angleščine mu pomaga, da zna komunicirati s tujci.

Knowledge of English helps him so that he knows how to communicate with foreigners.

Linking knowledge to the ability to communicate.

1

Njegova sposobnost, da zna hitro reševati probleme, je izjemna.

His ability to know how to solve problems quickly is exceptional.

Using 'znati' in a noun clause emphasizing a talent.

2

Potrebno je, da znamo prilagoditi svoje strategije novim razmeram.

It is necessary that we know how to adapt our strategies to new conditions.

Discussing adaptability as a learned skill.

3

Čeprav je študiral, ne zna praktično uporabiti svojega znanja.

Although he studied, he doesn't know how to practically apply his knowledge.

Contrasting theoretical knowledge with practical application.

4

Učenje tujega jezika zahteva potrpežljivost, da začneš znati govoriti.

Learning a foreign language requires patience so that you begin to know how to speak.

Describing the process of acquiring a skill.

5

Ne morem reči, da znam popolnoma obvladati ta instrument.

I cannot say that I know how to perfectly master this instrument.

Expressing a limitation in mastering a skill.

6

Vloga učitelja je, da pomaga učencem, da znajo razmišljati kritično.

The role of a teacher is to help students so that they know how to think critically.

Teaching critical thinking as a skill.

7

Znanje programiranja mu omogoča, da zna ustvarjati spletne strani.

Knowledge of programming allows him to know how to create websites.

Linking specific knowledge to a resulting skill.

8

Če ne znaš sodelovati z drugimi, boš težko uspel v tem poslu.

If you don't know how to cooperate with others, it will be difficult for you to succeed in this business.

Highlighting interpersonal skills.

1

Njegova sposobnost, da zna kompleksno analizirati podatke, je ključna za naš projekt.

His ability to know how to analyze complex data is key to our project.

Discussing advanced analytical skills.

2

V današnjem hitro spreminjajočem se svetu je ključno, da znamo ostati prilagodljivi.

In today's rapidly changing world, it is crucial that we know how to remain adaptable.

Emphasizing adaptability as a vital learned competence.

3

Čeprav ima teoretično znanje, mu manjka praktične izkušnje, da bi znal učinkovito voditi ekipo.

Although he has theoretical knowledge, he lacks the practical experience to know how to effectively lead a team.

Distinguishing between theoretical knowledge and practical leadership skills.

4

Učenje novih jezikov ni le o učenju besed, temveč o tem, da začneš znati misliti v drugem jeziku.

Learning new languages is not just about learning words, but about beginning to know how to think in another language.

Describing a deeper level of language acquisition.

5

Ne morem reči, da znam popolnoma obvladati vse vidike te umetniške discipline.

I cannot say that I know how to perfectly master all aspects of this artistic discipline.

Expressing nuanced self-assessment of artistic mastery.

6

Pedagoški pristop poudarja, da morajo učitelji učencem pomagati, da znajo samostojno reševati probleme.

The pedagogical approach emphasizes that teachers must help students so that they know how to solve problems independently.

Focusing on fostering independent problem-solving skills.

7

Njegovo poglobljeno razumevanje programskih jezikov mu omogoča, da zna ustvarjati inovativne rešitve.

His deep understanding of programming languages allows him to know how to create innovative solutions.

Connecting profound understanding to the creation of novel solutions.

8

V poslovnem svetu je nujno, da znamo učinkovito komunicirati in sodelovati z različnimi kulturami.

In the business world, it is essential that we know how to communicate and cooperate effectively with different cultures.

Highlighting intercultural communication and collaboration skills.

1

Njegova redka sposobnost, da zna intuitivno prepoznati vzorce v kaotičnih podatkih, je neprecenljiva.

His rare ability to know how to intuitively recognize patterns in chaotic data is invaluable.

Describing an almost preternatural skill in data analysis.

2

V dobi digitalne transformacije je ključno, da znamo ne le uporabljati, temveč tudi kritično presojati tehnologijo.

In the era of digital transformation, it is crucial that we know how not only to use but also to critically evaluate technology.

Emphasizing critical judgment as a higher-order skill related to technology.

3

Čeprav je strokovnjak na svojem področju, mu manjka subtilne empatije, da bi znal resnično povezati z ljudmi na globlji ravni.

Although he is an expert in his field, he lacks the subtle empathy to know how to truly connect with people on a deeper level.

Discussing the nuanced skill of empathetic connection.

4

Učenje umetnosti ni zgolj pridobivanje tehnik, temveč razvijanje notranje zmožnosti, da znaš izraziti svojo edinstveno vizijo.

Learning art is not merely acquiring techniques, but developing the inner capacity to know how to express one's unique vision.

Defining artistic skill as the expression of a unique vision.

5

Ne morem reči, da sem popolnoma obvladal umetnost diplomacije; vedno se najdejo nove plasti, ki jih je treba spoznati.

I cannot say that I have perfectly mastered the art of diplomacy; there are always new layers to discover and know how to navigate.

Acknowledging the ongoing, multifaceted nature of mastering diplomacy.

6

Najboljši mentorji ne le poučujejo, temveč vodijo učence, da znajo sami odkriti svoje potenciale.

The best mentors do not just teach, but guide students so that they know how to discover their own potentials.

Highlighting the skill of fostering self-discovery.

7

Njegovo izjemno poznavanje kvantne fizike mu omogoča, da zna postavljati vprašanja, ki premikajo meje znanja.

His exceptional knowledge of quantum physics allows him to know how to ask questions that push the boundaries of knowledge.

Connecting deep knowledge to the ability to formulate groundbreaking questions.

8

V mednarodnem poslovanju je ključnega pomena, da znamo ne le razumeti, temveč tudi spoštovati in vključevati kulturne razlike.

In international business, it is of paramount importance that we know how not only to understand but also to respect and include cultural differences.

Emphasizing nuanced intercultural competence beyond mere understanding.

자주 쓰는 조합

znati plavati
znati govoriti
znati voziti
znati kuhati
znati brati
znati pisati
znati igrati
znati reševati
ne znati
naučiti se znati

자주 쓰는 구문

Jaz znam.

— I know how. This is a concise way to affirm you possess a skill, often in response to a question like 'Ali znaš...?' (Do you know how?).

A: Ali znaš kuhati? B: Jaz znam.

Ne znam.

— I don't know how. The direct negation, used when you lack a specific skill.

A: Ali znaš voziti kolo? B: Ne znam.

Znaj se!

— This is an imperative form derived from 'znati', meaning 'Figure it out!', 'Manage!', or 'Fend for yourself!'. It implies using one's resourcefulness or skills to overcome a situation.

Nimam časa ti pomagati, znaj se sam!

Znam, znam.

— I know, I know. Often used with a slight tone of impatience or acknowledgement, implying the speaker already understands or is capable.

A: Moram ti razložiti, kako se to naredi. B: Znam, znam, že sem to delal.

Ali znaš?

— Do you know how? A direct question to inquire about someone's skill or ability.

Ali znaš odpreti to steklenico?

Ne znam si predstavljati.

— I can't imagine. Used to express disbelief or inability to conceive of something, implying a lack of understanding or experience.

Ne znam si predstavljati živeti brez interneta.

Zna se zgoditi.

— It can happen. This usage is slightly different, implying possibility or probability rather than a personal skill. It uses a reflexive form of 'znati' in a less direct sense.

Taka napaka se lahko zgodi vsakomur.

Znajdi se!

— Similar to 'Znaj se!', but more directed at a single person. It means 'Find a way!', 'Cope!', or 'Figure it out yourself!'

Ne bom ti pomagala s tem, znajdi se sam!

Znanje je moč.

— Knowledge is power. A common proverb that uses the noun form 'znanje' (knowledge), closely related to the verb 'znati'.

V današnjem svetu je znanje je moč.

Vem in znam.

— I know and I can do it. A strong affirmation combining factual knowledge ('Vem') with the ability to act upon it ('znam').

Ne skrbi, vem in znam, kako to popraviti.

관용어 및 표현

"Znaj se!"

— This imperative phrase, derived from 'znati', means 'Figure it out!', 'Manage!', or 'Fend for yourself!'. It implies using one's resourcefulness or skills to overcome a difficult situation, often when help is not available or forthcoming.

Če ne dobiš pomoči, se pa znaj!

"Ne znam si predstavljati."

— I can't imagine. While not strictly an idiom, this phrase is very common and expresses a strong inability to conceive of something, often due to a lack of experience or understanding, highlighting a gap in one's 'knowing how'.

Ne znam si predstavljati, kako je biti v njegovi koži.

"Zna se zgoditi."

— It can happen. This phrase uses a reflexive construction and implies possibility or probability. It's a way of saying something is plausible or might occur, drawing on a general sense of 'knowing' what is possible.

V prometu se lahko zgodi marsikaj, zato vozi previdno.

"Znajdi se pred težavo."

— To find yourself facing a problem and having to deal with it. It's about confronting a situation and using one's abilities to navigate it.

Ko je ostal sam, se je moral znajti pred težavo.

"Znaj se kot znaš."

— Manage as best you can. An encouragement to use whatever skills or resourcefulness one possesses to cope with a situation.

Nimam ti kaj svetovati, znaj se kot znaš.

"Človek se vse življenje uči znati."

— A person learns to know how to do things their whole life. This proverb emphasizes continuous learning and skill acquisition throughout life.

Tudi v starosti je pomembno, da se človek vse življenje uči znati.

"Ne zna se obnašati."

— He/She doesn't know how to behave. This refers to a lack of social skills or proper etiquette.

Otrok ne zna se obnašati za mizo.

"Zna biti trmast."

— He/She can be stubborn. This describes a personality trait, implying the person has the capacity or tendency to be stubborn.

Moj sin zna biti zelo trmast, ko gre za domače delo.

"Zna se zgoditi, da..."

— It is possible that... / It can happen that... This is a common way to express probability or potential occurrence.

Zna se zgoditi, da bo jutri deževalo.

"Ne zna si pomagati."

— He/She cannot help himself/herself. This implies a helplessness or inability to manage a situation or overcome a problem.

Revni človek ne zna si pomagati v tej situaciji.

어휘 가족

명사

znanje knowledge
znalec expert, connoisseur
znanje skill, competence

동사

znati to know how (skill)
učiti se znati to learn to know how
naučiti se znati to learn to know how (completed action)

형용사

znal skilled, knowledgeable (masculine singular)
znala skilled, knowledgeable (feminine singular)
znalo skilled, knowledgeable (neuter singular)
znalci skilled, knowledgeable (plural)

관련

vedeti to know (fact)
umeti to know how (ofte
도움이 되었나요?
아직 댓글이 없습니다. 첫 번째로 생각을 공유하세요!