A1 adverb 중립 1분 분량

veoma

/ˈʋeɔma/

Veoma is the standard Serbian adverb for 'very', used to increase the intensity of descriptions.

30초 단어

  • Used to intensify adjectives or adverbs.
  • Indicates a high degree of quality or state.
  • Essential vocabulary for A1 level learners.

Pregled

Reč 'veoma' je jedan od najosnovnijih i najčešće korišćenih priloga za stepenovanje u srpskom jeziku. Pripada grupi reči koje modifikuju prideve (npr. veoma lep) ili druge priloge (npr. veoma brzo), čime se povećava intenzitet značenja osnovne reči.

Obrasci upotrebe

U rečenici se 'veoma' obično postavlja neposredno ispred reči koju modifikuje. Nije promenljiva vrsta reči, što znači da zadržava isti oblik bez obzira na rod, broj ili padež imenica u rečenici.

Uobičajeni konteksti

Koristi se u svim stilovima govora, od opuštenog razgovora sa prijateljima do formalne komunikacije. Često se sreće u opisivanju vremenskih prilika (veoma hladno), ljudskih osobina (veoma pametan) ili stanja (veoma umoran).

Poređenje sa sličnim rečima

U srpskom jeziku postoje sinonimi kao što su 'jako' i 'veoma'. Dok je 'veoma' nešto formalnije i standardnije, 'jako' se češće čuje u kolokvijalnom govoru. Postoji i reč 'veoma-veoma', koja se koristi za dodatno naglašavanje, mada se u književnom jeziku radije koriste pridevi superlativa.

예시

1

Ovaj zadatak je veoma težak.

everyday

This task is very difficult.

2

Veoma mi je drago što smo se upoznali.

formal

I am very pleased that we met.

3

Bilo je veoma zabavno.

informal

It was very fun.

4

Rezultati su veoma precizni.

academic

The results are very precise.

자주 쓰는 조합

veoma dobro very good/well
veoma važno very important
veoma brzo very fast

자주 쓰는 구문

Veoma mi je žao.

I am very sorry.

Veoma hvala.

Thank you very much (less common, usually 'hvala puno').

Veoma lepo od vas.

Very nice of you.

자주 혼동되는 단어

veoma vs jako

Jako is more colloquial and can also be used as an adverb for verbs (meaning 'strongly'). Veoma is strictly for adjectives and adverbs.

veoma vs vrlo

Vrlo is a direct synonym for veoma. They are interchangeable in almost all contexts.

문법 패턴

veoma + pridev veoma + prilog

사용법

Veoma is a versatile adverb suitable for all registers of speech. It is considered slightly more formal than 'jako'. Always ensure it precedes the adjective or adverb it modifies.

자주 하는 실수

Learners often try to use 'veoma' with verbs, which is incorrect in Serbian. Also, avoid stacking too many intensifiers like 'veoma jako', as it sounds redundant. Stick to one intensifier for clarity.

💡

Use for emphasis in descriptions

Combine 'veoma' with common adjectives like 'lep' or 'dobar' to sound more natural. It is the safest choice for formal and neutral writing.

⚠️

Avoid using with verbs

Do not say 'veoma trčim'. Use 'mnogo trčim' instead, as 'veoma' does not modify verbs.

🌍

Regional preferences

In some regions, 'jako' or even 'vrlo' might be preferred over 'veoma'. However, 'veoma' is universally understood and grammatically correct everywhere.

어원

The word stems from Slavic roots related to 've-'. It evolved to denote a high degree or quantity.

문화적 맥락

It is a standard part of polite communication in Serbia. Using 'veoma' instead of slang intensifiers can make you sound more educated and articulate.

암기 팁

Think of 'veoma' as the 'very' of Serbian. It starts with 'V' just like 'Very', making it easy to remember.

자주 묻는 질문

4 질문

U većini slučajeva su sinonimi i mogu se koristiti naizmenično. 'Veoma' zvuči malo formalnije, dok je 'jako' češće u svakodnevnom razgovoru.

Stavlja se neposredno ispred reči koju pojačava. Na primer: 'Ona je veoma vredna'.

Ne, 'veoma' je nepromenljiva reč. Njen oblik ostaje isti bez obzira na kontekst.

Ne, 'veoma' se koristi uz prideve i priloge. Uz glagole se češće koriste prilozi kao što su 'mnogo' ili 'jako'.

셀프 테스트

fill blank

Danas je ___ hladno napolju.

정답! 아쉬워요. 정답: veoma

Veoma se koristi uz pridev 'hladno' za pojačavanje stepena.

multiple choice

Koja rečenica je gramatički ispravna?

정답! 아쉬워요. 정답: On je veoma pametan.

Veoma se koristi uz pridev 'pametan', dok se uz glagole koriste drugi prilozi.

sentence building

je / veoma / film / zanimljiv / ovaj

정답! 아쉬워요. 정답: Ovaj film je veoma zanimljiv.

Standardni red reči u srpskom jeziku postavlja subjekat na početak, a 'veoma' ispred prideva.

점수: /3

도움이 되었나요?
아직 댓글이 없습니다. 첫 번째로 생각을 공유하세요!