뜻
to be aware of everything happening
문화적 배경
In Swedish schools, there is a long-standing myth among children that teachers actually have a third eye hidden under their hair in the back of their neck. The concept of 'social control' in small Swedish towns (bruksorter) is sometimes jokingly linked to this idiom—everyone knows what everyone else is doing. This is one of the most cross-culturally consistent idioms, showing that the 'all-knowing parent' is a universal human archetype. Commentators for sports like Floorball (Innebandy) or Ice Hockey frequently use this to describe players with high 'game intelligence'.
The 'Nacke' Rule
Always use 'nacken' (definite) and never 'halsen'. This is the most common mistake for learners.
Don't be too literal
If you tell a doctor you have 'ögon i nacken', they might send you to a psychiatrist instead of an eye doctor!
뜻
to be aware of everything happening
The 'Nacke' Rule
Always use 'nacken' (definite) and never 'halsen'. This is the most common mistake for learners.
Don't be too literal
If you tell a doctor you have 'ögon i nacken', they might send you to a psychiatrist instead of an eye doctor!
Use with 'som om'
Adding 'som om' (as if) makes the idiom sound more natural when describing someone else's behavior.
Parenting Power
This is the #1 phrase to use if you want to sound like a native Swedish parent.
셀프 테스트
Fyll i det saknade ordet i idiomet.
Min mamma märker allt jag gör; hon har verkligen ögon i _______.
Det korrekta ordet i det svenska idiomet är 'nacken'.
Vilken situation passar bäst för uttrycket?
När ska man säga att någon 'har ögon i nacken'?
Uttrycket beskriver förmågan att uppfatta saker utanför det vanliga synfältet.
Slutför dialogen.
Elev A: 'Hur visste läraren att jag kastade suddgummit?' Elev B: 'Du vet väl att hon _______?'
Läraren märkte något som hände bakom hennes rygg, vilket är den klassiska användningen av idiomet.
Matcha rätt person med beskrivningen.
Vem av dessa personer 'har ögon i nacken'?
Målvakten visar prov på den extrema vaksamhet som idiomet beskriver.
🎉 점수: /4
시각 학습 자료
Nacke vs Hals
연습 문제 은행
4 연습 문제Min mamma märker allt jag gör; hon har verkligen ögon i _______.
Det korrekta ordet i det svenska idiomet är 'nacken'.
När ska man säga att någon 'har ögon i nacken'?
Uttrycket beskriver förmågan att uppfatta saker utanför det vanliga synfältet.
Elev A: 'Hur visste läraren att jag kastade suddgummit?' Elev B: 'Du vet väl att hon _______?'
Läraren märkte något som hände bakom hennes rygg, vilket är den klassiska användningen av idiomet.
Vem av dessa personer 'har ögon i nacken'?
Målvakten visar prov på den extrema vaksamhet som idiomet beskriver.
🎉 점수: /4
자주 묻는 질문
12 질문No, it's generally playful or descriptive. However, if said with an annoyed tone, it can imply someone is being too controlling.
Yes! You can say a cat or a bird 'har ögon i nacken' if they are very quick to notice movement behind them.
'Nacke' is the back of the neck, 'hals' is the front/throat. The idiom only works with 'nacke'.
It is 'i nacken'. Using 'på' is a common mistake influenced by English.
While people will understand you, it's not the standard idiom in Swedish. Stick to 'nacken'.
Yes, to describe a manager who is very aware of everything happening in the office.
Present: har, Past: hade, Supine: haft. Example: 'Hon har haft ögon i nacken hela dagen.'
Not a direct one, but 'ha full koll' is a more modern, less figurative way to say the same thing.
Young children might! It's a common 'white lie' told by parents in Sweden.
Yes, if you're describing your ability to multitask or stay alert, but use it with a smile.
In this specific idiom, it is almost always the indefinite 'ögon'.
Then you would be a mythological creature, and the idiom still wouldn't change—it's always plural!
관련 표현
ha ögonen på skaft
similarTo look very intently or be very curious
ha koll på läget
similarTo have everything under control
se mellan fingrarna
contrastTo look the other way / ignore something
vakta som en hök
similarTo watch like a hawk
ha ett finger med i spelet
builds onTo be involved in something