B1 Collocation 중립

sätta upp mål

set goals

To define objectives.

🌍

문화적 배경

Goal setting is usually a collaborative effort between manager and employee, reflecting the flat hierarchy in Swedish companies. Swedes are very active, and 'sätta upp mål' is a key part of the 'motionsidrott' (recreational sports) culture. Like many cultures, Swedes use the new year to 'sätta upp mål', but they often focus on 'hälsa' (health) and 'balans' (balance). From a young age, Swedish students are taught to 'sätta upp egna mål' to encourage independent learning and responsibility.

🎯

Use 'delmål'

When talking about big goals, always mention 'delmål' (sub-goals). It makes you sound very organized and native-like.

⚠️

Don't forget 'UPP'

If you just say 'sätta mål', it sounds like you are missing a piece of the puzzle. Always include 'upp'.

To define objectives.

🎯

Use 'delmål'

When talking about big goals, always mention 'delmål' (sub-goals). It makes you sound very organized and native-like.

⚠️

Don't forget 'UPP'

If you just say 'sätta mål', it sounds like you are missing a piece of the puzzle. Always include 'upp'.

💬

Consensus is key

In a Swedish group, use 'Vi sätter upp mål' rather than 'Jag sätter upp mål' to sound more inclusive.

셀프 테스트

Fyll i det saknade ordet i partikelverbet.

Vi måste sätta ____ tydliga mål för nästa år.

✓ 정답! ✗ 아쉬워요. 정답: upp

The correct particle for setting goals is 'upp'.

Vilken mening är mest naturlig i ett jobbsammanhang?

Välj rätt alternativ:

✓ 정답! ✗ 아쉬워요. 정답: Jag sätter upp mål för min karriär.

'Sätta upp mål' is the standard collocation for career objectives.

Slutför dialogen.

A: Hur går det med din träning? B: Bra! Jag har precis ____ ____ ett mål att springa milen under 50 minuter.

✓ 정답! ✗ 아쉬워요. 정답: satt upp

The perfect tense of 'sätta upp' is 'har satt upp'.

Matcha verbet med rätt sammanhang.

Dra streck mellan orden.

✓ 정답! ✗ 아쉬워요. 정답: Sätta upp - Mål

These are the most common collocations in Swedish productivity.

🎉 점수: /4

시각 학습 자료

연습 문제 은행

4 연습 문제
Fyll i det saknade ordet i partikelverbet. Fill Blank A2

Vi måste sätta ____ tydliga mål för nästa år.

✓ 정답! ✗ 아쉬워요. 정답: upp

The correct particle for setting goals is 'upp'.

Vilken mening är mest naturlig i ett jobbsammanhang? Choose B1

Välj rätt alternativ:

✓ 정답! ✗ 아쉬워요. 정답: Jag sätter upp mål för min karriär.

'Sätta upp mål' is the standard collocation for career objectives.

Slutför dialogen. dialogue_completion B1

A: Hur går det med din träning? B: Bra! Jag har precis ____ ____ ett mål att springa milen under 50 minuter.

✓ 정답! ✗ 아쉬워요. 정답: satt upp

The perfect tense of 'sätta upp' is 'har satt upp'.

Matcha verbet med rätt sammanhang. Match B2

왼쪽의 각 항목을 오른쪽의 짝과 연결하세요:

✓ 정답! ✗ 아쉬워요. 정답: Sätta upp - Mål

These are the most common collocations in Swedish productivity.

🎉 점수: /4

자주 묻는 질문

4 질문

Yes, but it's less common. 'Bestämma' means 'to decide', while 'sätta upp' implies the process of establishing them.

It is neutral. You can use it with your boss or your best friend.

Swedish uses particles to change verb meanings. 'Upp' often implies completion or making something visible/ready.

No, you can 'sätta upp ett mål' (singular) or 'sätta upp mål' (plural).

관련 표현

🔗

Nå sina mål

builds on

To reach one's goals.

🔗

Ha som mål

similar

To have as a goal.

🔗

Målsättning

specialized form

Goal-setting (noun).

🔗

Ge upp

contrast

To give up.

도움이 되었나요?
아직 댓글이 없습니다. 첫 번째로 생각을 공유하세요!