B1 Collocation Neutre

sätta upp mål

set goals

Signification

To define objectives.

🌍

Contexte culturel

Goal setting is usually a collaborative effort between manager and employee, reflecting the flat hierarchy in Swedish companies. Swedes are very active, and 'sätta upp mål' is a key part of the 'motionsidrott' (recreational sports) culture. Like many cultures, Swedes use the new year to 'sätta upp mål', but they often focus on 'hälsa' (health) and 'balans' (balance). From a young age, Swedish students are taught to 'sätta upp egna mål' to encourage independent learning and responsibility.

🎯

Use 'delmål'

When talking about big goals, always mention 'delmål' (sub-goals). It makes you sound very organized and native-like.

⚠️

Don't forget 'UPP'

If you just say 'sätta mål', it sounds like you are missing a piece of the puzzle. Always include 'upp'.

Signification

To define objectives.

🎯

Use 'delmål'

When talking about big goals, always mention 'delmål' (sub-goals). It makes you sound very organized and native-like.

⚠️

Don't forget 'UPP'

If you just say 'sätta mål', it sounds like you are missing a piece of the puzzle. Always include 'upp'.

💬

Consensus is key

In a Swedish group, use 'Vi sätter upp mål' rather than 'Jag sätter upp mål' to sound more inclusive.

Teste-toi

Fyll i det saknade ordet i partikelverbet.

Vi måste sätta ____ tydliga mål för nästa år.

✓ Correct ! ✗ Pas tout à fait. Rponse correcte : upp

The correct particle for setting goals is 'upp'.

Vilken mening är mest naturlig i ett jobbsammanhang?

Välj rätt alternativ:

✓ Correct ! ✗ Pas tout à fait. Rponse correcte : Jag sätter upp mål för min karriär.

'Sätta upp mål' is the standard collocation for career objectives.

Slutför dialogen.

A: Hur går det med din träning? B: Bra! Jag har precis ____ ____ ett mål att springa milen under 50 minuter.

✓ Correct ! ✗ Pas tout à fait. Rponse correcte : satt upp

The perfect tense of 'sätta upp' is 'har satt upp'.

Matcha verbet med rätt sammanhang.

Dra streck mellan orden.

✓ Correct ! ✗ Pas tout à fait. Rponse correcte : Sätta upp - Mål

These are the most common collocations in Swedish productivity.

🎉 Score : /4

Aides visuelles

Banque d exercices

4 exercices
Fyll i det saknade ordet i partikelverbet. Fill Blank A2

Vi måste sätta ____ tydliga mål för nästa år.

✓ Correct ! ✗ Pas tout à fait. Rponse correcte : upp

The correct particle for setting goals is 'upp'.

Vilken mening är mest naturlig i ett jobbsammanhang? Choose B1

Välj rätt alternativ:

✓ Correct ! ✗ Pas tout à fait. Rponse correcte : Jag sätter upp mål för min karriär.

'Sätta upp mål' is the standard collocation for career objectives.

Slutför dialogen. dialogue_completion B1

A: Hur går det med din träning? B: Bra! Jag har precis ____ ____ ett mål att springa milen under 50 minuter.

✓ Correct ! ✗ Pas tout à fait. Rponse correcte : satt upp

The perfect tense of 'sätta upp' is 'har satt upp'.

Matcha verbet med rätt sammanhang. Match B2

Associez chaque element a gauche avec son pair a droite :

✓ Correct ! ✗ Pas tout à fait. Rponse correcte : Sätta upp - Mål

These are the most common collocations in Swedish productivity.

🎉 Score : /4

Questions fréquentes

4 questions

Yes, but it's less common. 'Bestämma' means 'to decide', while 'sätta upp' implies the process of establishing them.

It is neutral. You can use it with your boss or your best friend.

Swedish uses particles to change verb meanings. 'Upp' often implies completion or making something visible/ready.

No, you can 'sätta upp ett mål' (singular) or 'sätta upp mål' (plural).

Expressions liées

🔗

Nå sina mål

builds on

To reach one's goals.

🔗

Ha som mål

similar

To have as a goal.

🔗

Målsättning

specialized form

Goal-setting (noun).

🔗

Ge upp

contrast

To give up.

C'tait utile ?
Pas encore de commentaires. Soyez le premier à partager vos idées !