Significado
To define objectives.
Contexto cultural
Goal setting is usually a collaborative effort between manager and employee, reflecting the flat hierarchy in Swedish companies. Swedes are very active, and 'sätta upp mål' is a key part of the 'motionsidrott' (recreational sports) culture. Like many cultures, Swedes use the new year to 'sätta upp mål', but they often focus on 'hälsa' (health) and 'balans' (balance). From a young age, Swedish students are taught to 'sätta upp egna mål' to encourage independent learning and responsibility.
Use 'delmål'
When talking about big goals, always mention 'delmål' (sub-goals). It makes you sound very organized and native-like.
Don't forget 'UPP'
If you just say 'sätta mål', it sounds like you are missing a piece of the puzzle. Always include 'upp'.
Significado
To define objectives.
Use 'delmål'
When talking about big goals, always mention 'delmål' (sub-goals). It makes you sound very organized and native-like.
Don't forget 'UPP'
If you just say 'sätta mål', it sounds like you are missing a piece of the puzzle. Always include 'upp'.
Consensus is key
In a Swedish group, use 'Vi sätter upp mål' rather than 'Jag sätter upp mål' to sound more inclusive.
Teste-se
Fyll i det saknade ordet i partikelverbet.
Vi måste sätta ____ tydliga mål för nästa år.
The correct particle for setting goals is 'upp'.
Vilken mening är mest naturlig i ett jobbsammanhang?
Välj rätt alternativ:
'Sätta upp mål' is the standard collocation for career objectives.
Slutför dialogen.
A: Hur går det med din träning? B: Bra! Jag har precis ____ ____ ett mål att springa milen under 50 minuter.
The perfect tense of 'sätta upp' is 'har satt upp'.
Matcha verbet med rätt sammanhang.
Dra streck mellan orden.
These are the most common collocations in Swedish productivity.
🎉 Pontuação: /4
Recursos visuais
Banco de exercicios
4 exerciciosVi måste sätta ____ tydliga mål för nästa år.
The correct particle for setting goals is 'upp'.
Välj rätt alternativ:
'Sätta upp mål' is the standard collocation for career objectives.
A: Hur går det med din träning? B: Bra! Jag har precis ____ ____ ett mål att springa milen under 50 minuter.
The perfect tense of 'sätta upp' is 'har satt upp'.
Combine cada item a esquerda com seu par a direita:
These are the most common collocations in Swedish productivity.
🎉 Pontuação: /4
Perguntas frequentes
4 perguntasYes, but it's less common. 'Bestämma' means 'to decide', while 'sätta upp' implies the process of establishing them.
It is neutral. You can use it with your boss or your best friend.
Swedish uses particles to change verb meanings. 'Upp' often implies completion or making something visible/ready.
No, you can 'sätta upp ett mål' (singular) or 'sätta upp mål' (plural).
Frases relacionadas
Nå sina mål
builds onTo reach one's goals.
Ha som mål
similarTo have as a goal.
Målsättning
specialized formGoal-setting (noun).
Ge upp
contrastTo give up.