This is an A1 level word. At this stage, learners are introduced to basic vocabulary for everyday situations. 'Kidogo' is fundamental for expressing small quantities, durations, or degrees, allowing learners to make simple requests and descriptions. It helps in understanding and participating in very simple conversations, such as ordering food or asking for directions, where indicating 'a little' is often necessary.
At the A2 level, learners can use 'kidogo' to add more nuance to their communication. They can use it to soften requests, describe states more precisely (e.g., 'a little tired'), and understand its use in common phrases. It's a key element in moving from purely functional language to more descriptive and polite interactions, essential for navigating everyday social situations with more confidence.
For B1 learners, 'kidogo' is a word they should use instinctively. They can employ it to express subtle differences in quantity or intensity, participate in discussions about everyday topics with more detail, and understand its role in idiomatic expressions or common collocations. Its correct usage contributes significantly to sounding more natural and fluent in a wider range of contexts.
At the B2 level, 'kidogo' is fully integrated into a learner's active vocabulary. They can use it with precision to convey nuanced meanings, understand its use in more complex sentence structures, and recognize its role in avoiding directness or expressing mild opinions. Its mastery signifies a good command of everyday Swahili, allowing for effective communication in most social and professional settings.
For C1 learners, 'kidogo' is a tool for refined expression. They can use it to achieve specific stylistic effects, such as understatement or politeness, and understand its idiomatic uses. They can also analyze its semantic range and subtle connotations, differentiating it from similar expressions with greater accuracy, contributing to highly fluent and idiomatic Swahili.
At the C2 level, 'kidogo' is used with complete mastery, including its most subtle nuances and idiomatic applications. Learners can employ it to achieve the highest levels of naturalness and precision in their Swahili, understanding its cultural implications and its role in sophisticated discourse. Its usage is indistinguishable from that of a native speaker.

kidogo 30초 만에

  • A common adverb meaning 'a little' or 'small amount'.
  • Used to indicate small quantities, short durations, or slight degrees.
  • Essential for polite requests and nuanced descriptions.
  • Usually placed after the word it modifies.

The Swahili word 'kidogo' is a very common and versatile adverb that translates directly to 'a little' or 'small' in English. It's used in a wide range of situations to indicate a small amount, a short duration, or a slight degree of something. Think of it as the Swahili equivalent of 'a bit,' 'slightly,' or 'a little bit.' Its simplicity and broad applicability make it one of the first words learners encounter and a fundamental part of everyday Swahili conversation.

Basic Meaning
Indicates a small quantity, amount, or extent.
Usage
Can modify verbs, adjectives, or other adverbs to lessen their intensity or indicate a small measure.

Ninataka maji kidogo.

I want a little water.

It's incredibly useful for politeness and for making requests sound less demanding. For instance, instead of saying 'I want coffee,' you can say 'Ninataka kahawa kidogo' (I want a little coffee), which sounds much softer. This word is a cornerstone for expressing nuances in quantity and degree, making your Swahili sound more natural and fluent. It’s also used to describe things that are small in size, like 'mtoto mdogo' (small child), although here 'mdogo' functions as an adjective agreeing with the noun. As an adverb, 'kidogo' is very flexible.

Examples of Use
When asking for a small portion of food or drink.
When describing a slight delay or a short amount of time.
When indicating a small degree or intensity of something (e.g., slightly hot, a little tired).
When making a request softer or more polite.

Nimechoka kidogo.

I am a little tired.

The word 'kidogo' is fundamental for navigating daily interactions in Swahili-speaking regions. It allows for precise, yet gentle, communication about quantities and degrees. Whether you're ordering food, asking for directions, or simply describing your state, 'kidogo' will be your go-to modifier. Understanding its various applications is key to developing fluency and a natural speaking style. It's a word that bridges the gap between basic comprehension and more nuanced expression.

Acha kidogo.

Wait a little.

'Kidogo' is incredibly versatile because it can modify various parts of speech, primarily verbs and adjectives, to express a reduced quantity, duration, or intensity. Its placement is usually after the word it modifies, but context can sometimes allow for slight variations. Mastering its usage will significantly enhance your ability to communicate subtly and naturally in Swahili.

Modifying Verbs
When 'kidogo' follows a verb, it typically indicates that the action was performed for a short duration or to a small extent. For example, 'kusubiri kidogo' means 'to wait a little.' This softens the command or statement, making it less abrupt.
Modifying Adjectives
When 'kidogo' follows an adjective, it means 'a little' or 'slightly.' For instance, 'moto kidogo' means 'a little hot.' This allows you to express degrees of qualities rather than absolute states.
Modifying Other Adverbs
'Kidogo' can also modify other adverbs, further refining the meaning. For example, if you wanted to say 'very little,' you might combine it with another word, though this is less common for beginners.

Tafadhali sema kidogo.

Please speak a little.

Consider the following sentence structures to see 'kidogo' in action:

Making Requests
'Ninataka chai kidogo.' (I want a little tea.) This is softer than just 'Ninataka chai.'
'Nipe sukari kidogo.' (Give me a little sugar.)
Describing Quantity or Degree
'Jua ni kali kidogo.' (The sun is a little strong/hot.)
'Nina njaa kidogo.' (I am a little hungry.)
Indicating Time or Duration
'Tukutane hapa kidogo.' (Let's meet here in a little while.)
'Nilichelewa kidogo.' (I was a little late.)

Hii ni ghali kidogo.

This is a little expensive.

Practice using 'kidogo' in different contexts. Try to rephrase simple sentences to include 'kidogo' to make them more polite or to express smaller quantities. For example, instead of 'Ninataka kahawa' (I want coffee), try 'Ninataka kahawa kidogo' (I want a little coffee). This simple addition makes a big difference in sounding natural.

You will hear 'kidogo' everywhere in Swahili-speaking regions, from bustling city markets to quiet village conversations. Its ubiquity is a testament to its essential role in everyday communication. Native speakers use it so frequently that you'll quickly become accustomed to its presence in almost any dialogue.

Markets and Shopping
This is perhaps the most common place to hear 'kidogo.' When buying produce, spices, or even fabric, customers often ask for 'kidogo' to specify a small quantity. For example, 'Nipe nyanya kidogo' (Give me a little tomato) or 'Chai kidogo, tafadhali' (A little tea, please).
Restaurants and Cafes
When ordering food or drinks, 'kidogo' is used to request smaller portions or less of something. 'Sukari kidogo' (A little sugar) or 'Mchuzi kidogo' (A little sauce) are common requests.
Social Gatherings and Homes
When visiting someone's home, you might be offered food or drink, and you can use 'kidogo' to politely accept a smaller amount. Conversely, if you are hosting, you might describe something as 'kitamu kidogo' (a little sweet) if it's not too sweet.
Everyday Conversations
In general conversation, 'kidogo' often softens statements or requests. For example, if someone is slightly late, you might hear 'Nilifika hapa kidogo kuchelewa' (I arrived here a little late). Or when describing a feeling, 'Nina furaha kidogo' (I am a little happy).
Describing Physical Size (as an adjective)
While primarily an adverb, the root form 'dogo' (which 'kidogo' derives from) is also used as an adjective meaning 'small' or 'young.' You'll hear this in phrases like 'mtoto mdogo' (small child) or 'nyumba ndogo' (small house). Note the consonant changes required by noun classes.

Maji ya moto kidogo, tafadhali.

A little hot water, please.

Acha nipumzike kidogo.

Let me rest a little.

You'll also hear it in administrative settings, like a doctor telling a patient to wait 'kidogo' or a teacher asking for 'kidogo' work to be done. The word is so ingrained in the language that it becomes almost subconscious for native speakers. For learners, actively listening for 'kidogo' in these various contexts will significantly speed up comprehension and help you internalize its natural usage.

While 'kidogo' is a straightforward word, learners can sometimes make mistakes, often related to its placement or confusion with its adjectival form. Being aware of these common pitfalls will help you avoid them and use the word more accurately.

Incorrect Placement
Mistake: Placing 'kidogo' before the word it modifies, especially verbs or adjectives. For example, saying '*Kidogo ninataka maji*' instead of 'Ninataka maji kidogo.' (I want a little water.)
Correct: 'Kidogo' typically follows the verb, adjective, or adverb it modifies. The most natural placement is usually right after the word it's qualifying.
Confusing Adverbial and Adjectival Use
Mistake: Using 'kidogo' directly before a noun as if it were an adjective, without considering noun class agreement. For example, saying '*kidogo mtoto*' when referring to a small child.
Correct: When describing a noun as 'small' or 'young,' you must use the adjective form that agrees with the noun's class. For example, for 'mtoto' (child, class M/Mi), it's 'mtoto mdogo.' For 'nyumba' (house, class N/N), it's 'nyumba ndogo.' 'Kidogo' as an adverb modifies verbs, adjectives, or other adverbs, not nouns directly.
Overuse or Underuse
Mistake: Either omitting 'kidogo' when politeness or nuance is needed, or using it excessively, making sentences sound hesitant or vague.
Correct: Use 'kidogo' strategically to soften requests, indicate small quantities, or describe slight degrees. Listen to native speakers to gauge appropriate usage.
Treating it as a Noun
Mistake: Using 'kidogo' as a noun, like saying 'I have a kidogo' to mean 'I have a small amount.'
Correct: While 'kidogo' implies a small amount, it functions as an adverb. To express having a small amount, you would say something like 'Nina kiasi kidogo' (I have a small amount) or simply describe the situation, e.g., 'Nina chakula kidogo tu' (I only have a little food).

Incorrect: *Kidogo maji.*

Correct: Ninataka maji kidogo.

Mistake in adverb placement.

Incorrect: *Kidogo mbwa.*

Correct: Mbwa mdogo.

Confusing adverb with adjective for noun.

Always think about what you are modifying. Are you describing the quantity of an action (verb), the degree of a quality (adjective), or the extent of something else (adverb)? If it's any of these, 'kidogo' is likely your word. If you are directly describing a noun's size or age, you need the noun-class-agreeing adjective.

While 'kidogo' is the most common and versatile word for 'a little,' Swahili has other ways to express similar ideas, depending on the nuance and context. Understanding these alternatives can enrich your vocabulary and help you speak with greater precision.

'Kidogo' vs. Adjectival Forms ('mdogo', 'ndogo', etc.)
As discussed in common mistakes, 'kidogo' is an adverb. The related adjectives mean 'small' or 'young' and must agree with the noun class. For example, 'mtu mdogo' (small person), 'kitabu kidogo' (small book), 'nyumba ndogo' (small house). You cannot use 'kidogo' directly before a noun to mean 'small noun.'
'Kiasi' (Amount/Quantity)
'Kiasi' means 'amount' or 'quantity.' You can combine it with 'kidogo' for emphasis: 'kiasi kidogo' (a small amount). This is more explicit than just 'kidogo.' For example, 'Ninahitaji kiasi kidogo cha sukari.' (I need a small amount of sugar.)
'Tutu' (Very little/scarcely)
'Tutu' is an adverb that implies an even smaller amount than 'kidogo,' often suggesting 'scarcely' or 'barely.' It's used less frequently than 'kidogo' and often carries a sense of insufficiency. For example, 'Alipata pesa tutu.' (He got scarcely any money.)
'Nusu' (Half)
'Nusu' means 'half.' While not a direct synonym for 'a little,' it's used when specifying a precise fractional amount that is less than a whole. For example, 'Nipe chai nusu.' (Give me half tea.) This is more specific than 'a little.'
'Mchache' / 'Mache' (Few)
These are adjectives meaning 'few' or 'little' (for countable nouns). Like other adjectives, they must agree with the noun class. For example, 'Watu wachache' (few people), 'vitabu vichache' (few books). 'Kidogo' is used for uncountable quantities or when modifying verbs/adjectives.
'Mara moja' (Once)
While not a synonym, 'mara moja' (once) can sometimes be used in contexts where you're asking for something to happen just one time, which might imply a small, singular occurrence. For example, 'Nipeleke mara moja tu.' (Take me just once/one time.)

'Kidogo' (adverb): Ninataka kahawa kidogo.

'Mdogo' (adjective): Mtoto mdogo.

Distinguishing adverb vs. adjective.

'Kidogo' (adverb): Ninajisikia vizuri kidogo.

'Tutu' (adverb): Alinipa hela tutu.

Comparing 'kidogo' and 'tutu'.

The choice between these words depends heavily on whether you are referring to a quantity of something uncountable (use 'kidogo'), a number of items (use 'wachache' or similar adjectives), or a precise fraction (use 'nusu'). 'Kidogo' remains the most general and frequently used term for 'a little' in most everyday situations.

How Formal Is It?

재미있는 사실

The root 'dogo' is shared across many Bantu languages, often indicating smallness. The flexibility of Swahili noun classes and prefixes allows for the creation of adverbs and adjectives like 'kidogo' and 'mdogo' from this simple root, making the language highly adaptable.

발음 가이드

UK /kiˈɖɔːɡɔ/
US /kiˈɖɔːɡɔ/
The stress in 'kidogo' falls on the second syllable: ki-DO-go.
라임이 맞는 단어
mbogo togola fogo nyogo kongo mchogo jigo kigogo
자주 하는 실수
  • Pronouncing the 'd' as a regular English 'd' instead of the softer, implosive Swahili 'd'.
  • Misplacing the stress on the first or third syllable.
  • Not pronouncing the final 'o' clearly.
  • Confusing the vowel sounds, especially the 'i' and 'o'.

난이도

독해 1/5

As an A1 level word, 'kidogo' is encountered very early in Swahili reading materials. Its meaning is usually clear from context, and it appears frequently in simple sentences, making it easy for beginners to understand when reading.

쓰기 1/5

Beginners can easily incorporate 'kidogo' into their writing to express small quantities or durations. The main challenge is correct placement and distinguishing it from adjectival forms like 'mdogo'.

말하기 1/5

'Kidogo' is essential for basic spoken Swahili. Learners can use it from the outset to make requests and descriptions. Its pronunciation, particularly the implosive 'd', might require some practice.

듣기 1/5

Due to its high frequency, learners will quickly become accustomed to hearing 'kidogo' in spoken Swahili. Its meaning is usually clear from the surrounding context.

다음에 무엇을 배울까

선수 학습

mimi (I) wewe (you) ninataka (I want) maji (water) kahawa (coffee) chakula (food) kazi (work)

다음에 배울 것

sana (very, a lot) mengi (many, much) chache (few, little - adjective) kiasi (amount, quantity) polepole (slowly)

고급

udogo (smallness) kidogodogo (to act small/slowly) tutu (scarcely, barely) nusu (half)

알아야 할 문법

Adverb Placement

Adverbs like 'kidogo' usually follow the verb, adjective, or adverb they modify. Example: 'Ninataka maji kidogo' (I want a little water).

Noun Class Agreement for Adjectives

Distinguish between the adverb 'kidogo' (a little) and adjectives like 'mdogo' (small/young) which must agree with the noun class. Example: 'mtoto mdogo' (small child) vs. 'ninataka maji kidogo' (I want a little water).

Diminutives

'Kidogo' itself is a diminutive form derived from 'dogo' (small), indicating a smaller quantity or degree.

Using 'tu' for emphasis

'Kidogo tu' means 'just a little,' emphasizing the smallness. Example: 'Nimejifunza kidogo tu.' (I have learned only a little.)

Comparative Structures

'Kidogo' can be used in comparisons, though less common: 'Hii ni nzuri kidogo kuliko ile.' (This is a little better than that.)

수준별 예문

1

Ninataka maji kidogo.

I want a little water.

'kidogo' follows the noun it quantifies indirectly.

2

Asante kidogo.

Thank you a little. (Means: Thank you, wait a moment.)

Used here to mean 'wait a moment' or 'just a moment.'

3

Nipe sukari kidogo.

Give me a little sugar.

'kidogo' modifies the implied action of giving/taking a quantity.

4

Nimechoka kidogo.

I am a little tired.

'kidogo' modifies the adjective 'choka' (tired).

5

Jua ni kali kidogo.

The sun is a little strong/hot.

'kidogo' modifies the adjective 'kali' (strong/hot).

6

Acha kidogo.

Wait a little.

'kidogo' modifies the verb 'acha' (to leave/wait).

7

Ninataka kahawa kidogo.

I want a little coffee.

'kidogo' indicates a small quantity of the drink.

8

Hii ni nzuri kidogo.

This is a little good. (Meaning: This is okay/moderately good.)

'kidogo' modifies the adjective 'nzuri' (good).

1

Tafadhali, ninaomba usaidizi kidogo.

Please, I ask for a little help.

'kidogo' softens the request for help.

2

Ninatumia lugha ya Kiswahili kidogo.

I use Swahili a little.

'kidogo' indicates a limited proficiency.

3

Huyu mtoto anaongea kidogo.

This child speaks a little.

'kidogo' modifies the verb 'anaongea' (speaks).

4

Tulichelewa kidogo kwa sababu ya mvua.

We were a little late because of the rain.

'kidogo' specifies the degree of lateness.

5

Ninajisikia vizuri kidogo leo.

I feel a little better today.

'kidogo' modifies the adverb 'vizuri' (well).

6

Unaweza kunipa pesa kidogo?

Can you give me a little money?

A polite request for a small sum of money.

7

Joto ni kali kidogo leo kuliko jana.

The heat is a little strong today compared to yesterday.

Comparative use of 'kidogo' to modify an adjective.

8

Nimekusoma kidogo tu.

I have read you a little only. (Meaning: I understand you slightly.)

'kidogo' indicates partial understanding.

1

Ninahitaji muda kidogo ili nimalize kazi hii.

I need a little time to finish this work.

'kidogo' specifies the duration needed.

2

Msimamo wake ulikuwa mzuri kidogo, lakini unaweza kuboreshwa.

His stance was a little good, but it can be improved.

'kidogo' moderates the positive adjective 'mzuri'.

3

Aliongea kwa sauti ya chini kidogo ili asiwatawaze watu.

He spoke in a slightly low voice so as not to disturb people.

'kidogo' modifies the adverbial phrase 'kwa sauti ya chini' (in a low voice).

4

Watu wachache walifika kwenye mkutano, lakini tulifurahi kidogo.

Few people arrived at the meeting, but we were a little happy.

'kidogo' expresses a moderate level of happiness despite low attendance.

5

Ninatumia teknolojia hii kidogo kwa sababu siifahamu vizuri.

I use this technology a little because I don't know it well.

'kidogo' indicates limited use due to lack of familiarity.

6

Maelezo yake yalikuwa ya kina kidogo, lakini bado kuna maswali.

His explanation was a little detailed, but there are still questions.

'kidogo' qualifies the adjective 'kina' (detailed).

7

Ninahisi uchovu kidogo baada ya safari ndefu.

I feel a little tired after the long journey.

'kidogo' specifies the degree of tiredness.

8

Tunapaswa kusubiri kidogo ili tuone matokeo.

We must wait a little to see the results.

'kidogo' indicates a short waiting period.

1

Licha ya changamoto za awali, mradi umesonga mbele kidogo.

Despite the initial challenges, the project has moved forward a little.

'kidogo' indicates modest progress in the face of obstacles.

2

Mwandishi alitumia lugha ya picha kidogo kuelezea hisia za wahusika.

The writer used figurative language a little to describe the characters' emotions.

'kidogo' moderates the extent of figurative language used.

3

Uchumi wa nchi umeimarika kidogo katika robo ya mwisho.

The country's economy has improved a little in the last quarter.

'kidogo' specifies the degree of economic improvement.

4

Alitoa maoni yake kwa tahadhari kidogo, akijaribu kuepuka migogoro.

He gave his opinion with a little caution, trying to avoid conflicts.

'kidogo' modifies the adverbial phrase 'kwa tahadhari' (with caution).

5

Ingawa alijitahidi, matokeo yalikuwa ya kuridhisha kidogo tu.

Although he tried hard, the results were only slightly satisfactory.

'kidogo tu' emphasizes the limited degree of satisfaction.

6

Ujuzi wake wa lugha hiyo umekua kidogo sana tangu nilipomwona mara ya mwisho.

His proficiency in that language has grown very little since I last saw him.

'kidogo sana' emphasizes the minimal growth.

7

Mwanga wa jua ulikuwa unachomoza kidogo kutoka nyuma ya milima.

The sunlight was peeking out a little from behind the mountains.

'kidogo' describes the subtle appearance of the light.

8

Watu wengi walionyesha nia ya kushiriki, ingawa idadi halisi ilikuwa kidogo.

Many people showed interest in participating, although the actual number was small.

'kidogo' refers to a small, actual number.

1

Ubunifu wake katika suluhisho la tatizo ulikuwa wa kipekee kidogo, ukitoka nje ya mipaka ya kawaida.

His creativity in the problem's solution was a little unique, going outside the usual boundaries.

'kidogo' subtly qualifies 'unique,' suggesting a slight deviation from the norm.

2

Mabadiliko ya sera yalikuwa ya polepole kidogo kuliko ilivyotarajiwa, na kusababisha wasiwasi miongoni mwa wadau.

The policy changes were a little slower than expected, causing concern among stakeholders.

'kidogo' emphasizes the slight slowness and its consequences.

3

Alitumia mbinu ya kukosoa kwa upole kidogo, akilenga kutoa ujenzi badala ya uharibifu.

He used a method of mild criticism, aiming to provide construction rather than destruction.

'kidogo' qualifies the manner of criticism, indicating it was gentle.

4

Ingawa alikuwa na uzoefu mkubwa, jukumu hili lilimpa changamoto kidogo.

Although he had great experience, this role challenged him a little.

'kidogo' understates the challenge, implying it was manageable but noticeable.

5

Utafiti huo ulitoa mwanga kidogo juu ya sababu za msingi za tatizo.

The research shed a little light on the root causes of the problem.

'kidogo' indicates a partial or preliminary understanding gained.

6

Alionyesha ishara za uchovu kidogo, lakini aliendelea na kazi yake kwa bidii.

He showed slight signs of fatigue, but continued his work diligently.

'kidogo' describes subtle indications of tiredness.

7

Wazo lake lilikuwa la kawaida kidogo, lakini utekelezaji wake ulikuwa wa kipekee.

His idea was a little conventional, but its implementation was exceptional.

'kidogo' contrasts the conventional nature of the idea with its unique execution.

8

Kutokana na hali ya hewa, tukio hilo lilianza kuchelewa kidogo.

Due to the weather, the event started a little late.

'kidogo' quantifies the delay caused by external factors.

1

Mabadiliko madogo ya kimtindo yalifanya kazi hiyo ionekane ya kisasa zaidi kidogo.

Minor stylistic changes made the work appear a little more contemporary.

'kidogo' here implies a subtle but significant impact on perception.

2

Alipokuwa akichambua hoja za mpinzani wake, alitoa hoja ya kukanusha kwa ufasaha kidogo.

When analyzing his opponent's arguments, he presented a counter-argument with a little eloquence.

'kidogo' suggests a measured and effective, rather than overwhelming, display of eloquence.

3

Ushauri wake, ingawa mfupi, ulikuwa na uzito wa kutosha kuleta mabadiliko kidogo.

His advice, though brief, had enough weight to bring about a little change.

'kidogo' emphasizes the impactful nature of brief advice.

4

Alionyesha uwezo wa kujifunza haraka, ingawa mafanikio yake yalikuwa ya kawaida kidogo mwanzoni.

He showed a capacity for quick learning, although his achievements were initially only moderately successful.

'kidogo' here suggests a level of success that is not outstanding but is present.

5

Mazingira ya kazi yalionekana kuwa magumu kidogo kwa wafanyakazi wapya.

The work environment seemed a little difficult for the new employees.

'kidogo' conveys a sense of manageable difficulty, not overwhelming hardship.

6

Uelewa wake wa masuala tata ulikuwa umeongezeka kidogo baada ya kusoma ripoti hiyo.

His understanding of the complex issues had increased slightly after reading the report.

'kidogo' indicates a subtle but definite improvement in comprehension.

7

Alipoulizwa kuhusu mipango yake ya baadaye, alijibu kwa utulivu kidogo.

When asked about his future plans, he answered with a little calmness.

'kidogo' describes a subtle, yet noticeable, quality of calmness.

8

Mabadiliko hayo ya ghafla yaliwaacha wengi na mshangao kidogo.

Those sudden changes left many with a little surprise.

'kidogo' conveys a mild, understated reaction of surprise.

자주 쓰는 조합

kidogo kidogo
kidogo tu
muda kidogo
kidogo sana
kidogo na kidogo
kidogo cha kutosha
kidogo tu hivi
kidogo sana kuliko
maji kidogo
chakula kidogo

자주 쓰는 구문

Kidogo kidogo

— This phrase emphasizes a gradual process or slow but steady progress. It's often used as a proverb.

Usikate tamaa, kidogo kidogo utafanikiwa. (Don't give up, little by little you will succeed.)

Acha kidogo

— This means 'Wait a little' or 'Hold on a moment.' It's a common way to ask someone to pause.

Acha kidogo, nakuja hivi karibuni. (Wait a moment, I'm coming soon.)

Kidogo tu

— This emphasizes 'just a little' or 'only a little,' highlighting a very small amount or duration.

Ninajua kidogo tu lugha hii. (I know only a little of this language.)

Kidogo sana

— This means 'very little' or 'extremely small amount,' intensifying the idea of scarcity.

Alikuwa na pesa kidogo sana mfukoni mwake. (He had very little money in his pocket.)

Hii ni kidogo

— This can mean 'This is a little' (referring to quantity) or 'This is a small thing' (referring to importance or size).

Usijali, hii ni kidogo tu. (Don't worry, this is just a small thing.)

Kidogo na kidogo

— This implies a gradual accumulation or a process that happens bit by bit.

Alikusanya maarifa kidogo na kidogo kutoka kwa walimu wake. (He gathered knowledge bit by bit from his teachers.)

Ninajisikia vizuri kidogo

— This means 'I feel a little better.' It's commonly used to describe a slight improvement in health or mood.

Baada ya kupumzika, ninajisikia vizuri kidogo.

Ninahitaji kidogo

— This is a general request meaning 'I need a little.' The context will specify what 'little' is needed.

Ninahitaji kidogo cha kunywa. (I need a little to drink.)

Kidogo cha kutosha

— This means 'a little is enough' or 'a small amount is sufficient.'

Kwa sasa, kidogo cha kutosha. (For now, a little is enough.)

Kiasi kidogo

— This explicitly means 'a small amount' or 'a little quantity.' It's more formal than just 'kidogo.'

Ninahitaji kiasi kidogo cha unga. (I need a small amount of flour.)

자주 혼동되는 단어

kidogo vs mdogo/ndogo

These are adjectives meaning 'small' or 'young' and must agree with the noun's class. 'Kidogo' is an adverb meaning 'a little' and modifies verbs, adjectives, or other adverbs. For example, 'mtoto mdogo' (small child) vs. 'ninataka maji kidogo' (I want a little water).

kidogo vs sana

'Sana' means 'very' or 'a lot,' acting as an antonym to 'kidogo' when it signifies a small quantity or degree.

kidogo vs tutu

'Tutu' implies an even smaller amount than 'kidogo,' often meaning 'scarcely' or 'barely,' and is used less frequently.

관용어 및 표현

"Pole pole kidogo kidogo ndio mwendo."

— This is a very common proverb that translates to 'Slowly, slowly, that's the way to go.' It emphasizes that gradual progress, patience, and steady effort lead to success.

Usikimbilie mambo, pole pole kidogo kidogo ndio mwendo.

Proverbial
"Kidogo cha kutosha."

— Literally 'a little is enough.' This idiom means that even a small amount or a modest contribution can be sufficient or satisfactory.

Hata kidogo cha kutosha ni baraka.

Proverbial
"Kula kidogo."

— This literally means 'to eat a little.' It can be used literally, but also metaphorically to mean to have a small share or benefit from something, often implying it's not a substantial gain.

Katika biashara hiyo, tulikula kidogo tu.

Figurative
"Kuongea kidogo."

— This means 'to speak a little.' It can refer to speaking sparingly or cautiously, or it can imply that someone doesn't talk much.

Mwalimu huongea kidogo lakini maneno yake yana maana kubwa.

Figurative
"Kukua kidogo."

— Literally 'to grow a little.' This can refer to physical growth, but also to development or improvement in skills or understanding.

Baada ya mafunzo, alianza kukua kidogo katika kazi yake.

Figurative
"Kuwa na furaha kidogo."

— To be a little happy. This idiom describes a state of mild contentment or a slight positive feeling.

Nilipopata habari njema, nilikuwa na furaha kidogo.

Figurative
"Kuchelewa kidogo."

— To be a little late. This is commonly used to describe a minor delay.

Tulichelewa kidogo kwa sababu ya msongamano wa magari.

Common usage
"Nusu kidogo."

— Literally 'a little half.' This is a somewhat informal way to say 'a bit less than half' or 'slightly less than half.'

Alikunywa nusu kidogo ya juisi.

Informal
"Kuwa na akili kidogo."

— To have a little intelligence. This can be used jokingly or to imply someone is not very bright, but often used lightheartedly.

Usifikirie sana, wewe ni mwerevu, si kuwa na akili kidogo.

Figurative/Informal
"Kidogo cha uchungu."

— Literally 'a little of bitterness.' This refers to a small amount of sadness, disappointment, or hardship.

Katika maisha, lazima tupitie kidogo cha uchungu.

Figurative

혼동하기 쉬운

kidogo vs mdogo

Both 'kidogo' and 'mdogo' relate to the concept of 'smallness'.

'Kidogo' is an adverb meaning 'a little' or 'a small amount' and modifies verbs, adjectives, or other adverbs. 'Mdogo' is an adjective meaning 'small' or 'young' and must agree in noun class with the noun it describes. For example, 'Mtoto mdogo' (small child) and 'Ninataka maji kidogo' (I want a little water).

Mtoto mdogo anataka maji kidogo. (The small child wants a little water.)

kidogo vs sana

They are often used in opposition to express quantity or degree.

'Kidogo' means 'a little,' indicating a small amount or intensity. 'Sana' means 'very' or 'a lot,' indicating a large amount or intensity. They are antonyms in many contexts. For example, 'Ninajisikia vizuri kidogo' (I feel a little better) vs. 'Ninajisikia vizuri sana' (I feel very well).

Joto ni kali kidogo leo, lakini jana ilikuwa kali sana. (The heat is a little strong today, but yesterday it was very strong.)

kidogo vs mengi

Both can refer to quantity.

'Kidogo' is an adverb referring to a small quantity or degree. 'Mengi' is an adjective meaning 'many' or 'much' and must agree with the noun class. It's used for countable or uncountable nouns where 'kidogo' would imply a small amount. For example, 'Watu kidogo' (few people) is less common than 'Watu wachache,' but 'Ninataka maji kidogo' (I want a little water) is correct, while 'Ninataka maji mengi' (I want a lot of water) is also correct.

Tuliona watu wachache, na tulikula chakula kidogo. (We saw few people, and we ate a little food.)

kidogo vs nusu

Both refer to a part of a whole.

'Kidogo' means 'a little,' implying an unspecified small amount. 'Nusu' specifically means 'half,' a precise fraction. You would use 'kidogo' when you want a small, indefinite amount, and 'nusu' when you want exactly half. For example, 'Ninataka chai kidogo' (I want a little tea) vs. 'Ninataka chai nusu' (I want half the tea).

Nipe chai kidogo, lakini usiweke sukari nyingi.

kidogo vs tutu

Both indicate a small quantity.

'Kidogo' is the general term for 'a little.' 'Tutu' is a more emphatic adverb meaning 'scarcely,' 'barely,' or 'very little,' often implying insufficiency. It's less common than 'kidogo.' For example, 'Alipata pesa kidogo' (He got a little money) vs. 'Alipata pesa tutu' (He got scarcely any money).

Niliona nyota kidogo tu angani.

문장 패턴

A1

Subject + Verb + kidogo.

Ninataka kidogo.

A1

Noun + ni + Adjective + kidogo.

Maji ni baridi kidogo.

A2

Subject + Verb + Object + kidogo.

Nipe chai kidogo.

A2

Subject + Verb + kidogo.

Ninajisikia vizuri kidogo.

B1

Subject + Verb + kwa + Noun + kidogo.

Aliongea kwa sauti kidogo.

B1

Subject + Verb + kidogo + kwa + Noun.

Nilichelewa kidogo kwa kazi.

B2

Clause + kidogo.

Uchumi umeimarika kidogo.

C1

Kidogo + Adjective (for emphasis/understatement).

Kidogo changamoto, lakini ninaweza.

어휘 가족

명사

udogo

동사

kidogodogo

형용사

mdogo
ndogo
wadogo
kadogo

관련

dogo (root)
udogo (smallness)
kidogodogo (to act small or slowly)
mdogo (small/young - adjective agreeing with noun classes)
ndogo (small/young - adjective agreeing with noun classes)
wadogo (small/young - plural adjective agreeing with noun classes)

사용법

frequency

Very High

자주 하는 실수
  • Placing 'kidogo' before a noun. Ninataka maji kidogo.

    The adverb 'kidogo' typically follows the word it modifies. If you mean 'a small amount of water,' you say 'maji kidogo.' You cannot say '*kidogo maji*'.

  • Using 'kidogo' when an adjective is needed. Huyu ni mtoto mdogo.

    When describing a noun as 'small' or 'young,' you need an adjective that agrees with the noun class. 'Mdogo' is the adjective for 'small' agreeing with the 'M/Mi' noun class (like 'mtoto'). 'Kidogo' is an adverb.

  • Omitting 'kidogo' in polite requests. Naomba usaidizi kidogo.

    While not grammatically incorrect, omitting 'kidogo' can make requests sound more direct or demanding. Adding 'kidogo' softens the request, making it more polite in many social contexts.

  • Confusing 'kidogo' with 'tutu'. Ninajua kidogo lugha hii.

    'Kidogo' means 'a little.' 'Tutu' means 'scarcely' or 'barely,' implying an even smaller amount. While related, 'tutu' is more emphatic about scarcity and is less common.

  • Using 'kidogo' as a noun. Nina chakula kidogo tu.

    'Kidogo' is an adverb. You cannot say 'I have a kidogo' to mean 'I have a little amount.' You need to use phrases like 'kiasi kidogo' (a small amount) or describe the situation as shown in the correct example.

Placement is Key

Remember that 'kidogo' typically follows the word it modifies. For example, 'ninataka maji kidogo' (I want a little water), not '*ninataka kidogo maji*'. This rule helps ensure natural-sounding Swahili.

Contextual Clues

Pay attention to the context when you hear or read 'kidogo.' Is it referring to a quantity of food, a duration of time, or a degree of intensity? Context will clarify the exact meaning.

The Implosive 'd'

Practice the 'd' sound in 'kidogo.' It's an implosive sound, made by drawing air in. Listen to native speakers and try to imitate it. It's softer than a typical English 'd'.

Adverb vs. Adjective

Crucially, distinguish 'kidogo' (adverb: a little) from adjectives like 'mdogo' (small/young). If you're describing a noun, use the adjective. If you're modifying an action, quality, or extent, use 'kidogo'.

Listen and Imitate

Listen to Swahili speakers in movies, songs, or conversations. Notice how they use 'kidogo' naturally. Try to imitate their usage and intonation.

Politeness Marker

Understand that 'kidogo' is often used to soften requests and show politeness. Using it appropriately can make your interactions smoother and more culturally sensitive.

Visual Association

Create a mental image: a tiny ant carrying a 'kidogo' crumb. This visual can help you remember that 'kidogo' means 'small' or 'a little'.

Build Phrases

Don't just learn 'kidogo' in isolation. Learn common phrases like 'kidogo kidogo,' 'kidogo tu,' and 'muda kidogo' to see how it functions in context.

Use it Daily

Try to incorporate 'kidogo' into your daily Swahili practice, even if it's just describing how much sugar you want in your tea or how long you'll wait. Active use is key.

Compare with 'Sana'

Understand 'kidogo' as the opposite of 'sana' (very/a lot). This contrast helps solidify its meaning of 'a little.'

암기하기

기억법

Imagine a tiny, 'kid' who is only 'go'ing a little bit. 'Kid-go-go' - a kid going a little bit. Or, think of a 'ki'wi bird taking 'go'goles (small steps) - a kiwi taking small steps.

시각적 연상

Picture a tiny ant carrying a very small crumb of food. The ant is 'kidogo' in size, and the crumb is also 'kidogo' in quantity. Or, visualize a small, nearly empty cup of coffee – that's 'kidogo' coffee.

Word Web

Amount Quantity Small Little Slight Brief Duration Degree

챌린지

Try to describe five different things you see around you using 'kidogo' to indicate a small quantity or degree. For example, 'There is a little bit of dust on the table' or 'The light is a little dim.'

어원

The word 'kidogo' is derived from the root word 'dogo,' which signifies 'small.' The prefix 'ki-' is a noun class prefix, and the suffix '-go' is a diminutive suffix. Together, they form 'kidogo,' which can be understood as 'a little thing' or 'a small amount.' This structure is common in Swahili for creating new words and indicating size or quantity.

원래 의미: Small thing/amount.

Bantu (Niger-Congo)

문화적 맥락

Using 'kidogo' can soften requests and make interactions more pleasant. Conversely, consistently refusing offers with 'kidogo' might be perceived as not fully engaging. It's a tool for politeness and can be used to avoid sounding demanding or boastful.

In English, we use 'a little,' 'a bit,' 'slightly,' 'somewhat,' and 'briefly' in similar contexts. The Swahili 'kidogo' encompasses many of these meanings, making it a very useful word for learners.

The Swahili proverb 'Pole pole kidogo kidogo ndio mwendo' (Slowly, slowly, that's the way to go) highlights the importance of gradual progress and patience, often involving small steps. In everyday commerce, especially in open-air markets, vendors and customers frequently use 'kidogo' when negotiating quantities of goods. The concept of 'kidogo' is reflected in the general Swahili cultural emphasis on modesty and politeness, where directness is often softened.

실생활에서 연습하기

실제 사용 상황

Ordering food or drinks

  • Ninataka kahawa kidogo.
  • Chai kidogo, tafadhali.
  • Naomba maji kidogo.

Making polite requests

  • Tafadhali, usaidizi kidogo.
  • Nipe pesa kidogo.
  • Nisikilize kidogo.

Describing time or duration

  • Nisubiri kidogo.
  • Tutakutana muda kidogo.
  • Nilichelewa kidogo.

Describing quantity or degree

  • Ninajisikia vizuri kidogo.
  • Joto ni kali kidogo.
  • Hii ni ghali kidogo.

In markets and shopping

  • Nipe nyanya kidogo.
  • Samaki kidogo, tafadhali.
  • Hii ni bei gani kidogo?

대화 시작하기

"Je, unaweza kunipa kidogo cha kunywa?"

"Nimechoka kidogo, naweza kukaa hapa kwa muda kidogo?"

"Ninataka kujifunza Kiswahili kidogo. Unaweza kunisaidia?"

"Hali ya hewa leo ni nzuri kidogo, sivyo?"

"Nina maswali machache tu, unaweza kunisaidia kidogo?"

일기 주제

Describe a time you felt 'kidogo' tired or 'kidogo' hungry. How did you manage?

Think about a small success you had recently. How would you describe it using 'kidogo'?

Write a short dialogue where you ask for 'kidogo' of something in a market.

How does using 'kidogo' make your requests sound more polite in Swahili?

Reflect on a situation where you had to wait 'kidogo'. What did you do during that time?

자주 묻는 질문

10 질문

The main difference lies in their grammatical function. 'Kidogo' is an adverb meaning 'a little' or 'a small amount.' It modifies verbs, adjectives, or other adverbs. For example, 'Ninajisikia vizuri kidogo' (I feel a little better). 'Mdogo' is an adjective meaning 'small' or 'young' and must agree with the noun it describes based on noun class. For example, 'mtoto mdogo' (small child), 'kitabu kidogo' (small book). You cannot use 'kidogo' directly before a noun to mean 'small noun'.

Yes, 'kidogo' can be used to describe time or duration, meaning 'a little while,' 'a short time,' or 'briefly.' For instance, 'Nisubiri kidogo' means 'Wait for me a little while.' It indicates a short, unspecified period.

You can express 'very little' using 'kidogo sana' or 'kidogo tu.' For example, 'Ninajua kidogo sana' means 'I know very little,' and 'Nimepewa kidogo tu' means 'I was given only a little.' The context will determine the best phrase to use.

Typically, 'kidogo' follows the verb, adjective, or adverb it modifies. For example, 'Ninataka maji kidogo' (I want a little water) and 'Ninachoka kidogo' (I am a little tired). While there might be rare exceptions for emphasis or poetic reasons, placing it after is the standard and safest rule for learners.

As an adverb, 'kidogo' does not have a plural form. It modifies verbs, adjectives, or other adverbs, and its meaning remains 'a little' regardless of the number of things being discussed. If you are referring to a small number of countable items, you would use adjectives like 'wachache' (few) which do have plural forms.

No, 'kidogo' functions as an adverb. While it implies a small quantity, you wouldn't use it as a noun directly. To express having a small amount of something, you might say 'Nina kiasi kidogo' (I have a small amount) or describe the situation, like 'Nina chakula kidogo tu' (I only have a little food).

'Kidogo' is frequently used to soften requests and statements, making them sound more polite and less demanding. For example, asking for 'maji kidogo' (a little water) is more polite than a direct request for water. It conveys a sense of not wanting to impose.

The word is pronounced ki-DO-go, with the stress on the second syllable. The 'd' sound is an implosive 'd', which is softer than the English 'd'. The vowels are generally short and clear, similar to the 'i' in 'bit' and the 'o' in 'go'.

Yes, there are. 'Tutu' means 'scarcely' or 'barely,' implying an even smaller amount. 'Nusu' means 'half,' which is a specific fraction. Adjectives like 'mchache' (few) are used for countable items. 'Kiasi kidogo' explicitly means 'a small amount.'

Use 'kidogo' when you are modifying a verb (e.g., 'kusoma kidogo' - to read a little), an adjective (e.g., 'nzuri kidogo' - a little good), or another adverb. Use 'mdogo' (or its class-specific variants like 'ndogo') when you are describing a noun as 'small' or 'young' (e.g., 'simba mdogo' - small lion).

셀프 테스트 29 질문

writing

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
listening

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:

/ 29 correct

Perfect score!

도움이 되었나요?
아직 댓글이 없습니다. 첫 번째로 생각을 공유하세요!