A1 noun 11분 분량

กีฬา

Sports

At the A1 level, 'กีฬา' (kee-laa) is a basic vocabulary word used to describe hobbies and activities. Learners should focus on the simple sentence structure 'I like [sport]' or 'I play [sport]'. At this stage, you only need to know that 'กีฬา' means 'sports' in a general sense. Common sports names like 'ฟุตบอล' (football), 'ว่ายน้ำ' (swimming), and 'แบดมินตัน' (badminton) are usually introduced alongside this word. The goal is to be able to answer simple questions like 'คุณชอบกีฬาอะไร?' (What sports do you like?) with a basic response like 'ผมชอบกีฬาฟุตบอล' (I like football). You will also see this word in basic reading materials, such as signs at a park or labels in a store. Focus on the pronunciation: 'kee' (long 'ee' sound) and 'laa' (long 'aa' sound). Both syllables are usually pronounced with a mid tone in standard Thai. Don't worry about complex grammar; just treat 'กีฬา' as a simple noun that follows verbs like 'ชอบ' (to like) or 'เล่น' (to play).
At the A2 level, you begin to use 'กีฬา' in more descriptive sentences and learn to distinguish it from 'ออกกำลังกาย' (exercise). You should be able to talk about when and where you play sports. For example, 'ผมเล่นกีฬาที่สวนสาธารณะทุกวันเสาร์' (I play sports at the park every Saturday). You will also learn compound words like 'นักกีฬา' (athlete) and 'ชุดกีฬา' (sports clothes). At this level, you should start recognizing 'กีฬา' in simple news headlines or advertisements. You might also encounter 'กีฬาสี' (sports day) when learning about Thai school culture. You should be able to ask others about their sporting habits and understand basic answers. For instance, 'คุณเล่นกีฬาบ่อยไหม?' (Do you play sports often?). The focus at A2 is moving beyond just naming sports to describing your routine and preferences using the word 'กีฬา' as a central theme. You should also be aware of the difference between playing a sport (เล่นกีฬา) and watching one (ดูกีฬา).
At the B1 level, you can use 'กีฬา' to discuss broader topics like health, team spirit, and the benefits of physical activity. You should be able to explain *why* you like a certain sport or the importance of sports in society. For example, 'การเล่นกีฬาช่วยลดความเครียด' (Playing sports helps reduce stress). You will learn more specific categories like 'กีฬาในร่ม' (indoor sports) and 'กีฬากลางแจ้ง' (outdoor sports). At this stage, you should be comfortable using 'กีฬา' in passive or more complex structures, such as 'กีฬาฟุตบอลเป็นที่นิยมมากในประเทศไทย' (Football is very popular in Thailand). You will also encounter the word in more formal contexts, such as 'ข่าวกีฬา' (sports news) on TV or in newspapers. Your vocabulary should expand to include terms like 'การแข่งขันกีฬา' (sports competition) and 'อุปกรณ์กีฬา' (sports equipment). You should be able to participate in a moderate conversation about sporting events, such as the Olympics or the World Cup, using 'กีฬา' to frame the discussion.
At the B2 level, 'กีฬา' is used in discussions about professional athletics, sportsmanship, and the business of sports. You should be able to use the term 'กีฬาอาชีพ' (professional sports) and discuss topics like sponsorships, athlete salaries, and the impact of sports on the economy. For example, 'รัฐบาลควรสนับสนุนงบประมาณด้านกีฬาให้มากขึ้น' (The government should support the sports budget more). You will also learn idiomatic expressions like 'มีน้ำใจนักกีฬา' (to have sportsmanship). At this level, you can understand detailed sports commentary and read articles about sports psychology or training methods. You should be able to argue for or against certain sports-related policies using 'กีฬา' in a more abstract sense. For instance, discussing whether 'E-sports' should be considered a 'กีฬา' (sport). Your use of the word will be more precise, and you will understand its usage in various registers, from casual slang between fans to formal academic papers on physical education.
At the C1 level, you use 'กีฬา' to engage in deep socio-cultural and philosophical discussions. You can explore the role of sports in national identity, diplomacy (sports diplomacy), and the ethics of professional competition. You should be able to analyze complex texts about the history of Thai sports or the evolution of the word 'กีฬา' from its Pali roots. For example, 'กีฬาถูกใช้เป็นเครื่องมือในการสร้างความสามัคคีในชาติ' (Sports are used as a tool to create national unity). You will understand the nuances of the word in legal or administrative contexts, such as in 'พระราชบัญญัติการกีฬาแห่งประเทศไทย' (Sports Authority of Thailand Act). At this stage, you can follow rapid-fire sports debates and pick up on subtle puns or metaphors involving sports terminology. You should be able to write detailed reports or give presentations on sports-related research, using 'กีฬา' and its derivatives with native-like fluency and precision.
At the C2 level, your understanding of 'กีฬา' is exhaustive. You can appreciate the word's usage in classical Thai literature, poetry, and historical archives. You are aware of how the concept of 'กีฬา' has shifted over centuries, from royal pastimes to modern globalized spectacles. You can discuss the intersection of sports with complex global issues like human rights, gender equality, and environmental sustainability with absolute precision. For example, 'การวิพากษ์วิจารณ์เชิงปรัชญาเกี่ยวกับบทบาทของกีฬาในยุคหลังสมัยใหม่' (Philosophical criticism regarding the role of sports in the postmodern era). You can use 'กีฬา' in highly sophisticated rhetorical ways, perhaps using it as a metaphor for political competition or life's struggles. You are indistinguishable from a highly educated native speaker in how you deploy the word in any context, whether it's a formal keynote address at a sports conference or a casual chat about a niche traditional sport. Your grasp of the word includes its deepest etymological roots and its most modern colloquialisms.

กีฬา 30초 만에

  • Kee-laa means sports or athletics.
  • Used with the verb 'len' (to play).
  • A loanword from Pali/Sanskrit.
  • Core to Thai school and social life.

The Thai word กีฬา (pronounced /kee-laa/) is a foundational noun in the Thai language, primarily translated as 'sports' or 'athletics' in English. It is a loanword derived from the Pali word kīḷā, which refers to play, sport, or amusement. In modern Thai society, the word encompasses everything from casual physical activities to professional competitive events. Understanding this word is essential for any learner because sports are deeply integrated into Thai culture, ranging from traditional practices like Muay Thai to global favorites like football (soccer). When you use the word กีฬา, you are generally referring to organized physical activities that involve rules and often competition. It is important to distinguish this from general exercise, which is usually termed ออกกำลังกาย (òok gam-lang gaai).

Formal Usage
In official contexts, such as the Ministry of Tourism and Sports (กระทรวงการท่องเที่ยวและกีฬา), the word represents the institutionalized form of physical competition and physical education.

เด็กๆ ชอบเล่นกีฬาหลายประเภท (Children like to play many types of sports.)

The word is versatile. It can function as a standalone noun or as a prefix to describe specific types of sports or related items. For instance, นักกีฬา (nak-kee-laa) means 'athlete' (literally 'person of sports'), and เสื้อกีฬา (suea-kee-laa) means 'sports shirt' or 'jersey'. In schools across Thailand, 'Sports Day' or กีฬาสี (kee-laa-see) is a major annual event where students are divided into color-coded teams to compete in various events. This cultural phenomenon highlights how the word กีฬา is associated not just with health, but with social bonding and community spirit.

Social Context
When talking to friends, you might ask 'คุณชอบกีฬาอะไร?' (What sports do you like?), making it a perfect icebreaker in Thai social settings.

Historically, the term has evolved from its religious and royal roots. In ancient times, sports were often associated with festivals and royal ceremonies. Today, the word is ubiquitous in media, from the 'Sport' section of newspapers to 24-hour sports news channels. Whether discussing the English Premier League (which is massive in Thailand) or local volleyball matches, กีฬา remains the central term. It is a high-frequency word that appears in almost every basic conversation about hobbies and lifestyle.

การเล่นกีฬาทำให้ร่างกายแข็งแรง (Playing sports makes the body strong.)

Professional Context
In professional settings, the term is used in 'ข่าวกีฬา' (sports news) and 'สนามกีฬา' (sports stadium/arena).

In summary, กีฬา is more than just a translation for 'sports'. It is a gateway to understanding Thai social dynamics, educational systems, and media consumption. By mastering this word, you open up a wide range of conversational topics from fitness to national identity.

Using กีฬา in a sentence is relatively straightforward because it follows standard Thai SVO (Subject-Verb-Object) or Topic-Comment structures. Most commonly, it acts as the object of a verb like 'เล่น' (to play) or 'ชอบ' (to like). However, its flexibility allows it to serve as a subject or a modifier in compound nouns. To speak naturally, you must understand the common collocations and how they change the nuance of the sentence.

Basic Structure
[Subject] + เล่น (play) + กีฬา (sports). Example: ผมเล่นกีฬา (I play sports).

พรุ่งนี้มีการแข่งขันกีฬาที่โรงเรียน (Tomorrow there is a sports competition at the school.)

When you want to specify a type of sport, the word กีฬา often precedes the name of the sport in formal settings, though it is frequently dropped in casual speech. For example, 'กีฬาฟุตบอล' (the sport of football) vs. just 'ฟุตบอล'. In compound words, กีฬา usually comes first or last depending on whether it's the category or the modifier. อุปกรณ์กีฬา (u-pa-gon kee-laa) means 'sports equipment', where 'u-pa-gon' is equipment and 'kee-laa' modifies it.

Compound Construction
[Noun] + กีฬา indicates something related to sports. [กีฬา] + [Specific Name] indicates a category.

เขาเป็นนักกีฬาทีมชาติ (He is a national team athlete.)

Another important usage is in the phrase 'มีน้ำใจนักกีฬา' (mee nam-jai nak-kee-laa), which means 'to have sportsmanship' or literally 'to have the water-heart of an athlete'. This is a highly praised trait in Thai culture, emphasizing fairness and kindness. When constructing sentences about health, you might say 'กีฬาเป็นยาวิเศษ' (Sports are a magic medicine), a famous Thai saying from a popular song used during sports events. This illustrates the word's role in metaphors and idioms.

In negative sentences, simply add 'ไม่' (mai) before the verb. 'ฉันไม่ชอบเล่นกีฬา' (I don't like playing sports). If you want to emphasize that you don't play *any* sports, you can add 'เลย' (loei) at the end: 'ฉันไม่เล่นกีฬาเลย'. Furthermore, in the context of watching, 'ดูกีฬา' (doo kee-laa) is the standard phrase for being a spectator. Whether you are at a stadium or watching on TV, the word remains the same. Understanding these patterns allows you to build complex sentences about your interests and lifestyle.

เราควรสนับสนุนให้เด็กๆ เล่นกีฬา (We should support children to play sports.)

Question Forms
คุณเล่นกีฬาอะไรบ้าง? (What sports do you play? - adding 'baang' implies a list of items).

You will encounter the word กีฬา in a vast array of environments in Thailand, from the bustling streets of Bangkok to rural village festivals. One of the most common places is on television. Every major news broadcast has a dedicated 'ข่าวกีฬา' (Khao Kee-laa - Sports News) segment. The presenters speak rapidly, using the word frequently when introducing scores, upcoming matches, and athlete interviews. If you walk past a local 'Ran A-han' (restaurant) with a TV, you’ll likely hear the word echoed as patrons discuss the latest results.

In Schools
The annual 'Sports Day' (กีฬาสี) is a massive cultural event. You will hear teachers shouting instructions and students cheering for their 'สี' (color team).

รายการกีฬาวันนี้มีอะไรน่าสนใจบ้าง? (What interesting sports programs are on today?)

In public spaces, especially parks like Lumphini or Benjakitti in Bangkok, you will see signs for 'สนามกีฬา' (San-am Kee-laa - Sports Field/Stadium). These areas are hubs of activity where people of all ages gather. You’ll hear coaches shouting to their players and friends inviting each other to play. The word is also prevalent in shopping malls, specifically in sections labeled 'แผนกกีฬา' (Pha-naek Kee-laa - Sports Department), where you can find everything from badminton rackets to football boots.

On Public Transport
Radio broadcasts in taxis often feature sports commentary, providing a constant stream of 'กีฬา' related terminology.

เขาไปซื้อรองเท้ากีฬาที่ห้าง (He went to buy sports shoes at the mall.)

Traditional events are another key venue. During festivals like Songkran or local temple fairs, 'กีฬาพื้นบ้าน' (Kee-laa Phuen-baan - Folk Sports/Traditional Games) are often organized. These include things like 'Takraw' or tug-of-war. Hearing the word in this context connects you to the historical and communal roots of Thai leisure. Furthermore, the word is used in government slogans promoting health, such as 'กีฬาต้านยาเสพติด' (Sports against drugs), a common campaign found on banners in schools and community centers.

Finally, in the digital world, Thai social media is full of sports content. On Facebook, TikTok, and YouTube, Thai creators use 'กีฬา' in their hashtags and titles to attract millions of viewers. Whether it's a highlight reel of a Muay Thai fight or a vlog about a marathon, the word is the primary tag for all things athletic. By paying attention to these various contexts, you will see how 'กีฬา' serves as a thread running through the daily lives of Thai people.

หนังสือพิมพ์ฉบับนี้มีหน้ากีฬาที่ละเอียดมาก (This newspaper has a very detailed sports page.)

For English speakers learning Thai, the word กีฬา presents a few common pitfalls, mainly related to collocation and nuance. The most frequent mistake is confusing 'playing sports' with 'exercising'. In English, we often use these interchangeably, but in Thai, they are distinct. If you tell a Thai person you 'เล่นกีฬา' (play sports) every morning when you actually mean you go for a jog, they might be confused and ask which sport you play. For general fitness, use 'ออกกำลังกาย' (òok gam-lang gaai).

Mistake #1: Overuse
Using 'กีฬา' for activities like yoga or weightlifting. These are usually called 'ออกกำลังกาย' or specific terms like 'โยคะ' (yoga) or 'เล่นเวท' (lifting weights).

ผิด: ฉันไปเล่นกีฬาที่ยิม (Incorrect: I go play sports at the gym - unless you play basketball there.)

Another common error is the incorrect use of verbs. While 'เล่น' (len) is the general verb for playing sports, some activities require different verbs. For example, you don't 'เล่น' a marathon; you 'วิ่ง' (wing - run) a marathon. Similarly, with Muay Thai, you might say 'ชกมวย' (chok muay - box) or 'ฝึกมวย' (fuek muay - train) rather than just 'เล่นกีฬา'. Using 'เล่น' is safe for team sports like football or volleyball, but be careful with individual or martial arts.

Mistake #2: Particle Omission
Forgetting to use 'ประเภท' (pra-phet) when categorizing. Instead of saying 'กีฬาฟุตบอลคือดี', say 'กีฬาประเภทฟุตบอล...' (The category of football...).

ถูก: ฉันชอบออกกำลังกายด้วยการเล่นกีฬา (Correct: I like to exercise by playing sports.)

A subtle mistake involves the word นักกีฬา (athlete). Some learners use it to describe anyone who exercises. In Thai, นักกีฬา usually implies someone who competes or is very skilled, often representing a school or club. If you just go to the gym, you are a 'คนรักสุขภาพ' (khon rak suk-kha-phap - health-loving person) or just someone who 'ออกกำลังกาย'. Calling yourself a นักกีฬา might lead people to ask which professional team you play for!

Lastly, be careful with the word 'Game' (เกมส์). While English uses 'sports game', Thai often uses 'การแข่งขัน' (gaan khaeng-khan - competition) or 'แมตช์' (match). Using 'เกมกีฬา' is possible but sounds a bit like a direct translation from English. To sound more native, use 'การแข่งขันกีฬา' when referring to a specific match or event. Avoiding these common errors will make your Thai sound much more natural and precise.

ระวัง: อย่าสับสนระหว่าง 'เล่นกีฬา' กับ 'ออกกำลังกาย' (Caution: Don't confuse 'playing sports' with 'exercising'.)

While กีฬา is the most common word for sports, there are several related terms that you should know to expand your vocabulary and speak more precisely. These alternatives vary based on the level of formality and the specific nature of the activity. Understanding the nuances between these words will help you choose the right term for the right situation.

ออกกำลังกาย (òok gam-lang gaai)
This means 'to exercise'. It is the most common alternative when the focus is on health and fitness rather than competition or games.
การละเล่น (gaan la-len)
This refers to 'traditional plays' or 'folk games'. It is often used for cultural activities that might not have the strict rules of modern sports but are still physical and fun.
นันทนาการ (nan-tha-naa-gaan)
A formal word for 'recreation'. It includes sports but also other leisure activities like music, art, and camping. You'll see this in academic or government contexts.

การออกกำลังกายเป็นส่วนหนึ่งของกีฬา (Exercise is a part of sports.)

In some contexts, you might hear the word เกม (game), borrowed from English. However, this is usually used for video games or specific segments of a match. For example, in tennis, a 'game' is part of a 'set'. Using 'เกม' to mean 'sports' in general is rare and sounds like an English-influenced error. Another related term is สมรรถภาพทางกาย (sa-mat-tha-phap thang gaai), which means 'physical fitness'. This is very formal and mostly used in medical or sports science discussions.

Comparison: กีฬา vs. การแข่งขัน
'กีฬา' is the activity itself. 'การแข่งขัน' (gaan khaeng-khan) is the event or competition. You play 'กีฬา' in a 'การแข่งขัน'.

For specific types of sports, Thai has unique categories. กีฬาในร่ม (kee-laa nai rom) means 'indoor sports', while กีฬากลางแจ้ง (kee-laa glaang jaeng) means 'outdoor sports'. กีฬาทางน้ำ (kee-laa thang naam) refers to 'water sports'. Using these descriptors makes your Thai sound much more sophisticated and precise. When discussing professional athletics, the term กีฬาอาชีพ (kee-laa aa-cheep) is used to differentiate from amateur or recreational play.

เขาชอบกีฬาทางน้ำ เช่น ว่ายน้ำและโต้คลื่น (He likes water sports, such as swimming and surfing.)

Finally, remember that 'กีฬา' is often used as a prefix. For example, สนามกีฬา (stadium), นักกีฬา (athlete), ชุดกีฬา (sportswear). Knowing these compound words is often more useful than knowing synonyms because they are used daily. By mastering 'กีฬา' and its associated terms, you'll be well-equipped to discuss health, hobbies, and professional competitions in Thai.

How Formal Is It?

격식체

"การส่งเสริมกีฬาเป็นนโยบายหลักของรัฐบาล"

중립

"คุณชอบเล่นกีฬาอะไรครับ?"

비격식체

"ไปเล่นกีฬากันเถอะ"

Child friendly

"เด็กๆ มาเล่นกีฬากันนะ"

속어

"เขามันสายกีฬา"

재미있는 사실

The word 'กีฬา' was historically used for royal amusements and traditional games before becoming the standard term for modern Western-style sports.

발음 가이드

UK /kiː.lāː/
US /kiː.lɑː/
Equal stress on both syllables.
라임이 맞는 단어
ปลา (plaa - fish) ตา (taa - eye) มา (maa - come) ทาสี (thaa-see - to paint) นารี (naa-ree - woman) ดี (dee - good) ตี (tee - to hit) ขี่ (khee - to ride)
자주 하는 실수
  • Pronouncing 'Kee' with a rising tone like a question.
  • Shortening the 'aa' in 'laa' so it sounds like 'la'.

난이도

독해 1/5

Very easy to read; only two common characters.

쓰기 2/5

Simple to write, but remember the long 'aa' vowel.

말하기 1/5

Simple two-syllable word with mid tones.

듣기 1/5

Very distinct sound, easy to pick out in conversation.

다음에 무엇을 배울까

선수 학습

เล่น (to play) ชอบ (to like) ดู (to watch) คน (person) โรงเรียน (school)

다음에 배울 것

นักกีฬา (athlete) สนามกีฬา (stadium) ฟุตบอล (football) วิ่ง (run) แข่ง (compete)

고급

สมรรถภาพ (fitness) โภชนาการ (nutrition) จริยธรรม (ethics) สปอนเซอร์ (sponsor) มานุษยวิทยา

수준별 예문

1

ผมชอบกีฬา

I like sports.

'ชอบ' (like) is the verb, 'กีฬา' is the object.

2

คุณเล่นกีฬาไหม?

Do you play sports?

Adding 'ไหม' at the end turns the statement into a question.

3

เขาวิ่งในวิชากีฬา

He runs in sports class.

'วิชากีฬา' refers to Physical Education class.

4

นี่คือลูกบอลกีฬา

This is a sports ball.

'กีฬา' acts as a modifier for 'ลูกบอล'.

5

น้องสาวชอบดูกีฬา

My younger sister likes watching sports.

'ดู' (watch) is the verb for spectating.

6

เราเล่นกีฬาที่โรงเรียน

We play sports at school.

'ที่โรงเรียน' indicates the location.

7

เขามีเสื้อกีฬา

He has a sports shirt.

'เสื้อกีฬา' is a compound noun for a jersey.

8

กีฬาคืออะไร?

What is sport?

'คือ' is used for definitions.

1

วันนี้มีกีฬาสีที่โรงเรียน

Today there is a sports day at the school.

'กีฬาสี' is a specific Thai cultural term for intramural sports day.

2

ฉันซื้อรองเท้ากีฬาใหม่

I bought new sports shoes.

'รองเท้ากีฬา' means sneakers or athletic shoes.

3

พ่อของฉันชอบดูกีฬาฟุตบอล

My father likes watching football (the sport).

Adding the specific sport after 'กีฬา' is common.

4

คุณเล่นกีฬาประเภทไหน?

What type of sports do you play?

'ประเภทไหน' means 'which type'.

5

นักกีฬาคนนั้นวิ่งเร็วมาก

That athlete runs very fast.

'นักกีฬา' means athlete.

6

สนามกีฬานี้ใหญ่มาก

This sports stadium is very big.

'สนามกีฬา' means stadium or sports field.

7

เราควรเล่นกีฬาเพื่อสุขภาพ

We should play sports for health.

'เพื่อ' means 'for' or 'for the sake of'.

8

เขาเป็นครูสอนกีฬา

He is a sports teacher.

'ครูสอนกีฬา' is a common term for a PE teacher.

1

การเล่นกีฬาช่วยให้ร่างกายแข็งแรง

Playing sports helps make the body strong.

'การ' turns the verb 'เล่น' into a gerund 'playing'.

2

ผมชอบกีฬาในร่มมากกว่ากีฬากลางแจ้ง

I like indoor sports more than outdoor sports.

'มากกว่า' is used for comparisons.

3

อุปกรณ์กีฬาที่นี่ราคาถูก

Sports equipment here is cheap.

'อุปกรณ์กีฬา' is the collective term for gear.

4

เขาสนใจข่าวกีฬาต่างประเทศ

He is interested in international sports news.

'สนใจ' (interested) + noun.

5

การแข่งขันกีฬาจะเริ่มพรุ่งนี้

The sports competition will start tomorrow.

'การแข่งขัน' means competition.

6

ประเทศไทยมีกีฬาพื้นบ้านหลายอย่าง

Thailand has many types of folk sports.

'พื้นบ้าน' means local or folk.

7

นักกีฬาต้องมีวินัยในการซ้อม

Athletes must have discipline in practicing.

'วินัย' means discipline.

8

เราดูกีฬาเพื่อความสนุกสนาน

We watch sports for fun.

'ความสนุกสนาน' means fun/enjoyment.

1

เขามีน้ำใจนักกีฬาในการแข่งขัน

He showed sportsmanship in the competition.

'น้ำใจนักกีฬา' is an idiomatic expression for sportsmanship.

2

รัฐบาลสนับสนุนกีฬาอาชีพอย่างจริงจัง

The government seriously supports professional sports.

'กีฬาอาชีพ' means professional sports.

3

การพนันกีฬาเป็นสิ่งผิดกฎหมายในบางประเทศ

Sports betting is illegal in some countries.

'การพนัน' means gambling.

4

เขามีพรสวรรค์ด้านกีฬามาตั้งแต่เด็ก

He has had a talent for sports since he was a child.

'พรสวรรค์' means talent.

5

สปอนเซอร์รายใหญ่สนับสนุนทีมกีฬา

A major sponsor supports the sports team.

'สปอนเซอร์' is a loanword for sponsor.

6

กีฬาช่วยเสริมสร้างความสามัคคีในชุมชน

Sports help build unity in the community.

'ความสามัคคี' means unity/harmony.

7

นักกีฬาอาชีพต้องดูแลโภชนาการอย่างดี

Professional athletes must take good care of their nutrition.

'โภชนาการ' means nutrition.

8

เขาวิจารณ์ผลการแข่งขันกีฬาอย่างดุเดือด

He criticized the sports competition results fiercely.

'วิจารณ์' means to criticize or review.

1

กีฬาเป็นเครื่องมือสำคัญในการทูตระหว่างประเทศ

Sports are an important tool in international diplomacy.

'การทูต' means diplomacy.

2

จริยธรรมในกีฬาเป็นหัวข้อที่ถูกพูดถึงบ่อย

Ethics in sports is a frequently discussed topic.

'จริยธรรม' means ethics.

3

การปฏิรูปวงการกีฬาไทยต้องใช้เวลา

The reform of the Thai sports industry takes time.

'วงการ' means circle or industry.

4

ความเหลื่อมล้ำทางเศรษฐกิจส่งผลต่อการเข้าถึงกีฬา

Economic inequality affects access to sports.

'ความเหลื่อมล้ำ' means inequality.

5

เขาวิเคราะห์จิตวิทยานักกีฬาได้อย่างลึกซึ้ง

He analyzed athlete psychology deeply.

'จิตวิทยา' means psychology.

6

กีฬาช่วยสะท้อนอัตลักษณ์ของคนในชาติ

Sports help reflect the identity of people in the nation.

'สะท้อน' means to reflect.

7

การใช้สารกระตุ้นในกีฬาเป็นปัญหาที่แก้ไม่ตก

The use of stimulants in sports is a persistent problem.

'สารกระตุ้น' means stimulants/doping.

8

เขาเป็นตำนานในประวัติศาสตร์กีฬาโลก

He is a legend in the history of world sports.

'ตำนาน' means legend.

1

กีฬาในยุคหลังสมัยใหม่มีความซับซ้อนมากขึ้น

Sports in the postmodern era have become more complex.

'ยุคหลังสมัยใหม่' means postmodern era.

2

ปรัชญาของกีฬาคือการก้าวข้ามขีดจำกัดของมนุษย์

The philosophy of sports is to transcend human limits.

'ก้าวข้ามขีดจำกัด' means to transcend limits.

3

เขานำเสนอวิทยานิพนธ์เรื่องมานุษยวิทยากีฬา

He presented a thesis on the anthropology of sports.

'มานุษยวิทยา' means anthropology.

4

การพาณิชย์กีฬาที่เกินพอดีอาจทำลายจิตวิญญาณดั้งเดิม

Excessive sports commercialization may destroy the original spirit.

'การพาณิชย์' means commercialization.

5

สุนทรียภาพในท่วงท่าของนักกีฬาเป็นสิ่งที่น่าอัศจรรย์

The aesthetics in the movements of the athlete are marvelous.

'สุนทรียภาพ' means aesthetics.

6

กีฬาทำหน้าที่เป็นพื้นที่ทางวัฒนธรรมที่มีพลวัต

Sports function as a dynamic cultural space.

'พลวัต' means dynamic.

7

เขาวิจัยผลกระทบของกีฬาต่อสรีรวิทยาของมนุษย์

He researched the impact of sports on human physiology.

'สรีรวิทยา' means physiology.

8

วาทกรรมเรื่องความเท่าเทียมในกีฬาเริ่มชัดเจนขึ้น

The discourse on equality in sports is becoming clearer.

'วาทกรรม' means discourse.

자주 쓰는 조합

เล่นกีฬา
นักกีฬา
สนามกีฬา
ข่าวกีฬา
อุปกรณ์กีฬา
ประเภทกีฬา
ชุดกีฬา
วงการกีฬา
วันกีฬาแห่งชาติ
จิตวิทยากีฬา

자주 쓰는 구문

เล่นกีฬาอะไร?

ชอบกีฬาไหม?

ดูกีฬา

กีฬาสี

นักกีฬาทีมชาติ

ผลกีฬา

รองเท้ากีฬา

เสื้อกีฬา

แข่งกีฬา

ครูกีฬา

관용어 및 표현

"มีน้ำใจนักกีฬา"

To have sportsmanship; to be a good sport.

ถึงจะแพ้แต่เขาก็มีน้ำใจนักกีฬา

Commendatory

"กีฬาเป็นยาวิเศษ"

Sports are a magic medicine (health is wealth).

ออกกำลังกายกันเถอะ กีฬาเป็นยาวิเศษ

Slogan/Song

"รู้แพ้ รู้ชนะ รู้อภัย"

To know how to lose, how to win, and how to forgive (the essence of sportsmanship).

การเล่นกีฬาต้องรู้จักรู้แพ้ รู้ชนะ รู้อภัย

Educational

"ล้มมวย"

To throw a fight (rigging a match), originally from Muay Thai.

นักมวยคนนั้นถูกสงสัยว่าล้มมวย

Slang/Sports

"มือวางอันดับหนึ่ง"

Ranked number one (top seed).

เขาเป็นมือวางอันดับหนึ่งของรายการ

Sports terminology

"ม้ามืด"

Dark horse (unexpected winner).

ทีมนี้เป็นม้ามืดในการแข่งขัน

Common

"แขวนสตั๊ด"

To hang up the boots (retire from football).

เขาประกาศแขวนสตั๊ดแล้ว

Football slang

"เตะฝุ่น"

To be unemployed (literally kicking dust, like an idle athlete).

ช่วงนี้เขาเตะฝุ่นอยู่

Slang

"เข้าวิน"

To win (originally from horse racing).

เขาวิ่งเข้าวินเป็นคนแรก

Slang

"ฟอร์มตก"

To be out of form (performance declined).

ช่วงนี้นักกีฬาฟอร์มตก

Common

어휘 가족

명사

동사

형용사

관련

암기하기

기억법

'Kee' sounds like 'Key' and 'Laa' sounds like 'La'. Imagine a 'Key' to a 'Large' stadium. The Key to Sports!

시각적 연상

Imagine a person holding a 'Key' (Kee) while running a 'Lap' (Laa) around a track.

Word Web

ฟุตบอล ว่ายน้ำ วิ่ง เทนนิส แบดมินตัน บาสเกตบอล วอลเลย์บอล กอล์ฟ

챌린지

Try to name three sports in Thai using the word 'กีฬา' as a prefix (e.g., กีฬาฟุตบอล).

어원

Derived from the Pali word 'kīḷā' and Sanskrit 'krīḍā'.

원래 의미: Play, sport, pastime, or amusement.

Indo-Aryan (via Pali/Sanskrit loanwords in Thai).

문화적 맥락

None. It's a very neutral and positive word.

In English, 'sports' is usually plural, but in Thai, 'กีฬา' is used for both singular and plural.

วันกีฬาแห่งชาติ (National Sports Day) เพลงกราวกีฬา (A famous sports song) กระทรวงการท่องเที่ยวและกีฬา (Ministry of Tourism and Sports)
도움이 되었나요?
아직 댓글이 없습니다. 첫 번째로 생각을 공유하세요!