A1 Collocation 중립

Eski gün

Old day

Refers to the past.

🌍

문화적 배경

The phrase 'Eskiden buralar hep tarlaydı' (In the old days, these places were all fields) is a running joke in Turkey. It refers to the rapid urbanization of cities like Istanbul and Ankara. During religious holidays (Bayram), elders often use 'Eski günler' to lament that modern celebrations are not as communal or traditional as they used to be. Many Turkish songs use 'Eski günler' or 'Mazi' to evoke a sense of lost love or a golden age of youth. The 'old days' are often synonymous with the 'mahalle' culture, where everyone knew their neighbors and children played safely in the streets.

💡

Always Pluralize

If you want to sound like a native, almost always use the plural form 'eski günler' when talking about the past.

⚠️

Eski vs Yaşlı

Never call your grandmother 'eski'. She is 'yaşlı'. If you call her 'eski', you're saying she's an old object!

Refers to the past.

💡

Always Pluralize

If you want to sound like a native, almost always use the plural form 'eski günler' when talking about the past.

⚠️

Eski vs Yaşlı

Never call your grandmother 'eski'. She is 'yaşlı'. If you call her 'eski', you're saying she's an old object!

🎯

The 'Nerede' Trick

Start a sentence with 'Nerede o eski...' to immediately sound like a wise, nostalgic Turkish elder.

셀프 테스트

Fill in the blank with the correct form of 'Eski gün'.

Ben ______ çok özlüyorum.

✓ 정답! ✗ 아쉬워요. 정답: eski günleri

We use the plural 'günler' and the accusative case '-i' because it is the object of the verb 'özlemek' (to miss).

Which sentence is the most natural way to talk about the past?

Choose the best option:

✓ 정답! ✗ 아쉬워요. 정답: Eski günlerde telefon yoktu.

'Eski günlerde' is the standard idiomatic expression for 'In the old days'.

Complete the dialogue.

Ayşe: Bu fotoğraf ne zaman çekildi? Mehmet: ________________.

✓ 정답! ✗ 아쉬워요. 정답: Eski günlerden bir anı bu

This means 'This is a memory from the old days,' which perfectly answers the question about the photo.

Match the Turkish phrase with its English equivalent.

Match the following:

✓ 정답! ✗ 아쉬워요. 정답: all

These are the most common patterns for the phrase.

🎉 점수: /4

시각 학습 자료

Eski vs Yaşlı

Eski (Old)
Araba Car
Günler Days
Ev House
Yaşlı (Old/Aged)
Kadın Woman
Kedi Cat
Adam Man

연습 문제 은행

4 연습 문제
Fill in the blank with the correct form of 'Eski gün'. Fill Blank A1

Ben ______ çok özlüyorum.

✓ 정답! ✗ 아쉬워요. 정답: eski günleri

We use the plural 'günler' and the accusative case '-i' because it is the object of the verb 'özlemek' (to miss).

Which sentence is the most natural way to talk about the past? Choose A1

Choose the best option:

✓ 정답! ✗ 아쉬워요. 정답: Eski günlerde telefon yoktu.

'Eski günlerde' is the standard idiomatic expression for 'In the old days'.

Complete the dialogue. dialogue_completion A2

Ayşe: Bu fotoğraf ne zaman çekildi? Mehmet: ________________.

✓ 정답! ✗ 아쉬워요. 정답: Eski günlerden bir anı bu

This means 'This is a memory from the old days,' which perfectly answers the question about the photo.

Match the Turkish phrase with its English equivalent. Match A2

왼쪽의 각 항목을 오른쪽의 짝과 연결하세요:

✓ 정답! ✗ 아쉬워요. 정답: all

These are the most common patterns for the phrase.

🎉 점수: /4

자주 묻는 질문

10 질문

Yes, but it's less common. Usually, 'eski günler' implies a positive nostalgia. For a bad past, people often just say 'Geçmiş' or 'O kötü günler'.

Both are correct, but 'günler' is more personal and common in daily speech. 'Zamanlar' sounds a bit more distant or historical.

It is neutral. You can use it with your boss or your best friend. It's safe everywhere.

The most common way is 'Eski günlerde'.

Technically yes, but it sounds like you are talking about one specific day that was old, which is weird. Stick to 'Eski günlerim' (plural).

'Eski' is just old. 'Antika' is old and valuable/collectible.

Not exactly a slang word, but the phrase 'Eskiden buralar hep tarlaydı' is a very common slangy/meme-like way to talk about the past.

No, for that you say 'Eski erkek arkadaşım'. You don't use 'gün' for people.

90% of the time, yes. It carries a 'good old days' vibe.

Shape your lips like you're going to say 'oo' but try to say 'ee'.

관련 표현

🔗

Geçmiş zaman

similar

Past tense / Past time

🔄

Mazi

synonym

The past

🔗

Eskiden

builds on

In the past / Formerly

🔗

Gelecek günler

contrast

Future days

도움이 되었나요?
아직 댓글이 없습니다. 첫 번째로 생각을 공유하세요!