A1 Collocation خنثی

Eski gün

Old day

معنی

Refers to the past.

🌍

زمینه فرهنگی

The phrase 'Eskiden buralar hep tarlaydı' (In the old days, these places were all fields) is a running joke in Turkey. It refers to the rapid urbanization of cities like Istanbul and Ankara. During religious holidays (Bayram), elders often use 'Eski günler' to lament that modern celebrations are not as communal or traditional as they used to be. Many Turkish songs use 'Eski günler' or 'Mazi' to evoke a sense of lost love or a golden age of youth. The 'old days' are often synonymous with the 'mahalle' culture, where everyone knew their neighbors and children played safely in the streets.

💡

Always Pluralize

If you want to sound like a native, almost always use the plural form 'eski günler' when talking about the past.

⚠️

Eski vs Yaşlı

Never call your grandmother 'eski'. She is 'yaşlı'. If you call her 'eski', you're saying she's an old object!

معنی

Refers to the past.

💡

Always Pluralize

If you want to sound like a native, almost always use the plural form 'eski günler' when talking about the past.

⚠️

Eski vs Yaşlı

Never call your grandmother 'eski'. She is 'yaşlı'. If you call her 'eski', you're saying she's an old object!

🎯

The 'Nerede' Trick

Start a sentence with 'Nerede o eski...' to immediately sound like a wise, nostalgic Turkish elder.

خودت رو بسنج

Fill in the blank with the correct form of 'Eski gün'.

Ben ______ çok özlüyorum.

✓ درسته! ✗ نه دقیقاً. پاسخ صحیح: eski günleri

We use the plural 'günler' and the accusative case '-i' because it is the object of the verb 'özlemek' (to miss).

Which sentence is the most natural way to talk about the past?

Choose the best option:

✓ درسته! ✗ نه دقیقاً. پاسخ صحیح: Eski günlerde telefon yoktu.

'Eski günlerde' is the standard idiomatic expression for 'In the old days'.

Complete the dialogue.

Ayşe: Bu fotoğraf ne zaman çekildi? Mehmet: ________________.

✓ درسته! ✗ نه دقیقاً. پاسخ صحیح: Eski günlerden bir anı bu

This means 'This is a memory from the old days,' which perfectly answers the question about the photo.

Match the Turkish phrase with its English equivalent.

Match the following:

✓ درسته! ✗ نه دقیقاً. پاسخ صحیح: all

These are the most common patterns for the phrase.

🎉 امتیاز: /4

ابزارهای بصری یادگیری

Eski vs Yaşlı

Eski (Old)
Araba Car
Günler Days
Ev House
Yaşlı (Old/Aged)
Kadın Woman
Kedi Cat
Adam Man

بانک تمرین

4 تمرین‌ها
Fill in the blank with the correct form of 'Eski gün'. جای خالی A1

Ben ______ çok özlüyorum.

✓ درسته! ✗ نه دقیقاً. پاسخ صحیح: eski günleri

We use the plural 'günler' and the accusative case '-i' because it is the object of the verb 'özlemek' (to miss).

Which sentence is the most natural way to talk about the past? Choose A1

Choose the best option:

✓ درسته! ✗ نه دقیقاً. پاسخ صحیح: Eski günlerde telefon yoktu.

'Eski günlerde' is the standard idiomatic expression for 'In the old days'.

Complete the dialogue. dialogue_completion A2

Ayşe: Bu fotoğraf ne zaman çekildi? Mehmet: ________________.

✓ درسته! ✗ نه دقیقاً. پاسخ صحیح: Eski günlerden bir anı bu

This means 'This is a memory from the old days,' which perfectly answers the question about the photo.

Match the Turkish phrase with its English equivalent. Match A2

هر مورد سمت چپ را با جفتش در سمت راست مطابقت دهید:

✓ درسته! ✗ نه دقیقاً. پاسخ صحیح: all

These are the most common patterns for the phrase.

🎉 امتیاز: /4

سوالات متداول

10 سوال

Yes, but it's less common. Usually, 'eski günler' implies a positive nostalgia. For a bad past, people often just say 'Geçmiş' or 'O kötü günler'.

Both are correct, but 'günler' is more personal and common in daily speech. 'Zamanlar' sounds a bit more distant or historical.

It is neutral. You can use it with your boss or your best friend. It's safe everywhere.

The most common way is 'Eski günlerde'.

Technically yes, but it sounds like you are talking about one specific day that was old, which is weird. Stick to 'Eski günlerim' (plural).

'Eski' is just old. 'Antika' is old and valuable/collectible.

Not exactly a slang word, but the phrase 'Eskiden buralar hep tarlaydı' is a very common slangy/meme-like way to talk about the past.

No, for that you say 'Eski erkek arkadaşım'. You don't use 'gün' for people.

90% of the time, yes. It carries a 'good old days' vibe.

Shape your lips like you're going to say 'oo' but try to say 'ee'.

عبارات مرتبط

🔗

Geçmiş zaman

similar

Past tense / Past time

🔄

Mazi

synonym

The past

🔗

Eskiden

builds on

In the past / Formerly

🔗

Gelecek günler

contrast

Future days

مفید بود؟
هنوز نظری وجود ندارد. اولین نفری باشید که افکار خود را به اشتراک می‌گذارد!