A1 Collocation 중립

Yola çıkmak

To set off

Beginning a journey.

🌍

문화적 배경

Pouring water behind someone who is 'yola çıkıyor' is a ubiquitous tradition. It symbolizes the wish for a journey as fluid and safe as water. In villages, 'yola çıkmak' often involves the whole neighborhood. People might bring food (yolluk) for the traveler to eat on the way. In cities like Istanbul, 'yola çıkmak' is often discussed in the context of avoiding 'trafik saati' (rush hour). Business leaders often use 'yola çıkmak' to describe the founding vision of their companies, emphasizing a shared journey with employees.

🎯

Use it for status updates

When a Turkish friend asks 'Neredesin?' (Where are you?), if you've just left, reply 'Yola çıktım.' It's more natural than saying 'Geliyorum.'

⚠️

Watch the case marker

Always use 'yola' (dative). If you say 'yolu çıkmak,' it sounds like you are physically climbing a road.

Beginning a journey.

🎯

Use it for status updates

When a Turkish friend asks 'Neredesin?' (Where are you?), if you've just left, reply 'Yola çıktım.' It's more natural than saying 'Geliyorum.'

⚠️

Watch the case marker

Always use 'yola' (dative). If you say 'yolu çıkmak,' it sounds like you are physically climbing a road.

💬

The 'Water' Blessing

If someone says 'Yolun açık olsun' when you set off, respond with 'Sağ ol' or 'Teşekkür ederim.'

셀프 테스트

Fill in the blank with the correct form of 'yola çıkmak'.

Biz yarın sabah saat altıda ________.

✓ 정답! ✗ 아쉬워요. 정답: yola çıkıyoruz

The future or present continuous is used for planned actions. 'Yola çıkıyoruz' is the correct idiomatic form.

Which sentence uses the metaphorical meaning of 'yola çıkmak'?

Choose the correct option:

✓ 정답! ✗ 아쉬워요. 정답: Bu projeye çok emek vererek yola çıktık.

In this context, 'yola çıkmak' refers to starting a professional project, not a physical trip.

Match the Turkish phrase with its English equivalent.

Match the following:

✓ 정답! ✗ 아쉬워요. 정답: Yola çıkmak - To set off; Yola koyulmak - To get under way; Yoldan çıkmak - To go astray; Yola gelmek - To see reason

These are all common 'yol' idioms with distinct meanings.

Complete the dialogue naturally.

A: Trafik çok kötü, hala evde misin? B: Hayır, ________.

✓ 정답! ✗ 아쉬워요. 정답: şimdi yola çıktım

'Şimdi yola çıktım' is the standard way to tell someone you have just started your journey.

🎉 점수: /4

시각 학습 자료

Common Destinations

✈️

Travel

  • Havaalanı
  • Otogar
  • Yurt dışı
🏠

Daily

  • İş
  • Okul
  • Market

연습 문제 은행

4 연습 문제
Fill in the blank with the correct form of 'yola çıkmak'. Fill Blank A1

Biz yarın sabah saat altıda ________.

✓ 정답! ✗ 아쉬워요. 정답: yola çıkıyoruz

The future or present continuous is used for planned actions. 'Yola çıkıyoruz' is the correct idiomatic form.

Which sentence uses the metaphorical meaning of 'yola çıkmak'? Choose B1

Choose the correct option:

✓ 정답! ✗ 아쉬워요. 정답: Bu projeye çok emek vererek yola çıktık.

In this context, 'yola çıkmak' refers to starting a professional project, not a physical trip.

Match the Turkish phrase with its English equivalent. Match B2

왼쪽의 각 항목을 오른쪽의 짝과 연결하세요:

✓ 정답! ✗ 아쉬워요. 정답: Yola çıkmak - To set off; Yola koyulmak - To get under way; Yoldan çıkmak - To go astray; Yola gelmek - To see reason

These are all common 'yol' idioms with distinct meanings.

Complete the dialogue naturally. dialogue_completion A2

A: Trafik çok kötü, hala evde misin? B: Hayır, ________.

✓ 정답! ✗ 아쉬워요. 정답: şimdi yola çıktım

'Şimdi yola çıktım' is the standard way to tell someone you have just started your journey.

🎉 점수: /4

자주 묻는 질문

10 질문

Yes, it is used for any mode of transportation—car, plane, boat, or even walking.

It is neutral. You can use it with your boss or your best friend.

'Ayrılmak' means to leave or depart from a place/person, while 'yola çıkmak' specifically emphasizes the start of a journey.

No, that is not idiomatic. Always use 'yola çıkmak'.

You can say 'Yola çıkmak üzereyim.'

No, it can metaphorically mean starting any new process or project.

It means 'starting from' or 'based on' a certain point or idea.

Yes, 'yola çıktım' (I set off).

Usually no. It implies a destination that requires some effort to reach.

There isn't a single opposite phrase, but 'varmak' (to arrive) or 'yolculuğu bitirmek' (to finish the journey) are used.

관련 표현

🔗

Yola koyulmak

similar

To set out on a journey with determination

🔗

Yol almak

builds on

To make progress/cover distance

🔗

Yoldan çıkmak

contrast

To go off-road or go astray (metaphorically)

🔗

Yola gelmek

contrast

To come to reason

🔗

Yolcu etmek

similar

To see someone off

도움이 되었나요?
아직 댓글이 없습니다. 첫 번째로 생각을 공유하세요!