뜻
The act of buying items from a store.
문화적 배경
In Uzbek bazaars, 'xarid qilish' is rarely a silent act. It involves greeting the seller ('Assalomu alaykum') and often asking about their health before discussing prices. The concept of 'bozorlik' is a specific type of 'xarid qilish' where families buy supplies for a whole week or a large event (toy). Younger people in Tashkent use 'xarid qilish' for global brands in malls, reflecting a shift toward Western consumer culture. With the 'Uzum' app, 'xarid qilish' has moved to smartphones, but the phrase remains the same, showing linguistic adaptability.
Use with 'borish'
Always add '-ga' when saying you are going to shop: 'Xarid qilishga boraman'.
Don't forget 'qilish'
Just saying 'Men xarid' is incomplete. You must include the verb 'qilish'.
뜻
The act of buying items from a store.
Use with 'borish'
Always add '-ga' when saying you are going to shop: 'Xarid qilishga boraman'.
Don't forget 'qilish'
Just saying 'Men xarid' is incomplete. You must include the verb 'qilish'.
Bargaining
In bazaars, 'xarid qilish' is expected to involve a bit of price negotiation. Don't be shy!
셀프 테스트
Fill in the missing word to complete the sentence.
Men bugun yangi kitob ______ qildim.
'Xarid qildim' means 'I bought/shopped'.
Which sentence is grammatically correct?
Choose the correct way to say 'I am going shopping'.
The dative case '-ga' is needed on the infinitive.
Match the Uzbek phrase with its English meaning.
Match the following:
These are common collocations with 'xarid'.
Complete the dialogue.
A: Qayerga ketyapsiz? B: Bozorga, meva ______ ______.
The context requires a purpose (to go in order to shop).
🎉 점수: /4
시각 학습 자료
Xarid vs Sotib Olish
연습 문제 은행
4 연습 문제Men bugun yangi kitob ______ qildim.
'Xarid qildim' means 'I bought/shopped'.
Choose the correct way to say 'I am going shopping'.
The dative case '-ga' is needed on the infinitive.
왼쪽의 각 항목을 오른쪽의 짝과 연결하세요:
These are common collocations with 'xarid'.
A: Qayerga ketyapsiz? B: Bozorga, meva ______ ______.
The context requires a purpose (to go in order to shop).
🎉 점수: /4
자주 묻는 질문
10 질문It is neutral to formal. It's safe to use in any situation.
Yes, but 'sotib olish' is more common for large purchases.
'Xarid' is general shopping; 'bozorlik' is specifically for the bazaar/groceries.
You can say 'savdo markazi' or simply 'moll'.
Yes, 'xaridlar' (purchases), but the verb phrase 'xarid qilish' stays singular.
Yes, it's common slang among youth in Tashkent.
No, 'xarid qilish' is a direct compound.
There isn't a direct equivalent, but you can say 'shunchaki tomosha qilish' (just watching).
The correct spelling is 'xarid' with the letter 'x'.
It means 'May your purchase be good/blessed', a common cashier greeting.
관련 표현
Sotib olish
synonymTo buy
Bozorlik qilish
similarTo do market shopping
Sotish
contrastTo sell
Xaridor
builds onCustomer
Xarid savati
specialized formShopping cart