A1 Expression 중립

请小心

qing xiaoxin

Please be careful

A request for someone to act cautiously.

🌍

문화적 배경

It is a standard expression of care used by everyone from parents to strangers. Usage is identical to the mainland, often used in public transport announcements. Often used in Cantonese as '小心啲' (siu sam di), but '请小心' is understood in formal settings. Used in a multicultural context, often mixed with English.

💡

Tone Matters

Say it with a warm, concerned tone to sound natural.

💬

Social Care

Using this phrase shows you care about the other person.

A request for someone to act cautiously.

💡

Tone Matters

Say it with a warm, concerned tone to sound natural.

💬

Social Care

Using this phrase shows you care about the other person.

셀프 테스트

Fill in the missing word.

___ 小心!

✓ 정답! ✗ 아쉬워요. 정답:

The polite marker '请' is needed here.

Which is the most polite way to warn someone?

Choose the best option.

✓ 정답! ✗ 아쉬워요. 정답: 请小心。

'请小心' is the standard polite form.

Match the situation to the phrase.

You see a friend walking on a slippery floor.

✓ 정답! ✗ 아쉬워요. 정답: 请小心

This is a warning for safety.

🎉 점수: /3

시각 학습 자료

연습 문제 은행

3 연습 문제
Fill in the missing word. Fill Blank A1

___ 小心!

✓ 정답! ✗ 아쉬워요. 정답:

The polite marker '请' is needed here.

Which is the most polite way to warn someone? Choose A1

Choose the best option.

✓ 정답! ✗ 아쉬워요. 정답: 请小心。

'请小心' is the standard polite form.

Match the situation to the phrase. situation_matching A1

You see a friend walking on a slippery floor.

✓ 정답! ✗ 아쉬워요. 정답: 请小心

This is a warning for safety.

🎉 점수: /3

자주 묻는 질문

2 질문

Yes, it is polite and professional.

No, it is a sign of care.

관련 표현

🔗

注意安全

similar

Pay attention to safety

🔗

慢点

similar

Slow down

🔗

别担心

contrast

Don't worry

🔗

小心点

specialized form

Be a bit careful

도움이 되었나요?
아직 댓글이 없습니다. 첫 번째로 생각을 공유하세요!