A2 Collocation 중립 5분 분량

过敏

guò mǐn

To be allergic

직역: {"\u8fc7":"pass over, cross, exceed","\u654f":"sensitive, quick"}

15초 만에

  • Means 'to be allergic' to things.
  • Used for physical reactions and strong dislikes.
  • Structure: `我对...过敏` (I'm allergic to...).
  • Common in daily life, doctor visits, and complaints.

이것은 알레르기에 대한 여러분의 단골 표현입니다. 재채기나 가려움증과 같은 신체적 반응뿐만 아니라, 강하게 싫어하거나 견딜 수 없는 것에 대한 비유적인 표현으로도 사용됩니다. 여러분의 몸이나 마음이 무언가에 '아니오!'라고 말하는 것으로 생각해보세요.

주요 예문

3 / 12
1

Texting a friend about lunch plans

抱歉,我不能吃海鲜,我对虾过敏。

Sorry, I can't eat seafood, I'm allergic to shrimp.

<svg class="w-5 h-5" fill="none" stroke="currentColor" viewBox="0 0 24 24" aria-hidden="true"><path stroke-linecap="round" stroke-linejoin="round" stroke-width="2" d="M14.828 14.828a4 4 0 01-5.656 0M9 10h.01M15 10h.01M21 12a9 9 0 11-18 0 9 9 0 0118 0z"/></svg>
2

Visiting a doctor

医生,我每次吃花生都会过敏,需要立刻停止。

Doctor, every time I eat peanuts I have an allergic reaction, I need to stop immediately.

<svg class="w-5 h-5" fill="none" stroke="currentColor" viewBox="0 0 24 24" aria-hidden="true"><path stroke-linecap="round" stroke-linejoin="round" stroke-width="2" d="M21 13.255A23.931 23.931 0 0112 15c-3.183 0-6.22-.62-9-1.745M16 6V4a2 2 0 00-2-2h-4a2 2 0 00-2 2v2m4 6h.01M5 20h14a2 2 0 002-2V8a2 2 0 00-2-2H5a2 2 0 00-2 2v10a2 2 0 002 2z"/></svg>
3

Instagram caption about a pet

我的新小猫太可爱了!可惜我对猫毛过敏 😭 #猫奴的痛

My new kitten is too cute! Unfortunately, I'm allergic to cat fur 😭 #CatSlavePain

<svg class="w-5 h-5" fill="none" stroke="currentColor" viewBox="0 0 24 24" aria-hidden="true"><path stroke-linecap="round" stroke-linejoin="round" stroke-width="2" d="M4.318 6.318a4.5 4.5 0 000 6.364L12 20.364l7.682-7.682a4.5 4.5 0 00-6.364-6.364L12 7.636l-1.318-1.318a4.5 4.5 0 00-6.364 0z"/></svg>
🌍

문화적 배경

The concept of allergies became more prominent globally with increased travel and exposure to diverse environments and foods. As China modernized and its people experienced more international products and global health awareness, the need for a direct term like `过敏` grew. It reflects a modern understanding of bodily reactions that were perhaps less understood or categorized historically. It's a practical term for a real, observable phenomenon.

💡

The '对' Particle is Your Friend

Always try to use `对` (duì) before the thing you're allergic to. `我对...过敏` (wǒ duì... guò mǐn) is the most natural and clear structure. It's like pointing directly at the culprit!

⚠️

Avoid Embarrassing Mix-ups!

Don't confuse `过敏` (allergy) with `讨厌` (hate/dislike). Saying `我讨厌花粉` is fine, but if you actually sneeze when pollen is around, you MUST say `我对花粉过敏`. Mixing them up can sound weird or even medically inaccurate!

15초 만에

  • Means 'to be allergic' to things.
  • Used for physical reactions and strong dislikes.
  • Structure: `我对...过敏` (I'm allergic to...).
  • Common in daily life, doctor visits, and complaints.

What It Means

过敏 (guò mǐn) is your go-to phrase for allergies. It literally means 'to pass over' and 'sensitive.' So, your body is 'passing over' normal tolerance for something. It's super common for physical reactions. Think sneezing, itching, or hives. But wait, there's more! It also works for strong dislikes. You can be 'allergic' to certain foods, pollen, or even bad vibes. It's a versatile word for a strong negative reaction. It carries a vibe of "Nope! My body/mind says no!"

How To Use It

You use 过敏 when you want to express an allergy. You can say 我对...过敏 (wǒ duì... guò mǐn). This means 'I am allergic to...'. The (duì) particle is key here. It points to what you're reacting to. You can also use it for strong dislikes. For example, 我对这种音乐过敏 (wǒ duì zhè zhǒng yīnyuè guò mǐn). That means 'I'm allergic to this kind of music.' It’s like saying it really bothers you. You might even say it with a dramatic sigh! It’s a straightforward structure, so don't overthink it.

Real-Life Examples

  • At the doctor's office: "Doctor, I think I'm allergic to penicillin." 医生,我觉得我青霉素过敏。 (Yīshēng, wǒ juédé wǒ qīngméisù guò mǐn.)
  • Texting a friend: "Ugh, I can't eat shrimp, I'm allergic." 哎呀,我不能吃虾,我过敏。 (Āiyā, wǒ bùnéng chī xiā, wǒ guò mǐn.)
  • Complaining about noise: "This constant construction noise makes me allergic." 这种持续的施工噪音让我过敏。 (Zhè zhǒng chíxù de shīgōng zàoyīn ràng wǒ guò mǐn.)
  • Reacting to a movie: "That horror movie was too much! I'm allergic to jump scares." 那部恐怖片太吓人了!我对突然惊吓过敏。 (Nà bù kǒngbù piàn tài xiàrénle! Wǒ duì túrán jīngxià guò mǐn.)

When To Use It

Use 过敏 for actual medical allergies. Pollen, dust mites, certain foods – these are prime candidates. If you break out in hives from a bee sting, 过敏 is the word. Also, use it for things that strongly irritate you. Maybe loud chewing drives you nuts? You could say you're 过敏 to it. It’s for reactions that feel beyond your control. It’s a bit like saying, "This thing just doesn't agree with me." It signals a clear boundary. You can’t handle it!

When NOT To Use It

Don't use 过敏 for mild dislikes. If you just don't like broccoli, saying 我过敏 (wǒ guò mǐn) is an exaggeration. It’s like calling a small inconvenience a catastrophe. Save it for genuine allergies or strong, almost physical, aversions. Also, avoid using it for things you simply find boring. You're not 'allergic' to watching paint dry, you're just bored! It’s about a negative *reaction*, not just a lack of interest. Think stronger than just "I don't like it."

Common Mistakes

A big mistake is using 讨厌 (tǎoyàn - to hate/dislike) when you mean a physical allergy. 我讨厌花粉 (wǒ tǎoyàn huāfěn) means 'I hate pollen.' But 我对花粉过敏 (wǒ duì huāfěn guò mǐn) means 'I'm allergic to pollen.' They sound similar but have very different implications. Another error is not using (duì). Just saying 我花粉过敏 (wǒ huāfěn guò mǐn) is understandable but less natural than 我对花粉过敏 (wǒ duì huāfěn guò mǐn). It’s like forgetting a crucial connector. The structure matters!

我讨厌海鲜 我对海鲜过敏
我讨厌阳光 我对阳光过敏

Similar Expressions

There are other ways to express dislike. 不喜欢 (bù xǐhuān) is 'don't like,' which is mild. 讨厌 (tǎoyàn) is stronger, meaning 'hate' or 'dislike intensely.' 反感 (fǎngǎn) means 'disgust' or 'aversion,' often for abstract things or behaviors. 受不了 (shòu bù liǎo) means 'can't stand it,' which is close to the non-physical use of 过敏. But 过敏 specifically implies a *reaction*, often beyond your conscious control. It's the most intense for physical issues.

Common Variations

You might hear 过敏源 (guò mǐn yuán), which means 'allergen' – the thing causing the allergy. For example, 花粉是常见的过敏源 (huāfěn shì chángjiàn de guò mǐn yuán) - 'Pollen is a common allergen.' Sometimes people might say 我有点儿过敏 (wǒ yǒudiǎnr guò mǐn) - 'I'm a little allergic.' This softens the statement. It’s like saying you have a mild reaction. It’s less dramatic than a full-blown allergy declaration. These variations add nuance to your expression.

Memory Trick

💡

Imagine a MINI GOAT (敏 Gǒu - sounds a bit like mǐn) that's super SENSITIVE. This goat is CROSSING (过 guò) a bridge, but it gets OVERWHELMED and starts sneezing uncontrollably at the sight of a flower! It's allergic! The MINI GOAT is CROSSING over its limits. 过敏 – the sensitive, crossing goat!

Quick FAQ

* Can 过敏 be used for emotions? Yes, it can describe a strong aversion to something emotionally triggering.

* Is it always serious? No, it can range from mild irritation to severe medical reactions.

* What's the opposite? There isn't a direct opposite for 'allergy,' but 'tolerance' or 'immunity' are related concepts.

* Do I need ? It's highly recommended for clarity, especially with physical allergies. 我对...过敏 is standard.

* Can I use it for pets? Absolutely! 我对猫过敏 (wǒ duì māo guò mǐn) is 'I'm allergic to cats.'

* What about food? Perfect for food allergies. 我对花生过敏 (wǒ duì huāshēng guò mǐn) - 'I'm allergic to peanuts.'

* Is it formal? It's pretty neutral. You can use it in most situations.

* Can I say 我过敏了? Yes, 过敏了 (guò mǐn le) means 'I've become allergic' or 'I'm having an allergic reaction now.'

* What if it's a mild reaction? You can say 我有点儿过敏 (wǒ yǒudiǎnr guò mǐn) or 轻微过敏 (qīngwēi guò mǐn) for mild allergies.

* Is it a medical term? Yes, it's used in medical contexts but also in everyday conversation.

사용 참고사항

The phrase `过敏` is generally neutral in formality. While primarily used for medical allergies, its metaphorical use for strong dislikes is common in casual conversation. Avoid using it for mild preferences or simple boredom, as it implies a significant negative reaction.

💡

The '对' Particle is Your Friend

Always try to use `对` (duì) before the thing you're allergic to. `我对...过敏` (wǒ duì... guò mǐn) is the most natural and clear structure. It's like pointing directly at the culprit!

⚠️

Avoid Embarrassing Mix-ups!

Don't confuse `过敏` (allergy) with `讨厌` (hate/dislike). Saying `我讨厌花粉` is fine, but if you actually sneeze when pollen is around, you MUST say `我对花粉过敏`. Mixing them up can sound weird or even medically inaccurate!

🎯

Beyond Physical Reactions

Remember, `过敏` isn't just for sneezes! You can use it for things that strongly bother you mentally or emotionally, like `我对这种虚伪的奉承过敏` (I'm allergic to this fake flattery). It adds a punch to your expression!

💬

A Modern Term for Modern Life

The widespread use of `过敏` reflects increased awareness of health and diverse environments in China. It's a practical term that fits seamlessly into conversations about health, food, and even lifestyle sensitivities.

예시

12
#1 Texting a friend about lunch plans
<svg class="w-5 h-5" fill="none" stroke="currentColor" viewBox="0 0 24 24" aria-hidden="true"><path stroke-linecap="round" stroke-linejoin="round" stroke-width="2" d="M14.828 14.828a4 4 0 01-5.656 0M9 10h.01M15 10h.01M21 12a9 9 0 11-18 0 9 9 0 0118 0z"/></svg>

抱歉,我不能吃海鲜,我对虾过敏。

Sorry, I can't eat seafood, I'm allergic to shrimp.

Clearly states a food allergy using the standard `我对...过敏` structure.

#2 Visiting a doctor
<svg class="w-5 h-5" fill="none" stroke="currentColor" viewBox="0 0 24 24" aria-hidden="true"><path stroke-linecap="round" stroke-linejoin="round" stroke-width="2" d="M21 13.255A23.931 23.931 0 0112 15c-3.183 0-6.22-.62-9-1.745M16 6V4a2 2 0 00-2-2h-4a2 2 0 00-2 2v2m4 6h.01M5 20h14a2 2 0 002-2V8a2 2 0 00-2-2H5a2 2 0 00-2 2v10a2 2 0 002 2z"/></svg>

医生,我每次吃花生都会过敏,需要立刻停止。

Doctor, every time I eat peanuts I have an allergic reaction, I need to stop immediately.

Describes a recurring severe reaction to a specific food.

#3 Instagram caption about a pet
<svg class="w-5 h-5" fill="none" stroke="currentColor" viewBox="0 0 24 24" aria-hidden="true"><path stroke-linecap="round" stroke-linejoin="round" stroke-width="2" d="M4.318 6.318a4.5 4.5 0 000 6.364L12 20.364l7.682-7.682a4.5 4.5 0 00-6.364-6.364L12 7.636l-1.318-1.318a4.5 4.5 0 00-6.364 0z"/></svg>

我的新小猫太可爱了!可惜我对猫毛过敏 😭 #猫奴的痛

My new kitten is too cute! Unfortunately, I'm allergic to cat fur 😭 #CatSlavePain

Expresses a common, unfortunate allergy in a social media context.

#4 Talking about a movie
<svg class="w-5 h-5" fill="none" stroke="currentColor" viewBox="0 0 24 24" aria-hidden="true"><path stroke-linecap="round" stroke-linejoin="round" stroke-width="2" d="M14.828 14.828a4 4 0 01-5.656 0M9 10h.01M15 10h.01M21 12a9 9 0 11-18 0 9 9 0 0118 0z"/></svg>

那部恐怖片太吓人了,我对突然的巨响过敏。

That horror movie was too scary, I'm allergic to sudden loud noises.

Uses `过敏` metaphorically for a strong, negative reaction to a stimulus.

#5 Job interview on Zoom
<svg class="w-5 h-5" fill="none" stroke="currentColor" viewBox="0 0 24 24" aria-hidden="true"><path stroke-linecap="round" stroke-linejoin="round" stroke-width="2" d="M21 13.255A23.931 23.931 0 0112 15c-3.183 0-6.22-.62-9-1.745M16 6V4a2 2 0 00-2-2h-4a2 2 0 00-2 2v2m4 6h.01M5 20h14a2 2 0 002-2V8a2 2 0 00-2-2H5a2 2 0 00-2 2v10a2 2 0 002 2z"/></svg>

我能远程工作,但请注意,我对猫毛过敏,所以无法在有猫的环境中长时间工作。

I can work remotely, but please note, I am allergic to cat hair, so I cannot work for extended periods in environments with cats.

States a medical condition professionally, explaining a limitation.

#6 Complaining about a coworker's habit
<svg class="w-5 h-5" fill="none" stroke="currentColor" viewBox="0 0 24 24" aria-hidden="true"><path stroke-linecap="round" stroke-linejoin="round" stroke-width="2" d="M14.828 14.828a4 4 0 01-5.656 0M9 10h.01M15 10h.01M21 12a9 9 0 11-18 0 9 9 0 0118 0z"/></svg>

他老是嚼口香糖,声音很大,我真的对他这种行为过敏。

He's always chewing gum loudly, I'm really allergic to that kind of behavior.

Uses `过敏` to express extreme annoyance, bordering on metaphor.

#7 Mistake: Using `讨厌` for allergy

✗ 我讨厌花粉。 → ✓ 我对花粉过敏。

✗ I hate pollen. → ✓ I am allergic to pollen.

Highlights the difference between disliking something and having a physical allergy.

#8 Mistake: Incorrect structure

✗ 我花粉过敏。 → ✓ 我对花粉过敏。

✗ I pollen allergic. → ✓ I am allergic to pollen.

Shows the preferred structure using `对` for clarity and naturalness.

#9 Humorous observation
<svg class="w-5 h-5" fill="none" stroke="currentColor" viewBox="0 0 24 24" aria-hidden="true"><path stroke-linecap="round" stroke-linejoin="round" stroke-width="2" d="M14.828 14.828a4 4 0 01-5.656 0M9 10h.01M15 10h.01M21 12a9 9 0 11-18 0 9 9 0 0118 0z"/></svg>

我好像对周一早上过敏,每次都起不来床。

I seem to be allergic to Monday mornings, I can never get out of bed.

A lighthearted, humorous exaggeration about disliking Mondays.

#10 Expressing strong aversion
<svg class="w-5 h-5" fill="none" stroke="currentColor" viewBox="0 0 24 24" aria-hidden="true"><path stroke-linecap="round" stroke-linejoin="round" stroke-width="2" d="M4.318 6.318a4.5 4.5 0 000 6.364L12 20.364l7.682-7.682a4.5 4.5 0 00-6.364-6.364L12 7.636l-1.318-1.318a4.5 4.5 0 00-6.364 0z"/></svg>

我受不了这种虚伪的奉承,我对此过敏。

I can't stand this kind of fake flattery, I'm allergic to it.

Expresses a strong psychological or emotional reaction to insincerity.

#11 Ordering food at a restaurant

请问,这道菜里有花生吗?我对花生过敏。

Excuse me, does this dish contain peanuts? I'm allergic to peanuts.

Crucial safety question in a restaurant setting due to a food allergy.

#12 Describing a reaction to medicine
<svg class="w-5 h-5" fill="none" stroke="currentColor" viewBox="0 0 24 24" aria-hidden="true"><path stroke-linecap="round" stroke-linejoin="round" stroke-width="2" d="M14.828 14.828a4 4 0 01-5.656 0M9 10h.01M15 10h.01M21 12a9 9 0 11-18 0 9 9 0 0118 0z"/></svg>

我吃了那个新药后,皮肤起了红疹,看来我是过敏了。

After taking that new medicine, my skin broke out in a rash, it seems I'm allergic.

Describes a physical reaction indicating an allergy to medication.

셀프 테스트

Choose the sentence that correctly uses '过敏'.

Which sentence correctly expresses an allergy?

✓ 정답! ✗ 아쉬워요. 정답: 我对花粉过敏。

The phrase `我对...过敏` is the standard way to say 'I am allergic to...'. `讨厌` means 'hate' and `不喜欢` means 'don't like', which are different from having an allergy.

Fill in the blank with the correct word.

✓ 정답! ✗ 아쉬워요. 정답: 过敏

You use `过敏` to indicate an allergy. The sentence means 'I am allergic to seafood.'

Find and fix the error in the sentence.

✓ 정답! ✗ 아쉬워요. 정답:

The original sentence is actually correct. `过敏了` means 'I had an allergic reaction' or 'I became allergic'. The structure is natural and common.

Translate the sentence into Chinese.

✓ 정답! ✗ 아쉬워요. 정답:

The standard structure is `我对 [allergen] 过敏`. 'Dust' is `灰尘` (huīchén).

Choose the sentence that correctly uses '过敏'.

Which sentence uses '过敏' appropriately for a strong aversion?

✓ 정답! ✗ 아쉬워요. 정답: 我对噪音过敏。

While `过敏` is primarily for physical allergies, it can be used metaphorically for strong dislikes. The structure `我对...过敏` is correct here. The other options are grammatically incorrect or express the opposite meaning.

Fill in the blank with the correct phrase.

✓ 정답! ✗ 아쉬워요. 정답: 过敏

The context 'she always sneezes in spring' strongly suggests an allergy. `过敏` fits perfectly here.

Find and fix the error in the sentence.

✓ 정답! ✗ 아쉬워요. 정답:

`过敏源` (guò mǐn yuán) means 'allergen'. You need to state that *you* are allergic (`过敏`) to the specific item, not that you *are* the allergen.

Translate the sentence into Chinese.

✓ 정답! ✗ 아쉬워요. 정답:

This sentence uses `过敏` in a slightly metaphorical sense, indicating strong irritation. The structure `让我过敏` (ràng wǒ guò mǐn) effectively conveys this meaning.

Put the words in the correct order.

✓ 정답! ✗ 아쉬워요. 정답:

The standard structure for expressing an allergy is `我对 [allergen] 过敏`.

Choose the sentence that best expresses a mild allergy.

Which sentence indicates a mild allergic reaction?

✓ 정답! ✗ 아쉬워요. 정답: 我有点儿过敏。

`有点儿` (yǒudiǎnr) means 'a little', softening the statement to indicate a mild reaction. `过敏了` suggests a current, possibly strong reaction, and `讨厌` means 'hate'.

Match the Chinese phrase with its English meaning.

✓ 정답! ✗ 아쉬워요. 정답:

These examples show the common structure `我对 [allergen] 过敏` applied to different allergens like pets, medicine, and environmental factors.

Fill in the blank with the most appropriate word.

✓ 정답! ✗ 아쉬워요. 정답: 过敏

The phrase 'I need to leave here' suggests a negative reaction. `过敏` fits best, implying the perfume is causing an adverse effect, perhaps a headache or irritation.

🎉 점수: /12

시각 학습 자료

Formality Spectrum for '过敏'

Very Casual

Used playfully or for strong personal dislikes in informal chats.

我好像对周一过敏!😂

Neutral

Standard usage for everyday allergies and common aversions.

我对花粉过敏。

Formal

Used in medical contexts or professional settings when discussing health.

病人对青霉素过敏。

Very Formal

Rarely used in extremely formal settings; medical reports might use more technical terms.

患者存在药物过敏史。

When You Might Use '过敏'

过敏 (Allergic / Strong Aversion)
🧑‍⚕️

Doctor's Visit

我对某种抗生素过敏。

🍽️

Ordering Food

请问,这道菜有花生吗?我对花生过敏。

📱

Social Media Post

我的新猫太可爱了,可惜我对猫毛过敏 😭

💨

Describing Discomfort

这种烟味让我过敏。

🏢

Explaining a Limitation

我无法在有狗的环境工作,我对狗毛过敏。

😂

Humorous Exaggeration

我好像对早起过敏。

Comparing '过敏' with Similar Expressions

`过敏` (guò mǐn)
我对猫过敏。 I am allergic to cats. (Physical reaction)
我对这种音乐过敏。 I'm allergic to this kind of music. (Strong aversion)
`讨厌` (tǎo yàn)
我讨厌猫。 I hate cats. (General dislike, no physical reaction implied)
我讨厌这种音乐。 I hate this kind of music. (Strong dislike)
`不喜欢` (bù xǐ huān)
我不喜欢猫。 I don't like cats. (Mild dislike)
我不喜欢这种音乐。 I don't like this kind of music. (Mild dislike)
`受不了` (shòu bù liǎo)
我受不了猫叫。 I can't stand cat meowing. (Intolerable situation)
我受不了这种音乐。 I can't stand this kind of music. (Intolerable)

Usage Scenarios for '过敏'

⚕️

Medical Contexts

  • Drug allergies
  • Food allergies
  • Environmental allergies (pollen, dust)
  • Skin reactions
🏠

Everyday Life

  • Pet allergies
  • Reactions to strong smells
  • Discomfort from certain textures
  • Sensitivity to loud sounds
🎭

Metaphorical Usage

  • Strong aversion to behavior
  • Intolerance towards certain topics
  • Dislike of specific trends
  • Irritation from repetitive actions
💬

Social Interactions

  • Explaining dietary restrictions
  • Setting personal boundaries
  • Humorous self-deprecation
  • Expressing strong opinions politely

연습 문제 은행

12 연습 문제
Choose the sentence that correctly uses '过敏'. Choose beginner

Which sentence correctly expresses an allergy?

✓ 정답! ✗ 아쉬워요. 정답: 我对花粉过敏。

The phrase `我对...过敏` is the standard way to say 'I am allergic to...'. `讨厌` means 'hate' and `不喜欢` means 'don't like', which are different from having an allergy.

Fill in the blank with the correct word. Fill Blank beginner

我对海鲜 ____。

✓ 정답! ✗ 아쉬워요. 정답: 过敏

You use `过敏` to indicate an allergy. The sentence means 'I am allergic to seafood.'

Find and fix the error in the sentence. Error Fix intermediate

실수를 찾아 수정하세요:

我吃了那个药,然后我过敏了。

✓ 정답! ✗ 아쉬워요. 정답: 我吃了那个药,然后我过敏了。

The original sentence is actually correct. `过敏了` means 'I had an allergic reaction' or 'I became allergic'. The structure is natural and common.

Translate the sentence into Chinese. 번역 intermediate

I am allergic to dust.

힌트: Use '对' to indicate what you are allergic to., Dust is '灰尘'.

✓ 정답! ✗ 아쉬워요. 정답: 我对灰尘过敏。

The standard structure is `我对 [allergen] 过敏`. 'Dust' is `灰尘` (huīchén).

Choose the sentence that correctly uses '过敏'. Choose intermediate

Which sentence uses '过敏' appropriately for a strong aversion?

✓ 정답! ✗ 아쉬워요. 정답: 我对噪音过敏。

While `过敏` is primarily for physical allergies, it can be used metaphorically for strong dislikes. The structure `我对...过敏` is correct here. The other options are grammatically incorrect or express the opposite meaning.

Fill in the blank with the correct phrase. Fill Blank intermediate

我妈妈对花粉 ____,所以春天她总是打喷嚏。

✓ 정답! ✗ 아쉬워요. 정답: 过敏

The context 'she always sneezes in spring' strongly suggests an allergy. `过敏` fits perfectly here.

Find and fix the error in the sentence. Error Fix advanced

실수를 찾아 수정하세요:

我不能吃坚果,因为我过敏源。

✓ 정답! ✗ 아쉬워요. 정답: 我不能吃坚果,因为我对坚果过敏。

`过敏源` (guò mǐn yuán) means 'allergen'. You need to state that *you* are allergic (`过敏`) to the specific item, not that you *are* the allergen.

Translate the sentence into Chinese. 번역 advanced

This constant noise makes me allergic.

힌트: 'Constant' can be translated as '持续的'., 'Makes me' can be expressed with '让我'.

✓ 정답! ✗ 아쉬워요. 정답: 这种持续的噪音让我过敏。

This sentence uses `过敏` in a slightly metaphorical sense, indicating strong irritation. The structure `让我过敏` (ràng wǒ guò mǐn) effectively conveys this meaning.

Put the words in the correct order. Reorder beginner

올바른 순서로 단어를 배열하세요:

위의 단어를 클릭하여 문장을 만드세요

✓ 정답! ✗ 아쉬워요. 정답: 我对花粉过敏。

The standard structure for expressing an allergy is `我对 [allergen] 过敏`.

Choose the sentence that best expresses a mild allergy. Choose advanced

Which sentence indicates a mild allergic reaction?

✓ 정답! ✗ 아쉬워요. 정답: 我有点儿过敏。

`有点儿` (yǒudiǎnr) means 'a little', softening the statement to indicate a mild reaction. `过敏了` suggests a current, possibly strong reaction, and `讨厌` means 'hate'.

Match the Chinese phrase with its English meaning. Match intermediate

왼쪽의 각 항목을 오른쪽의 짝과 연결하세요:

✓ 정답! ✗ 아쉬워요. 정답:

These examples show the common structure `我对 [allergen] 过敏` applied to different allergens like pets, medicine, and environmental factors.

Fill in the blank with the most appropriate word. Fill Blank advanced

这种强烈的香水让我 ____,我需要离开这里。

✓ 정답! ✗ 아쉬워요. 정답: 过敏

The phrase 'I need to leave here' suggests a negative reaction. `过敏` fits best, implying the perfume is causing an adverse effect, perhaps a headache or irritation.

🎉 점수: /12

비디오 튜토리얼

이 표현에 대한 YouTube 동영상 강좌를 찾아보세요.

자주 묻는 질문

20 질문

It primarily means 'to be allergic' to something, like foods, pollen, or medications. It describes a physical reaction your body has. Think of it as your body saying 'No, thank you!' in a very strong way, often leading to symptoms like itching or sneezing.

Yes, it can! While its main meaning is medical allergy, it's often used metaphorically to express a strong aversion or intolerance to something non-physical. For example, you might say you're 'allergic' to loud chewing or certain types of behavior when they really bother you.

过敏 is quite versatile and generally considered neutral. You can use it comfortably in most situations, from talking to your doctor (我对这个药过敏) to complaining to a friend (我好像对周一过敏). It's not overly casual or stiff.

The standard and clearest structure is 我对 X 过敏 (wǒ duì X guò mǐn). For example, 'I am allergic to cats' is 我对猫过敏 (wǒ duì māo guò mǐn). The particle (duì) is important for indicating what you are reacting to.

Yes, you can! 我过敏了 (wǒ guò mǐn le) means 'I've become allergic' or 'I'm having an allergic reaction right now.' It's a common way to state that an allergy is currently affecting you.

If the allergy is mild, you can add 有点儿 (yǒudiǎnr), meaning 'a little.' So, 我有点儿过敏 (wǒ yǒudiǎnr guò mǐn) means 'I'm a little allergic.' This softens the statement and indicates a less severe reaction.

An allergen, the substance that causes an allergic reaction, is called 过敏源 (guò mǐn yuán). For instance, if someone asks what you're allergic to, you might say 我对花粉过敏 (I'm allergic to pollen), and pollen (花粉) is the 过敏源.

过敏 usually implies a physical reaction or a very strong, almost involuntary aversion. 讨厌 (tǎoyàn) simply means 'to hate' or 'to dislike strongly,' without necessarily implying a physical response. You can 讨厌 something without being 过敏 to it.

Absolutely! It's very common to say you're allergic to pets. For example, 'I'm allergic to cats' is 我对猫过敏 (wǒ duì māo guò mǐn), and 'I'm allergic to dogs' is 我对狗过敏 (wǒ duì gǒu guò mǐn).

It's crucial for food allergies. You'd say 我对 [food name] 过敏. For example, 'I'm allergic to peanuts' is 我对花生过敏 (wǒ duì huāshēng guò mǐn). Always state your food allergies clearly when eating out!

Yes, a common mistake is omitting the particle (duì). While 我花粉过敏 might be understood, the more standard and natural phrasing is 我对花粉过敏. Using makes the sentence structure clearer and more idiomatic.

Yes, it can be used professionally, especially in healthcare settings or when discussing workplace accommodations. For example, a doctor might write 'Patient is allergic to penicillin' (病人对青霉素过敏) or an employee might state 'I am allergic to pet dander, so I cannot work in a pet-friendly office' (我对宠物皮屑过敏,所以无法在允许宠物的办公室工作).

It means they strongly dislike that type of music, finding it irritating or unpleasant. It's a metaphorical use, suggesting the music provokes a negative reaction in them, much like a physical allergen would.

The term itself is quite direct, but its usage reflects modern health consciousness. As people travel more and are exposed to diverse foods and environments, understanding and communicating allergies like 过敏 has become increasingly important in daily life and social interactions.

There isn't a single direct opposite word for 'allergic' in the sense of a positive reaction. However, concepts like 'tolerance' (耐受 - nài shòu) or 'immunity' (免疫 - miǎnyì) describe the body's ability to withstand something without reacting negatively. You could say someone has 'tolerance' to something they might otherwise be allergic to.

You can say 我有过敏 (wǒ yǒu guò mǐn), meaning 'I have an allergy.' However, it's often more natural to specify what you're allergic to, like 我对花粉过敏 (I'm allergic to pollen). 过敏 can function as a noun or verb depending on context.

While 过敏 implies a negative reaction, it's typically for allergies or strong aversions. For motion sickness, the specific term is 晕车 (yūn chē) for cars, 晕船 (yūn chuán) for boats, etc. Using 过敏 for motion sickness wouldn't be standard.

You can express uncertainty by saying 我好像过敏了 (wǒ hǎoxiàng guò mǐn le), which means 'I think I might be having an allergic reaction' or 'It seems I'm allergic.' This is useful when you're experiencing symptoms but aren't certain of the cause.

Yes, 敏感 (mǐn gǎn) means sensitive or hypersensitive. While related to in 过敏, 敏感 is broader and can refer to emotional sensitivity or physical sensitivity to stimuli without necessarily being an allergy. For example, 皮肤敏感 (pífū mǐn gǎn) means sensitive skin.

Be clear and direct, especially regarding food allergies. Use the standard structure 我对...过敏. Avoid overly dramatic language unless you're using it humorously. In professional or medical contexts, stick to factual statements. Respect people's allergies as serious health concerns.

관련 표현

🔗

敏感

related topic

Sensitive

Both `敏感` and `过敏` contain the character `敏` (mǐn), meaning sensitive, but `敏感` is a broader term for sensitivity, while `过敏` specifically denotes an allergic reaction.

🔄

讨厌

synonym

To hate; to dislike strongly

`讨厌` can be used similarly to `过敏` in its metaphorical sense of strong aversion, but it lacks the implication of a physical or involuntary reaction.

🔗

不喜欢

related topic

To not like

This is a much milder expression of dislike compared to `过敏`, which implies a strong negative reaction, whether physical or emotional.

🔄

受不了

synonym

Cannot stand; cannot bear

This phrase overlaps with the metaphorical use of `过敏` when expressing intolerance towards something, but `过敏` often carries a stronger sense of an inherent, uncontrollable reaction.

🔗

过敏源

related topic

Allergen

This is the direct noun form related to `过敏`, referring specifically to the substance or factor that causes an allergic reaction.

🔗

不适

related topic

Discomfort; unwell

`不适` describes a general feeling of being unwell, which can be a symptom of an allergy, but it doesn't specify the cause as `过敏` does.

도움이 되었나요?
아직 댓글이 없습니다. 첫 번째로 생각을 공유하세요!