Overview
The Chinese word '足以' (zú yǐ) is a versatile term that can function as both a verb and an adverb, conveying the meaning of 'sufficiently,' 'enough to,' 'can,' or 'be able to.' It implies that a certain condition, quantity, or ability is ample or adequate for a particular purpose or outcome. Understanding its nuances is key to using it effectively.
As a verb, '足以' often means 'to be enough' or 'to be sufficient.' In this usage, it directly describes the adequacy of something. For example, '这些食物足以维持一周' (Zhè xiē shíwù zúyǐ wéichí yī zhōu) means 'This food is enough to last for a week.' Here, '足以' acts as the main verb, indicating that the amount of food is sufficient for the duration mentioned.
More commonly, '足以' functions as an adverb, placed before another verb or an adjective to modify it. In this adverbial usage, it emphasizes that the action or quality described by the following verb or adjective reaches a sufficient level or degree. For instance, '他的能力足以胜任这份工作' (Tā de nénglì zúyǐ shēngrèn zhè fèn gōngzuò) translates to 'His ability is sufficient to be competent for this job.' Here, '足以' modifies '胜任' (shēngrèn, to be competent), indicating that his ability is enough for the task.
'足以' also carries a sense of 'can' or 'be able to' when it implies a capacity or capability. It suggests that something possesses the necessary attributes or power to achieve a certain result. For example, '这个问题足以引起我们的重视' (Zhè ge wèntí zúyǐ yǐnqǐ wǒmen de zhòngshì) means 'This problem is enough to arouse our attention' or 'This problem can arouse our attention.' In this context, '足以' highlights the problem's potential to draw attention.
It's important to note the difference between '足以' and similar terms like '够' (gòu) or '可以' (kěyǐ). While '够' also means 'enough,' it is generally more colloquial and can be used in a broader range of contexts, including indicating a physical sufficiency ('吃够了' - chī gòu le, ate enough). '可以' primarily means 'can' or 'may,' indicating permission or possibility. '足以,' in contrast, specifically emphasizes a sufficient degree or capacity for a particular purpose, often implying a more formal or impactful sufficiency.
'足以' can be used in both positive and negative contexts. In negative sentences, it often appears with '不' (bù), as in '不足以' (bù zú yǐ), meaning 'not enough to' or 'insufficient to.' For example, '这些证据不足以证明他的清白' (Zhè xiē zhèngjù bù zú yǐ zhèngmíng tā de qīngbái) means 'This evidence is not enough to prove his innocence.'
Overall, '足以' is a powerful word that conveys a sense of adequacy, capability, and sufficiency, making it a valuable addition to your Chinese vocabulary for expressing nuanced meanings.
예시
这些钱足够你花一阵子了。
money, spendingThis amount of money is enough for you to spend for a while.
他的能力足以胜任这份工作。
ability, job competencyHis ability is sufficient to be competent for this job.
这件事足以引起人们的重视。
matter, attentionThis matter is enough to attract people's attention.
她坚定的眼神足以说明一切。
expression, explanationHer firm gaze is enough to explain everything.
他那番话足以让在场的人震惊。
speech, shockHis words were enough to shock everyone present.
자주 쓰는 조합
자주 혼동되는 단어
문법 패턴
사용법
사용 참고사항
The term '足以' (zúyǐ) functions as an adverbial phrase, typically preceding a verb or a clause to indicate that something is 'sufficient to,' 'enough to,' or 'capable of' achieving a stated action or condition. It is more formal than simply using '够' (gòu) and often implies a stronger sense of adequacy or capability. For instance, '他的能力足以胜任这份工作' (Tā de nénglì zúyǐ shèngrèn zhè fèn gōngzuò) means 'His ability is sufficient to be competent for this job.' It can also be used to express a consequence or an extent, such as '这些证据足以证明他的清白' (Zhèxiē zhèngjù zúyǐ zhèngmíng tā de qīngbái), meaning 'This evidence is enough to prove his innocence.' While '足以' is generally interchangeable with '足夠' (zúgòu) in many contexts, '足以' often emphasizes the inherent capability or potential, whereas '足夠' focuses more on the quantity or degree. It is commonly used in written Chinese and formal speech.
자주 하는 실수
A common mistake is confusing '足以' with similar-sounding or related terms. For example, '足够' (zúgòu) also means enough or sufficient, but it often emphasizes quantity or degree, while '足以' emphasizes capability or suitability for a particular action or outcome. '足以' often implies 'it is sufficient to...' or 'it is enough to...' lead to a result. For instance, '他的努力足以让他成功' (Tā de nǔlì zúyǐ ràng tā chénggōng) means 'His effort is sufficient to make him successful.' Another point of confusion might be with '可以' (kěyǐ), which means 'can' or 'may.' While '足以' implies the capacity or sufficiency to do something, '可以' is a more general term for permission or ability. Remember that '足以' specifically highlights that something is 'enough to' achieve a certain result or fulfill a certain condition.
팁
Usage Contexts of '足以'
Distinction from Similar Terms: '够' and '足够'
Practical Application and Nuances
문화적 맥락
The word '足以' (zúyǐ) in Chinese carries a nuanced cultural weight, often appearing in contexts that emphasize a state of adequacy, sufficiency, or capability to achieve a particular outcome. It implies that something possesses the necessary qualities or quantity to meet a standard or fulfill a purpose. Culturally, there's an appreciation for balance and appropriateness, and '足以' reflects this by suggesting that what is at hand is 'just right' – not excessive, but certainly not lacking. It can also subtly convey a sense of accomplishment or satisfaction when a certain level has been reached. In traditional thought, achieving a state of 'enough' (足 zú) is often valued over excessive accumulation, aligning with philosophies that promote contentment and moderation. Therefore, its use can sometimes hint at a complete or satisfactory state without the need for anything further.
암기 팁
The character '足' (zú) means foot or enough. The character '以' (yǐ) means to use or by means of. So, '足以' can be thought of as 'enough to use one's feet to reach a goal' or 'enough by means of something'. Imagine someone has 'enough feet' to get somewhere, meaning they have sufficient means or ability.
자주 묻는 질문
4 질문셀프 테스트
他工作很努力,________ 养活自己和家人。
这点钱对我们来说,________ 支付旅行费用。
他的经验 ________ 胜任这份工作。
점수: /3
Usage Contexts of '足以'
Distinction from Similar Terms: '够' and '足够'
Practical Application and Nuances
예시
5 / 5这些钱足够你花一阵子了。
This amount of money is enough for you to spend for a while.
他的能力足以胜任这份工作。
His ability is sufficient to be competent for this job.
这件事足以引起人们的重视。
This matter is enough to attract people's attention.
她坚定的眼神足以说明一切。
Her firm gaze is enough to explain everything.
他那番话足以让在场的人震惊。
His words were enough to shock everyone present.
관련 콘텐츠
관련 문법 규칙
비즈니스 관련 단어
本事
A2Skill; ability; capability.
相应地
B1Correspondingly.
账号
A2account (e.g., bank, online)
客户经理
A2account manager
账户
B1A record of financial transactions for an individual or business, usually at a bank; or a user profile for a digital service.
会计
A2accounting, accountant
收购
B1To purchase; to acquire (a company).
商业活动
A2Business activity.
广告费
A2Advertising expenses.
调整
B1To change something slightly in order to make it more correct, effective, or suitable.