A2 verb 12분 분량

壮大

zhuàng dà

When you want to talk about something getting bigger and stronger, you can use the word 壮大 (zhuàngdà).

It means to grow in strength or to expand. Think of a small plant growing into a big, strong tree, or a small business becoming a large, successful company.

You can use it to describe a group of people, an organization, or even an idea that is gaining more power or influence.

It's a useful word for talking about progress and development.

When you want to express the idea of something becoming bigger, stronger, or more powerful, like a company expanding or a team getting better, you can use the word 壮大.

It's often used for organizations, groups, or even movements. Think of it as 'to grow and become strong' or 'to expand in scale'.

For example, if a business is doing well and opening new branches, you could say it is 壮大.

It implies a positive development where something is getting more robust and influential.

When we talk about something becoming 壮大 (zhuàngdà), we mean it's growing bigger and stronger, or expanding in a significant way. Think of it like a business getting more successful, an organization gaining more members, or even a country's influence increasing. It's often used for things that are already established and are looking to become even more powerful or widespread. For example, a small company might aim to 壮大 its presence in the market, or a community group might work to 壮大 its volunteer base.

When we talk about something becoming '壮大' (zhuàngdà), we mean it's growing in size, power, or influence, becoming stronger and more robust. It's often used for organizations, businesses, or even a country's power. Imagine a small startup that, over time, gains more customers, more resources, and a bigger team; that company is becoming '壮大'.

It emphasizes the idea of increasing in strength and scale, suggesting a positive development towards a more formidable or significant entity. You'll often hear it in contexts related to development, expansion, and the accumulation of power or resources. So, if you want to describe something that's not just growing, but specifically growing in a way that makes it more powerful or influential, '壮大' is an excellent choice.

When we talk about something becoming 壮大 (zhuàngdà), we mean it's growing bigger and stronger. Think of a business expanding its operations and increasing its influence, or a team getting more members and becoming more powerful. It's about developing in both size and capability, indicating a positive and significant increase in strength or scale.

壮大 30초 만에

  • Become stronger/bigger
  • Expand/develop rapidly
  • Increase power/influence

§ What does it mean and when do people use it?

Definition
To grow in strength; to expand.

Alright, let's break down 壮大 (zhuàngdà). This word is a verb, and it essentially means to become stronger, larger, or more powerful. Think of it as 'to grow' but with a specific nuance of gaining strength or expanding in a significant way. It's not just about getting bigger in size, but also about increasing influence, power, or capability.

You'll often hear 壮大 used in contexts where something is developing and becoming more robust or formidable. This could apply to a wide range of things: a company, an organization, a team, a country, or even a personal skill. The key idea is progress and strengthening.

我们公司的业务正在逐渐壮大。(Wǒmen gōngsī de yèwù zhèngzài zhújiàn zhuàngdà.) Our company's business is gradually growing in strength / expanding.

In this example, it's not just that the business is getting bigger in terms of revenue, but it's also implying that it's becoming more robust, more competitive, and possibly more influential in its market. It's a positive and dynamic word.

Here are some common scenarios where 壮大 is perfectly suited:

  • When talking about the growth of an economy or a nation's power.
  • Describing the expansion and strengthening of a company, organization, or team.
  • Referring to the development of a movement or a cause that gains more support and influence.
  • Sometimes, it can even be used for personal development, like '壮大自己的实力' (zhuàngdà zìjǐ de shílì) - to strengthen one's own capabilities.

希望我们的国家越来越壮大。(Xīwàng wǒmen de guójiā yuè lái yuè zhuàngdà.) Hope our country becomes stronger and more powerful.

This sentence expresses a common wish for national development and increased influence. It’s not just about size, but about overall power and standing.

为了让团队壮大,我们需要招募更多人才。(Wèile ràng tuánduì zhuàngdà, wǒmen xūyào zhāomù gèng duō réncái.) In order to make the team grow stronger, we need to recruit more talent.

Here, '壮大' refers to increasing the team's capabilities and effectiveness by adding skilled individuals, making the team more robust and capable.

So, when you think of 壮大, don't just translate it as 'grow'. Instead, think 'grow in strength', 'expand with power', or 'become formidable'. It carries a sense of vigor and significant development. Pay attention to the context, and you'll find it's quite a useful and impactful word in Chinese.

§ Understanding 壮大 (zhuàngdà)

Okay, so you've got the word 壮大 (zhuàngdà). It's a verb, and it means 'to grow in strength' or 'to expand.' Think about something getting bigger, stronger, and more powerful. It's often used when talking about organizations, businesses, or even a country's power. It implies a positive development.

DEFINITION
Grow in strength; expand.

§ Basic Sentence Structure with 壮大 (zhuàngdà)

The most common way to use 壮大 (zhuàngdà) is as a verb directly after the subject. It acts on the subject, describing its growth.

  • Subject + 壮大

我们的公司正在壮大

Translation hint: Our company is currently growing stronger.

这个组织不断壮大

Translation hint: This organization is continuously expanding.

§ Using 壮大 (zhuàngdà) with Adverbs

You can use adverbs before 壮大 (zhuàngdà) to describe how the growth is happening. Common adverbs include 快速 (kuàisù - rapidly), 逐渐 (zhújiàn - gradually), and 不断 (búduàn - continuously).

  • Subject + Adverb + 壮大

他们的团队正在快速壮大

Translation hint: Their team is rapidly expanding.

我们的经济实力逐渐壮大

Translation hint: Our economic strength is gradually growing.

§ Objects and Context with 壮大 (zhuàngdà)

While 壮大 (zhuàngdà) often stands alone or with an adverb, it can also be used with objects or in more complex sentences to specify what is growing stronger or expanding. However, it's more common to see it as a intransitive verb, meaning it doesn't directly take an object in the same way a transitive verb would. Instead, the 'object' is usually the subject itself that is undergoing the growth.

When you want to express *what* is growing stronger, that 'what' will be your subject.

国家力量正在壮大

Translation hint: The national power is growing stronger.

You might also see it in structures where something is being *made* to grow stronger, using verbs like 使 (shǐ - to make/cause) or 让 (ràng - to let/allow).

  • Subject (agent) + 使/让 + Object (what grows) + 壮大

政府的政策使农业经济更加壮大

Translation hint: The government's policies make the agricultural economy even stronger (cause it to grow stronger).

§ 壮大 (zhuàngdà) as part of a longer phrase

Sometimes 壮大 (zhuàngdà) is part of a longer, more idiomatic expression, often emphasizing collective strength or unity in growth.

我们要共同努力,让我们的社区更加壮大

Translation hint: We need to work together to make our community grow stronger.

Keep an eye out for 壮大 (zhuàngdà) in contexts talking about development, progress, and increasing power or influence. It's a useful word for discussing growth on a larger scale.

§ What 壮大 (zhuàngdà) means

Definition
To grow in strength, power, or scale; to expand or become stronger. Think of something becoming bigger and more robust.

§ 壮大 (zhuàngdà) in work and business

You'll hear 壮大 a lot in a business context, especially when talking about company growth, market expansion, or building up a team. It's about making something bigger and more competitive.

公司需要不断创新才能壮大

Translation hint
The company needs to innovate continuously to grow stronger.

This sentence is a common sentiment in Chinese business culture. Innovation is key to staying relevant and expanding your influence. You might also hear it in discussions about team building:

我们的团队正在快速壮大

Translation hint
Our team is rapidly growing.

Here, it means the team is getting bigger, and by implication, more capable or influential.

§ 壮大 (zhuàngdà) in news and public discourse

In the news, 壮大 is often used when discussing national power, economic development, or social movements. It's about increasing the overall strength or presence of something significant.

我们应该努力让国家经济更加壮大

Translation hint
We should strive to make the national economy even stronger/more powerful.

This isn't just about GDP numbers; it's about the overall health, resilience, and global standing of the economy. You might also see it in discussions about cultural influence:

文化产业的壮大有助于提升国家软实力。

Translation hint
The growth/expansion of the cultural industry helps enhance the nation's soft power.

Here, 壮大 refers to the cultural industry becoming more prominent, influential, and robust.

§ How to use 壮大 (zhuàngdà) naturally

When you're trying to convey the idea of something becoming more powerful, larger in scale, or increasing in influence, 壮大 is a solid choice. It carries a positive connotation of development and progress.

  • Use it when talking about organizations, teams, or groups becoming bigger and stronger.
  • Apply it to abstract concepts like power, influence, or an economy that is developing robustly.
  • It's often used in formal or semi-formal contexts like business meetings, news reports, or speeches, but it's not exclusively formal.

希望我们的友谊能不断壮大

Translation hint
I hope our friendship can continuously grow stronger.

Even in personal contexts, you can use it to express the idea of something positive getting stronger or deeper over time. Just remember it implies a significant, often impactful, increase in strength or size.

§ Mistakes people make with 壮大

Alright, let's talk about some common pitfalls when using 壮大 (zhuàngdà). This word means 'grow in strength' or 'expand,' but it's not a direct, one-to-one replacement for every English word that has a similar meaning. Understanding the nuances will help you sound much more natural.

§ Mistake 1: Using it for individual growth (unless metaphorical)

The biggest mistake learners make is using 壮大 for a single person's growth, especially personal development or physical growth. 壮大 is usually for groups, organizations, teams, or abstract concepts that gain power, size, or influence. Think of it as 'expanding' or 'strengthening' something that has collective power.

Wrong usage:
我希望我的中文能力能壮大。(Wǒ xīwàng wǒ de Zhōngwén nénglì néng zhuàngdà.)

This sounds awkward. You wouldn't say your individual Chinese ability 'grows in strength' in this way. You'd say it improves or progresses.

Better alternatives for individual growth:
提高 (tígāo - to improve), 进步 (jìnbù - to progress), 增强 (zēngqiáng - to strengthen, often for skills or physical strength).

我希望我的中文能力能提高。(I hope my Chinese ability can improve.)

§ Mistake 2: Using it for physical objects growing

壮大 is not for plants growing, children growing taller, or buildings getting bigger. It's about 'strength' and 'expansion' in a more abstract, influential, or organizational sense.

Wrong usage:
这棵树壮大了。(Zhè kē shù zhuàngdà le.)

Again, this is incorrect. You'd use a different verb for a tree growing.

Better alternatives for physical growth:
生长 (shēngzhǎng - to grow, for plants/animals), 长大 (zhǎngdà - to grow up, for people/animals), 变大 (biàndà - to get bigger, for objects).

这棵树生长得很快。(This tree grows very fast.)

§ Mistake 3: Overusing it when other verbs are more specific

Sometimes learners grab a word they know and try to make it fit every situation. While 壮大 is useful, it's not the only word for 'growth' or 'expansion.' Think about what kind of 'growth' you're describing.

  • For financial growth/profit: 增长 (zēngzhǎng - to increase, to grow, often for numbers/data), 盈利 (yínglì - to make a profit).
  • For simple increase in number: 增加 (zēngjiā - to increase).
  • For general development: 发展 (fāzhǎn - to develop, to grow, often for economies, societies).
Example of 发展:
这个城市发展得很快。(Zhège chéngshì fāzhǎn de hěn kuài. - This city is developing very fast.)

我们公司正在努力壮大我们的市场份额。(Our company is working hard to grow our market share.)

Here, 壮大 works because 'market share' is about influence and scale, not just a numerical increase.

§ Key Takeaway

壮大 implies a growth that makes something stronger, more powerful, or larger in scale, particularly for collective entities or abstract concepts. It's not a generic 'to grow' for all situations. Pay attention to the context and the type of 'growth' you want to express, and you'll use 壮大 correctly every time.

§ Understanding 壮大 (zhuàngdà)

Let's get straight to it. You're learning Chinese, and you've come across 壮大 (zhuàngdà). It means to 'grow in strength' or 'expand'. Think of something getting bigger and stronger, like a company, a team, or even a country. It's about developing power and scale. It's often used when talking about organizations, groups, or abstract concepts.

DEFINITION
To grow in strength; to expand. Often implies becoming more powerful or larger in scale.

我们要壮大我们的团队。(Wǒmen yào zhuàngdà wǒmen de tuánduì.) - We need to (grow stronger/expand) our team.

这个公司正在迅速壮大。(Zhège gōngsī zhèngzài xùnsù zhuàngdà.) - This company is rapidly (growing in strength/expanding).

§ Similar Words and Key Differences

Chinese has many words for 'growing' or 'developing'. It's important to know the nuances. Here are a few you might confuse with 壮大 (zhuàngdà) and why they're different.

  • 发展 (fāzhǎn) - Develop, grow, expand (general)

    发展 (fāzhǎn) is a very general term. It can apply to almost anything: a country's economy, a person's skills, a city, or a relationship. It just means progress or development. While 壮大 (zhuàngdà) implies getting bigger and stronger in a powerful way, 发展 (fāzhǎn) is more about general advancement.

    经济正在快速发展。(Jīngjì zhèngzài kuàisù fāzhǎn.) - The economy is rapidly (developing/growing).

  • 增长 (zēngzhǎng) - Increase, grow (quantity/number)

    增长 (zēngzhǎng) specifically refers to an increase in quantity, amount, or number. Think of numbers going up: sales figures, population, income, etc. While 壮大 (zhuàngdà) includes an idea of getting bigger, it's more about overall strength and influence, not just a numerical increase.

    销售额增长了百分之十。(Xiāoshòu'é zēngzhǎng le bǎifēn zhī shí.) - Sales (increased/grew) by ten percent.

  • 扩大 (kuòdà) - Enlarge, expand (size/scope)

    扩大 (kuòdà) means to make something bigger in terms of size, scope, or range. You can expand a business, a factory, or even your influence. It's very close to 壮大 (zhuàngdà), but 扩大 (kuòdà) focuses more on the physical or operational enlargement, while 壮大 (zhuàngdà) carries the additional connotation of gaining strength and power alongside the expansion.

    我们计划扩大市场份额。(Wǒmen jìhuà kuòdà shìchǎng fèn'é.) - We plan to (expand) our market share.

§ When to use 壮大 (zhuàngdà)

Here's the deal: use 壮大 (zhuàngdà) when you're talking about something becoming more robust, powerful, and larger in scale. It often implies a positive development where the entity gains more influence or capability. Think of it for:

  • Organizations: Businesses, political parties, clubs, armies.
  • Groups: A team, a community.
  • Abstract concepts: A movement, an influence, national strength.

It's not usually used for things like growing vegetables, a child getting taller, or a number simply increasing. It's about achieving a stronger, more substantial presence.

这个国家的目标是壮大其军事力量。(Zhège guójiā de mùbiāo shì zhuàngdà qí jūnshì lìliàng.) - The country's goal is to (strengthen/expand) its military power.

How Formal Is It?

격식체

"我们需要不断努力,才能让我们的团队日益壮大。"

중립

"这家公司发展迅速,规模不断壮大。"

비격식체

"我们一起加油,把咱们的社团搞得更壮大!"

Child friendly

"小树苗快快长大,变成大树。"

속어

"把这笔生意做大,咱们就发财了。"

재미있는 사실

The character '壮' originally depicted a strong man with a large body, emphasizing physical power and robustness. '大' is a pictographic character showing a person with outstretched arms, signifying 'big' or 'large'.

난이도

독해 1/5

short

쓰기 1/5

short

말하기 1/5

short

듣기 1/5

short

다음에 무엇을 배울까

선수 학습

大 (dà) - big 强 (qiáng) - strong

다음에 배울 것

发展 (fāzhǎn) - develop 扩大 (kuòdà) - enlarge

고급

繁荣 (fánróng) - prosperous 兴旺 (xīngwàng) - flourishing

알아야 할 문법

壮大 can be used to describe the growth and expansion of abstract things like power, influence, or an organization.

公司的业务正在壮大。 (The company's business is growing.)

It can also be used to describe the strengthening of a team or a group.

我们需要壮大我们的团队。 (We need to strengthen our team.)

壮大 is often used with nouns that refer to a collective or an entity that can increase in size or power.

这个国家正在不断壮大。 (This country is constantly growing in strength.)

It can function as a transitive verb, taking an object that is being 'grown' or 'expanded'.

我们要壮大我们的经济。 (We want to expand our economy.)

When used in a sentence, it often emphasizes a process of becoming larger or more powerful.

随着时间的推移,他们的势力越来越壮大。 (As time passed, their influence grew stronger and stronger.)

수준별 예문

1

我们公司在慢慢壮大。

Our company is slowly growing in strength.

2

这个队伍越来越壮大。

This team is getting stronger and stronger.

3

希望我们的家庭会壮大。

Hope our family will expand.

4

他的生意不断壮大。

His business continues to grow.

5

国家的力量正在壮大。

The country's power is expanding.

6

我们一起努力,让我们的社团壮大。

Let's work together to make our club grow.

7

这个社区的人口在壮大。

The population of this community is expanding.

8

他们的团队正在快速壮大。

Their team is rapidly expanding.

1

公司会逐渐壮大。

The company will gradually grow stronger.

2

我们的队伍正在壮大。

Our team is expanding.

3

他的生意越来越壮大。

His business is getting bigger and bigger.

4

这个国家的力量不断壮大。

This country's power continues to grow.

5

我们要壮大我们的文化。

We want to strengthen our culture.

6

希望我们的友谊可以壮大。

Hope our friendship can grow stronger.

7

他们正在壮大自己的影响力。

They are expanding their influence.

8

通过学习,我们可以壮大自己。

Through learning, we can strengthen ourselves.

1

公司不断壮大,业务范围也越来越广。

The company keeps growing, and its business scope is getting wider.

2

我们希望我们的团队能不断壮大。

We hope our team can continue to grow in strength.

3

这个新兴产业正在迅速壮大。

This emerging industry is rapidly expanding.

4

通过努力,我们的社区力量逐渐壮大。

Through effort, our community's strength gradually expanded.

5

他的影响力在学生群体中不断壮大。

His influence among the student group is constantly growing.

6

为了壮大队伍,我们正在招募新成员。

To expand the team, we are recruiting new members.

7

这个项目需要更多资金来壮大。

This project needs more funding to grow.

8

随着时间的推移,他们的友谊越来越壮大。

As time goes by, their friendship grew stronger and stronger.

1

公司不断创新,业务范围也随之壮大。

The company continuously innovates, and its business scope expands accordingly.

2

通过多年的努力,这个慈善机构的志愿者团队日益壮大。

Through years of effort, this charity organization's volunteer team is growing stronger day by day.

3

随着经济发展,城市的规模也在逐渐壮大。

As the economy develops, the city's scale is also gradually expanding.

4

他梦想着有朝一日能让自己的事业壮大起来。

He dreams of making his career grow strong one day.

5

这个社区的文化活动越来越受欢迎,参与者队伍也越来越壮大。

This community's cultural activities are becoming more popular, and the team of participants is also expanding.

6

为了壮大团队力量,我们决定招募更多有经验的成员。

In order to strengthen the team's power, we decided to recruit more experienced members.

7

小小的创业公司,在市场竞争中不断壮大,成为行业的佼佼者。

The small startup company continuously grew stronger in market competition, becoming a leader in the industry.

8

通过整合资源,这家企业成功地壮大了自己的市场份额。

By integrating resources, this enterprise successfully expanded its market share.

1

公司不断壮大,市场份额逐渐增加。

The company continues to grow in strength, and its market share is gradually increasing.

不断 (bùduàn) means 'continuously'; 逐渐 (zhújiàn) means 'gradually'.

2

随着经济发展,城市规模日益壮大。

With economic development, the city's scale is growing stronger day by day.

随着 (suízhe) means 'along with'; 日益 (rìyì) means 'day by day, increasingly'.

3

我们的团队正在壮大,欢迎有志之士加入。

Our team is expanding, and we welcome ambitious individuals to join.

有志之士 (yǒuzhìzhīshì) means 'ambitious people, people with aspirations'.

4

这个项目在政府的支持下得以迅速壮大。

This project was able to grow rapidly with the support of the government.

得以 (déyǐ) means 'to be able to, to succeed in (due to a favorable condition)'; 迅速 (xùnsù) means 'rapidly'.

5

为了壮大自己,他不断学习新知识。

In order to strengthen himself, he continuously learned new knowledge.

为了 (wèile) means 'in order to'; 新知识 (xīnzhīshi) means 'new knowledge'.

6

社区的力量在居民的共同努力下不断壮大。

The power of the community is continuously expanding with the residents' joint efforts.

共同努力 (gòngtóng nǔlì) means 'joint efforts'.

7

这家新兴企业正以惊人的速度壮大。

This emerging enterprise is growing at an astonishing speed.

新兴企业 (xīnxīng qǐyè) means 'emerging enterprise'; 惊人的速度 (jīngrén de sùdù) means 'astonishing speed'.

8

希望我们的友谊能够越来越壮大。

I hope our friendship can grow stronger and stronger.

越来越 (yuèláiyuè) means 'more and more'.

1

我们公司通过不断创新,业务范围正在不断壮大。

Our company is constantly innovating, and our business scope is continuously growing.

2

这个新兴产业在政策扶持下,发展势头迅猛,队伍日益壮大。

With policy support, this emerging industry is developing rapidly, and its team is growing stronger.

3

在大家的共同努力下,志愿者团队逐渐壮大,服务范围也越来越广。

With everyone's joint efforts, the volunteer team has gradually grown, and its service scope is also expanding.

4

随着经济全球化,跨国公司的规模日益壮大,影响力也越来越大。

With economic globalization, multinational corporations are growing in size, and their influence is also expanding.

5

通过技术升级,这家工厂的生产能力显著壮大,订单量也随之增加。

Through technological upgrades, this factory's production capacity has significantly expanded, and its order volume has also increased.

6

新生的社会组织在市民的支持下,力量不断壮大,为社区带来了积极变化。

The new social organization, with the support of citizens, is continuously growing in strength, bringing positive changes to the community.

7

经过多年的发展,这个教育机构的师资力量和教学资源都得到了极大的壮大。

After years of development, the faculty and teaching resources of this educational institution have greatly expanded.

8

为了应对市场竞争,公司决定加大研发投入,以壮大自身的核心竞争力。

To cope with market competition, the company decided to increase R&D investment to strengthen its core competitiveness.

자주 쓰는 조합

日益壮大 growing stronger day by day
不断壮大 continuously expanding/growing
发展壮大 develop and grow stronger
逐渐壮大 gradually growing stronger
迅速壮大 rapidly growing stronger
组织壮大 organization growing stronger
队伍壮大 team/ranks expanding
实力壮大 strength/power growing
力量壮大 power/force growing
规模壮大 scale/size expanding

자주 쓰는 구문

让我们的队伍不断壮大。

Let our team (continuously) grow stronger.

这个公司发展壮大得很快。

This company (developed and) grew strong very quickly.

随着时间推移,我们的实力会逐渐壮大。

As time passes, our strength will (gradually) grow.

他们希望把事业做大壮大。

They hope to make their career/business (big and) grow stronger.

这个社区的力量正在日益壮大。

The power of this community is (growing stronger) day by day.

我们必须团结起来才能壮大力量。

We must unite to (expand our) strength.

只有不断学习才能壮大自己。

Only by continuously learning can you (make yourself) stronger.

这个新兴产业正在迅速壮大。

This emerging industry is (rapidly) growing stronger.

我们的目标是壮大集体经济。

Our goal is to (grow) the collective economy.

公司规模不断壮大,员工人数也增加了。

The company's scale (continuously) grew, and the number of employees also increased.

자주 혼동되는 단어

壮大 vs 强大的 (qiángdà de)

This is the adjectival form of 强大, meaning 'powerful' or 'mighty.' Remember 壮大 is a verb.

壮大 vs 发展壮大 (fāzhǎn zhuàngdà)

This is a common collocation meaning 'to develop and grow stronger/larger.' Here, 发展 describes the general development, and 壮大 specifically emphasizes the increase in strength and size.

壮大 vs 做大做强 (zuòdà zuòqiáng)

This idiom means 'to make something big and strong.' It's often used in business contexts to describe expanding and strengthening an enterprise. While similar in meaning to 壮大, it's a fixed phrase.

문법 패턴

壮大 can be used as a transitive verb, meaning it takes an object (e.g., 壮大团队 - expand the team). It can also be used reflexively, as in 得到壮大 (to achieve growth/expansion). Often used with words like 逐渐 (gradually), 快速 (rapidly), or 不断 (continuously) to describe the process of growth. Can be used in a structure like 随着…的壮大 (along with the growth of…) Frequently appears in contexts related to organizations, teams, power, or scale. It emphasizes an increase in power, size, or influence, rather than just physical growth.

관용어 및 표현

"日益壮大 (rìyì zhuàngdà)"

Growing stronger day by day; expanding daily.

我们的团队日益壮大,现在有20多名成员了。 (Our team is growing stronger day by day, now we have more than 20 members.)

neutral

"不断壮大 (bùduàn zhuàngdà)"

Continuously growing and expanding.

这家公司不断壮大,已经成为行业领导者。 (This company is continuously growing and has become an industry leader.)

neutral

"发展壮大 (fāzhǎn zhuàngdà)"

To develop and grow stronger.

在政府的支持下,这个产业发展壮大起来。 (With government support, this industry has developed and grown stronger.)

neutral

"队伍壮大 (duìwu zhuàngdà)"

The team/ranks are expanding.

随着新成员的加入,我们的队伍壮大了不少。 (With the addition of new members, our team has expanded quite a bit.)

neutral

"实力壮大 (shílì zhuàngdà)"

Strength grows; power expands.

通过技术创新,公司的实力壮大了。 (Through technological innovation, the company's strength has grown.)

neutral

"规模壮大 (guīmó zhuàngdà)"

Scale expands; size grows.

这家工厂的生产规模壮大了很多。 (The production scale of this factory has expanded a lot.)

neutral

"声势壮大 (shēngshì zhuàngdà)"

Momentum/influence grows stronger.

他的支持者声势壮大,对手感到压力。 (His supporters' momentum is growing stronger, making his opponents feel pressure.)

neutral

"阵容壮大 (zhènróng zhuàngdà)"

Lineup grows stronger; roster expands.

这支球队的阵容壮大,实力大增。 (This team's lineup has grown stronger, greatly increasing its strength.)

neutral

"逐渐壮大 (zhújiàn zhuàngdà)"

Gradually growing stronger; expanding progressively.

经过几年的努力,他们的业务逐渐壮大。 (After several years of effort, their business gradually grew stronger.)

neutral

"群体壮大 (qúntǐ zhuàngdà)"

The group/community grows larger.

随着更多人的参与,这个社区的群体壮大了。 (With more people participating, the group of this community has grown larger.)

neutral

혼동하기 쉬운

壮大 vs 强大 (qiángdà)

Both 强大 and 壮大 describe something becoming strong or powerful. The key difference lies in their grammatical function and nuance.

强大 is typically an adjective, meaning 'mighty,' 'powerful,' or 'strong.' It describes a state of being strong. 壮大, on the other hand, is primarily a verb, meaning 'to grow in strength' or 'to expand.' It describes the process of becoming stronger or larger.

中国是一个强大的国家。(Zhōngguó shì yīgè qiángdà de guójiā.) China is a powerful country. 我们要把公司壮大。(Wǒmen yào bǎ gōngsī zhuàngdà.) We want to expand the company.

壮大 vs 发展 (fāzhǎn)

Both 壮大 and 发展 involve growth. However, the focus of their growth is different.

发展 (fāzhǎn) is a more general verb meaning 'to develop,' 'to grow,' or 'to expand.' It can refer to development in various aspects, like economy, technology, or skills. 壮大 specifically emphasizes growth in size, power, or strength.

经济发展很快。(Jīngjì fāzhǎn hěn kuài.) The economy is developing quickly. 我们需要壮大我们的团队。(Wǒmen xūyào zhuàngdà wǒmen de tuánduì.) We need to grow our team.

壮大 vs 扩大 (kuòdà)

Both words can mean to 'expand' or 'enlarge.' The difference lies in the specific context and nuance.

扩大 (kuòdà) generally means 'to enlarge,' 'to expand,' or 'to broaden' in terms of scope, scale, or physical space. 壮大 specifically implies increasing in strength, power, or influence, often alongside growth in size.

扩大生产规模。(Kuòdà shēngchǎn guīmó.) Expand the production scale. 让我们的影响力壮大。(Ràng wǒmen de yǐngxiǎnglì zhuàngdà.) Let our influence grow in strength.

壮大 vs 增强 (zēngqiáng)

Both terms relate to making something stronger. The difference is in their grammatical role and typical objects.

增强 (zēngqiáng) is a verb meaning 'to strengthen,' 'to enhance,' or 'to reinforce.' It often takes abstract nouns as objects, like 'strength,' 'ability,' or 'awareness.' 壮大, while also implying strengthening, often refers to making an entity (like an organization or a team) bigger and more powerful.

增强免疫力。(Zēngqiáng miǎnyìlì.) Boost immunity. 让我们的力量壮大。(Ràng wǒmen de lìliàng zhuàngdà.) Let our power grow in strength.

壮大 vs 增长 (zēngzhǎng)

Both words describe an increase. However, the type of increase is different.

增长 (zēngzhǎng) is a verb meaning 'to increase,' 'to grow,' or 'to rise,' typically referring to quantitative growth, such as numbers, amounts, or rates. 壮大 focuses more on growth in strength, power, or overall influence, which can be qualitative as well as quantitative.

人口增长很快。(Rénkǒu zēngzhǎng hěn kuài.) The population is growing fast. 我们的事业会越来越壮大。(Wǒmen de shìyè huì yuè lái yuè zhuàngdà.) Our business will become bigger and stronger.

문장 패턴

A2

A 壮大 B

公司正在壮大团队。 (The company is expanding its team.)

A2

让 A 壮大

我们努力让我们的社区壮大。 (We work hard to make our community grow in strength.)

B1

随着 A 的壮大,B 也壮大了。

随着公司的壮大,我们的市场份额也壮大了。 (As the company grew, our market share also expanded.)

B1

A 得到壮大

这个组织得到了快速壮大。 (This organization achieved rapid growth in strength.)

B2

为 A 的壮大做出贡献

每个人都为这个项目的壮大做出了贡献。 (Everyone contributed to the expansion of this project.)

B2

壮大 A 的规模

他们计划壮大公司的规模。 (They plan to expand the company's scale.)

C1

在 A 的带领下,B 逐渐壮大

在老领导的带领下,工厂逐渐壮大。 (Under the leadership of the old leader, the factory gradually grew in strength.)

C1

不断壮大

我们的力量正在不断壮大。 (Our strength is continuously growing.)

사용법

Use 壮大 when describing something that is becoming larger, stronger, or more powerful. It often implies a process of development or expansion. For example, a company might 壮大 its market share, or a country might 壮大 its military.

자주 하는 실수

A common mistake is using 壮大 when something is simply getting physically bigger without the implication of gaining strength or power. For instance, a child growing taller would use 长大 (chángdà), not 壮大.

Basic Meaning of 壮大

The verb 壮大 (zhuàngdà) means to grow in strength or expand. Think of something becoming bigger, stronger, or more powerful.

Common Usage: Organizations and Influence

壮大 is often used to describe the growth of organizations, groups, or influence. For example, a company, a team, or a movement becoming larger and more influential.

Example: Company Growth

公司不断壮大
(Gōngsī bùduàn zhuàngdà.)
The company is continuously growing in strength / expanding.

Example: Team Expansion

我们的团队正在壮大
(Wǒmen de tuánduì zhèngzài zhuàngdà.)
Our team is expanding / growing stronger.

Focus on Strength and Scale

Remember that 壮大 emphasizes not just size, but also an increase in strength, power, or influence. It's not just getting bigger; it's getting bigger and more robust.

Synonyms and Nuances

While similar to verbs like 发展 (fāzhǎn - develop), 壮大 specifically highlights the aspect of becoming stronger and more formidable. 发展 can be more general development.

Use with Abstract Concepts

You can also use 壮大 with abstract concepts like a country's power or a movement's influence. For instance, 国家力量的壮大 (guójiā lìliàng de zhuàngdà) means the growth in strength of a nation's power.

Don't Use for Physical Objects

Avoid using 壮大 for simple physical growth of objects or people, like a tree growing taller or a child getting bigger. For those, use words like 长大 (zhǎngdà) or 生长 (shēngzhǎng).

Formal and Positive Tone

壮大 often carries a relatively formal and positive tone, suggesting desirable growth and development.

Practice Sentence Construction

Try to construct your own sentences using 壮大 to describe the expansion or strengthening of something you're familiar with, like your school club or a local business.

암기하기

기억법

Imagine a strong man (壮) becoming bigger (大). So, 壮大 means to grow in strength or expand.

시각적 연상

Picture a small sapling (symbolizing something weak) being watered and fertilized, growing into a huge, robust tree (symbolizing something strong and expanded).

Word Web

发展 (fāzhǎn) - develop, grow 扩大 (kuòdà) - enlarge, expand 增强 (zēngqiáng) - strengthen, enhance 成长 (chéngzhǎng) - grow up, mature 繁荣 (fánróng) - prosperous, thriving

챌린지

Describe something that is growing in strength or expanding using '壮大'. Example 1: 我们的队伍正在不断壮大。(Our team is continuously growing in strength/expanding.) Example 2: 公司希望壮大海外市场。(The company hopes to expand its overseas market.)

어원

Composed of '壮' (zhuàng), meaning strong or robust, and '大' (dà), meaning big or large.

원래 의미: To become strong and big.

Sino-Tibetan, Sinitic, Chinese

문화적 맥락

When Chinese people use "壮大", they often refer to the growth and expansion of a group, organization, or even a country. It carries a positive connotation, implying progress, development, and an increase in influence or power. For instance, you might hear it in discussions about the growth of a company or the strengthening of a nation.

실생활에서 연습하기

실제 사용 상황

Describing the growth of a business or organization.

  • 公司不断壮大。
  • The company continues to grow stronger/expand.
  • 我们正在努力壮大我们的团队。
  • We are working hard to expand our team.
  • 这个组织在全国范围内迅速壮大。
  • This organization is rapidly expanding nationwide.

Referring to the development and strengthening of a country or power.

  • 国家的经济实力日益壮大。
  • The country's economic strength is growing stronger day by day.
  • 军事力量正在不断壮大。
  • The military power is continuously expanding.
  • 中华民族在不断壮大。
  • The Chinese nation is constantly growing stronger.

Talking about the expansion of one's own abilities or influence.

  • 你需要不断学习来壮大自己。
  • You need to keep learning to strengthen yourself.
  • 他的影响力越来越壮大。
  • His influence is growing stronger and stronger.
  • 通过实践来壮大你的技能。
  • Strengthen your skills through practice.

Discussing the increase in numbers or scale of a group.

  • 我们希望壮大我们的志愿者队伍。
  • We hope to expand our volunteer team.
  • 球迷基础正在壮大。
  • The fan base is expanding.
  • 这个社区正在迅速壮大其成员。
  • This community is rapidly expanding its membership.

Expressing a desire or goal for growth and strengthening.

  • 我们的目标是壮大品牌影响力。
  • Our goal is to strengthen our brand influence.
  • 如何才能壮大我们的市场份额?
  • How can we expand our market share?
  • 我们致力于壮大本地经济。
  • We are committed to strengthening the local economy.

대화 시작하기

"你觉得一个公司如何才能持续壮大?"

"你见过哪些组织或团队在短时间内迅速壮大?他们是怎么做到的?"

"在你的生活中,有什么是你希望能够壮大的?比如你的技能、朋友圈?"

"你认为一个国家在哪些方面壮大是最重要的?为什么?"

"当提到“壮大”时,你首先想到的是什么?"

일기 주제

写一篇关于你如何计划在未来一年内壮大你的个人技能或知识的短文。

描述一个你所知道的、通过努力不断壮大的公司或个人,并分析他们成功的秘诀。

想象一下,如果你有一个小小的爱好社团,你会如何努力让它不断壮大?

反思一下,在你的成长过程中,有哪些经历让你感觉自己变得更强大、更“壮大”了?

谈谈你对“国家壮大”的理解,以及你认为个人在其中可以扮演什么角色。

자주 묻는 질문

10 질문

You can use 壮大 to describe something that is growing bigger and stronger. For example, you could say:

  • 我们公司的业务壮大了。

    Our company's business has grown in strength.

  • 国家的力量越来越壮大

    The country's power is getting stronger and stronger.

壮大 can be used for both people and things, but it's more common to use it for organizations, groups, or abstract concepts like power or influence. For instance:

  • 这个团队正在壮大

    This team is expanding.

  • 他的影响力正在壮大

    His influence is growing.

While both mean 'to develop' or 'to grow,' 发展 (fāzhǎn) is a more general term for development or progress, while 壮大 specifically emphasizes growth in strength, size, or power. Think of 壮大 as a more vigorous and impactful type of growth. For example:

  • 公司正在发展新的产品。

    The company is developing new products.

  • 我们希望公司能够壮大

    We hope the company can grow in strength.

It's generally not used for individual plants or animals. You would use other verbs like 生长 (shēngzhǎng) for natural growth. 壮大 is more about the expansion or strengthening of groups, organizations, or power. For example:

  • 这棵树生长得很快。

    This tree is growing very fast.

壮大 almost always carries a positive connotation, implying progress, success, and increased power or influence. It's about something becoming better and stronger. For example, you wouldn't say a problem is '壮大' because that's not a positive development.

壮大 often pairs with nouns that represent groups, organizations, power, influence, or scale. Common examples include:

  • 公司 (gōngsī) - company

  • 力量 (lìliàng) - power/strength

  • 队伍 (duìwu) - team/ranks

  • 事业 (shìyè) - career/undertaking

  • 规模 (guīmó) - scale/scope

While it functions as a verb, you'll often see it implying a state of being strong and large. However, it's not a standalone adjective. You'd typically use it in a verb phrase or as part of a description. For example, you might say:

  • 一个壮大的组织

    a strong and large organization

Here, 壮大 modifies 组织, but it's more like 'an organization that has grown strong' rather than a simple adjective.

壮大 tends to be more formal and is commonly used in official statements, news reports, and business contexts. You wouldn't typically use it in very casual conversation. For everyday growth, you might use 发展 (fāzhǎn) or 变大 (biàndà - become big) instead. For example:

  • 我们的家庭壮大了。(less common)

  • 我们的家庭变大了。(more natural for a family getting bigger)

There isn't a direct single opposite, but you could consider terms that imply weakening, shrinking, or declining. Some possibilities include:

  • 衰落 (shuāiluò) - decline/wane

  • 缩小 (suōxiǎo) - shrink/reduce

  • 减弱 (jiǎnruò) - weaken

Yes, absolutely! It's very common to use 壮大 to describe financial growth, especially in terms of a company's assets, revenue, or overall financial strength. For example:

  • 公司的资产正在壮大

    The company's assets are growing in strength.

  • 他们的经济实力越来越壮大

    Their economic strength is getting stronger and stronger.

셀프 테스트 162 질문

fill blank A1

公司正在___。

정답! 아쉬워요. 정답: 壮大

The sentence means 'The company is growing bigger/stronger.' '壮大' fits this meaning.

fill blank A1

我们需要让团队更___。

정답! 아쉬워요. 정답: 壮大

The sentence means 'We need to make the team stronger/expand.' '壮大' is the correct verb here.

fill blank A1

这个国家的力量在___。

정답! 아쉬워요. 정답: 壮大

The sentence means 'This country's power is growing stronger.' '壮大' is the appropriate word.

fill blank A1

希望我们的友谊越来越___。

정답! 아쉬워요. 정답: 壮大

The sentence means 'Hope our friendship grows stronger and stronger.' '壮大' conveys this sense of growth and strength.

fill blank A1

学习汉语会帮助你___你的知识。

정답! 아쉬워요. 정답: 壮大

The sentence means 'Learning Chinese will help you expand/strengthen your knowledge.' '壮大' fits this context.

fill blank A1

他想让自己的事业___。

정답! 아쉬워요. 정답: 壮大

The sentence means 'He wants to make his career grow bigger and stronger.' '壮大' is the correct choice.

multiple choice A1

Choose the correct word to complete the sentence: 我们的公司正在快速___。

정답! 아쉬워요. 정답: 壮大

The sentence means 'Our company is rapidly growing in strength/expanding.' '壮大' fits this meaning.

multiple choice A1

Which word is similar in meaning to 'grow in strength'?

정답! 아쉬워요. 정답: 壮大

'壮大' directly means to grow in strength or expand.

multiple choice A1

The company wants to ___ its business.

정답! 아쉬워요. 정답: 壮大

To '壮大' a business means to expand it or make it grow stronger.

true false A1

The word '壮大' means to become smaller.

정답! 아쉬워요. 정답: 거짓

'壮大' means to grow in strength or expand, which is the opposite of becoming smaller.

true false A1

Learning more Chinese can help you '壮大' your knowledge.

정답! 아쉬워요. 정답:

When you learn more, your knowledge '壮大' (grows in strength/expands).

true false A1

If a plant is '壮大', it means it is very small.

정답! 아쉬워요. 정답: 거짓

If a plant is '壮大', it means it is growing big and strong, not small.

listening A1

Greeting

정답! 아쉬워요. 정답: 你好
정답! 아쉬워요. 정답:
listening A1

Gratitude

정답! 아쉬워요. 정답: 谢谢
정답! 아쉬워요. 정답:
listening A1

Farewell

정답! 아쉬워요. 정답: 再见
정답! 아쉬워요. 정답:
speaking A1

Read this aloud:

我爱中国

Focus: wǒ ài zhōng guó

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking A1

Read this aloud:

很高兴认识你

Focus: hěn gāo xìng rèn shí nǐ

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking A1

Read this aloud:

请问,洗手间在哪里?

Focus: qǐng wèn, xǐ shǒu jiān zài nǎ lǐ?

정답! 아쉬워요. 정답:
fill blank A2

公司正在努力___,希望能成为行业的领导者。

정답! 아쉬워요. 정답: 壮大

To grow in strength; expand is '壮大'. '强大' means powerful, '伟大' means great, and '长大' means to grow up (for people or animals).

fill blank A2

这个团队在不断学习和进步,他们的力量逐渐___。

정답! 아쉬워요. 정답: 壮大

Here, '壮大' describes the team's strength growing. While '发展' (develop) can be related, '壮大' specifically refers to becoming stronger and larger.

fill blank A2

为了___我们国家的经济,我们需要更多的创新。

정답! 아쉬워요. 정답: 壮大

'壮大' means to make something grow in strength and scale, which fits the context of national economy. '增加' means to increase, '扩大' means to enlarge, and '发展' means to develop.

fill blank A2

他们的生意越来越好,规模也在不断___。

정답! 아쉬워요. 정답: 壮大

'壮大' is used to describe the business growing in both scale and influence. '变好' means to become better, '高大' means tall and big, and '强大' means powerful.

fill blank A2

我们相信,通过大家的努力,我们的社区会更加___。

정답! 아쉬워요. 정답: 壮大

In this context, '壮大' means the community will grow in strength and influence. While '美丽' (beautiful), '和谐' (harmonious), and '健康' (healthy) are positive, '壮大' specifically addresses growth in strength.

fill blank A2

这家公司用五年时间,从一个小团队___成了一个国际企业。

정답! 아쉬워요. 정답: 壮大

'壮大' describes the company's growth in size and influence from a small team to an international enterprise. '变高' means to become taller, '变快' means to become faster, and '变好' means to become better.

multiple choice A2

公司想要___,所以他们正在招聘新员工。

정답! 아쉬워요. 정답: 壮大

公司招聘新员工是为了扩大规模,增加实力。

multiple choice A2

我们希望我们的团队能够___,从而完成更多项目。

정답! 아쉬워요. 정답: 壮大

团队变强壮才能完成更多项目。

multiple choice A2

为了___我们的业务,我们需要更多的投资。

정답! 아쉬워요. 정답: 壮大

更多的投资通常是为了扩大和增强业务。

true false A2

一个国家经济的壮大意味着它的经济在变弱。

정답! 아쉬워요. 정답: 거짓

经济壮大是指经济变得更强,而不是更弱。

true false A2

通过努力学习,你可以让你的知识和能力壮大。

정답! 아쉬워요. 정답:

努力学习可以增加知识和能力,使之增强。

true false A2

如果一个商店的生意很好,我们可以说它的生意在壮大。

정답! 아쉬워요. 정답:

生意好意味着业务在扩展和发展,因此可以说在壮大。

listening A2

The company is growing, so we need more people.

정답! 아쉬워요. 정답: 公司正在壮大,所以我们需要更多的人。
정답! 아쉬워요. 정답:
listening A2

Their team is getting stronger/expanding.

정답! 아쉬워요. 정답: 他们的团队越来越壮大。
정답! 아쉬워요. 정답:
listening A2

The strength of this country is growing.

정답! 아쉬워요. 정답: 这个国家的力量正在壮大。
정답! 아쉬워요. 정답:
speaking A2

Read this aloud:

我们希望我们的社区能壮大。

Focus: zhuàng dà

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking A2

Read this aloud:

一个人的能力可以慢慢壮大。

Focus: zhuàng dà

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking A2

Read this aloud:

这个组织正在不断壮大。

Focus: zhuàng dà

정답! 아쉬워요. 정답:
writing A2

You are a small business owner. Write a short sentence about how you want your business to 'grow in strength'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

我希望我的公司越来越壮大。(I hope my company grows stronger and stronger.)

정답! 아쉬워요. 정답:
writing A2

Imagine you are talking about a sports team. Write a sentence saying you want the team to 'expand' or get stronger.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

我们希望我们的队伍可以壮大起来。(We hope our team can grow in strength.)

정답! 아쉬워요. 정답:
writing A2

Write a short sentence about a city or a group getting bigger and stronger.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

这个城市正在不断壮大。(This city is constantly growing in strength.)

정답! 아쉬워요. 정답:
reading A2

What happened to the company after a few years?

Read this passage:

一家小公司开始只有三个人,但他们努力工作,几年后,公司变得非常壮大。他们有了很多员工,生意也越来越好。

What happened to the company after a few years?

정답! 아쉬워요. 정답: It became very strong and big.

The passage says '公司变得非常壮大' (the company became very strong and big).

정답! 아쉬워요. 정답: It became very strong and big.

The passage says '公司变得非常壮大' (the company became very strong and big).

reading A2

What do the teachers hope for the school?

Read this passage:

这个学校的学生数量不多,但是老师们都希望学校能壮大,吸引更多的学生来学习。他们正在计划新的课程。

What do the teachers hope for the school?

정답! 아쉬워요. 정답: To attract more students and grow stronger.

The passage states '希望学校能壮大,吸引更多的学生' (hope the school can grow in strength and attract more students).

정답! 아쉬워요. 정답: To attract more students and grow stronger.

The passage states '希望学校能壮大,吸引更多的学生' (hope the school can grow in strength and attract more students).

reading A2

What is the current situation of the interest group?

Read this passage:

一个小的兴趣小组,通过大家的努力,现在已经有了一百多人。大家都说这个小组越来越壮大。

What is the current situation of the interest group?

정답! 아쉬워요. 정답: It has become very big and strong.

The passage says '这个小组越来越壮大' (this group is getting stronger and bigger).

정답! 아쉬워요. 정답: It has become very big and strong.

The passage says '这个小组越来越壮大' (this group is getting stronger and bigger).

sentence order A2

아래 단어를 탭해서 문장을 만들어 보세요
정답! 아쉬워요. 정답: 公司 希望 明年 继续 壮大

This sentence means 'The company hopes to continue to grow next year.' The structure is Subject + Verb + Object + Time + Verb + Object.

sentence order A2

아래 단어를 탭해서 문장을 만들어 보세요
정답! 아쉬워요. 정답: 我们的 队伍 越来越 壮大 了

This sentence means 'Our team is getting bigger and stronger.' '越来越...了' is a common structure for indicating a change over time.

sentence order A2

아래 단어를 탭해서 문장을 만들어 보세요
정답! 아쉬워요. 정답: 这个 城市 也 壮大 起来 了

This sentence means 'This city has also grown.' '起来' here indicates the start or upward trend of an action.

fill blank B1

公司计划明年进一步___市场份额。

정답! 아쉬워요. 정답: 壮大

To '壮大' means to grow in strength or expand, which fits well with increasing market share. '发展' is develop, '扩大' is enlarge, '增加' is increase.

fill blank B1

为了___团队,我们正在积极招聘新成员。

정답! 아쉬워요. 정답: 壮大

When talking about a team, '壮大' implies making it stronger and larger. '组建' is to form, '培养' is to cultivate, '巩固' is to consolidate.

fill blank B1

通过不断学习,我们可以___自己的能力。

정답! 아쉬워요. 정답: 壮大

'壮大' can be used to describe making one's own abilities stronger and more robust. '提高' is improve, '增强' is strengthen, '改善' is ameliorate.

fill blank B1

这个企业在过去几年中不断___,成为了行业的领导者。

정답! 아쉬워요. 정답: 壮大

'壮大' accurately describes a business growing in strength and becoming a leader. '成长' is grow (often refers to living things), '发展' is develop, '兴旺' is prosper.

fill blank B1

我们需要更多的人才来___我们的研究项目。

정답! 아쉬워요. 정답: 壮大

To '壮大' a research project implies making it more substantial and impactful by adding more talent. '支持' is support, '帮助' is help, '完成' is complete.

fill blank B1

只有持续创新,才能让我们的品牌___。

정답! 아쉬워요. 정답: 壮大

For a brand, '壮大' suggests it becoming stronger and more influential through continuous innovation. '成功' is successful, '进步' is progress, '有名' is famous.

multiple choice B1

公司想要___国际市场。

정답! 아쉬워요. 정답: 壮大

‘壮大’ means to grow in strength or expand, which fits the context of a company wanting to grow its international market presence. While ‘扩大’ (to enlarge) is close, ‘壮大’ emphasizes the idea of becoming stronger and more powerful.

multiple choice B1

一个国家的经济需要不断___才能保持竞争力。

정답! 아쉬워요. 정답: 壮大

‘壮大’ is the best fit here as it implies becoming more robust and powerful, which is essential for a country's economic competitiveness. ‘增多’ (increase in quantity), ‘提高’ (improve), and ‘增加’ (increase) are less specific to the idea of overall strengthening.

multiple choice B1

通过学习和实践,我们的能力会逐渐___。

정답! 아쉬워요. 정답: 壮大

‘壮大’ is appropriate here because it refers to the development of abilities becoming stronger and more substantial. ‘强大’ (powerful) is a state, not a process of growing. ‘生长’ (grow, usually for living things) and ‘变大’ (become bigger) don't fit the context of abilities as well.

true false B1

一个团队只有互相合作才能更好地壮大。

정답! 아쉬워요. 정답:

Cooperation helps a team become stronger and expand its capabilities, which aligns with the meaning of ‘壮大’.

true false B1

家庭的壮大通常指的是成员数量的增加。

정답! 아쉬워요. 정답:

When talking about a family, ‘壮大’ often refers to an increase in its members, making it grow in size and potentially strength.

true false B1

‘壮大’可以用来说一个人的身高变高了。

정답! 아쉬워요. 정답: 거짓

‘壮大’ focuses on growth in strength, power, or scale, not physical height. For height, you'd use '长高' (zhǎnggāo) or '变高' (biàngāo).

listening B1

The company's size is growing.

정답! 아쉬워요. 정답: 我们公司的规模正在不断壮大。
정답! 아쉬워요. 정답:
listening B1

His influence in society is growing.

정답! 아쉬워요. 정답: 他的影响力在社会上逐渐壮大。
정답! 아쉬워요. 정답:
listening B1

We need more talent to expand our team.

정답! 아쉬워요. 정답: 我们需要更多的人才来壮大我们的团队。
정답! 아쉬워요. 정답:
speaking B1

Read this aloud:

公司在不断壮大,未来发展前景很好。

Focus: 壮大 (zhuàngdà)

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking B1

Read this aloud:

通过努力学习,我们的知识会越来越壮大。

Focus: 壮大 (zhuàngdà)

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking B1

Read this aloud:

这个国家的力量正在迅速壮大。

Focus: 壮大 (zhuàngdà)

정답! 아쉬워요. 정답:
writing B1

Imagine your small business is doing very well. Write a short paragraph (3-4 sentences) about how you plan to make it "grow in strength" and expand. Use the word "壮大" at least once.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

我的小生意最近发展得很好。我计划招聘更多员工,并且投资新的技术,让公司更加壮大。我们还会开拓新的市场,争取在明年年底前将业务范围扩大一倍。

정답! 아쉬워요. 정답:
writing B1

You are writing an email to a friend about your hometown. Describe one way your hometown has changed and grown stronger (壮大) over the past few years. (2-3 sentences)

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

你好!我跟你说,我的家乡这几年变化很大。政府投入了很多资金进行基础设施建设,现在城市变得越来越壮大,生活也方便多了。

정답! 아쉬워요. 정답:
writing B1

Write a sentence explaining why it's important for a sports team to constantly "grow in strength" (壮大) to win championships.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

一个优秀的运动队需要不断地壮大自己,通过刻苦训练和引进新人才来提升整体实力,这样才能有机会赢得冠军。

정답! 아쉬워요. 정답:
reading B1

根据这段话,公司为了"壮大"自己做了什么?

Read this passage:

这个公司在过去五年里业务发展迅速,他们的市场份额不断扩大。为了进一步壮大,公司决定投资研发新产品,并且计划进军国际市场。

根据这段话,公司为了"壮大"自己做了什么?

정답! 아쉬워요. 정답: 投资研发新产品并进军国际市场

原文提到 "为了进一步壮大,公司决定投资研发新产品,并且计划进军国际市场。",这直接说明了公司为了壮大而采取的行动。

정답! 아쉬워요. 정답: 投资研发新产品并进军国际市场

原文提到 "为了进一步壮大,公司决定投资研发新产品,并且计划进军国际市场。",这直接说明了公司为了壮大而采取的行动。

reading B1

这段话主要强调了什么?

Read this passage:

一个国家的力量不仅体现在经济上,还体现在文化和科技方面。只有全面发展,才能真正壮大起来,在国际社会中拥有更大的影响力。

这段话主要强调了什么?

정답! 아쉬워요. 정답: 国家壮大需要全面发展经济、文化和科技

文章指出 "一个国家的力量不仅体现在经济上,还体现在文化和科技方面。只有全面发展,才能真正壮大起来...",强调了全面发展的重要性。

정답! 아쉬워요. 정답: 国家壮大需要全面发展经济、文化和科技

文章指出 "一个国家的力量不仅体现在经济上,还体现在文化和科技方面。只有全面发展,才能真正壮大起来...",强调了全面发展的重要性。

reading B1

这家慈善机构的"壮大"是为了什么?

Read this passage:

这家慈善机构通过各种活动募集资金,帮助更多有需要的人。他们的目标是不断壮大,为社会做出更大的贡献。

这家慈善机构的"壮大"是为了什么?

정답! 아쉬워요. 정답: 帮助更多有需要的人并为社会做贡献

原文提到 "他们的目标是不断壮大,为社会做出更大的贡献。",明确指出了壮大的目的。

정답! 아쉬워요. 정답: 帮助更多有需要的人并为社会做贡献

原文提到 "他们的目标是不断壮大,为社会做出更大的贡献。",明确指出了壮大的目的。

sentence order B1

아래 단어를 탭해서 문장을 만들어 보세요
정답! 아쉬워요. 정답: 企业不断壮大市场份额

This order emphasizes that the enterprise is continuously growing its market share. 企业 (enterprise) is the subject, 不断 (continuously) is the adverb, 壮大 (grow/expand) is the verb, and 市场份额 (market share) is the object.

sentence order B1

아래 단어를 탭해서 문장을 만들어 보세요
정답! 아쉬워요. 정답: 这个团队越来越壮大

The sentence structure is Subject + Adverb + Verb. 这个团队 (this team) is the subject, 越来越 (more and more) is the adverbial phrase indicating increasing degree, and 壮大 (grow in strength/expand) is the verb.

sentence order B1

아래 단어를 탭해서 문장을 만들어 보세요
정답! 아쉬워요. 정답: 我们的影响力在全球壮大

This sentence means 'Our influence is growing globally.' 我们的影响力 (our influence) is the subject, 在全球 (globally) is the prepositional phrase indicating location, and 壮大 (grow/expand) is the verb.

fill blank B2

为了让团队更加___,我们需要招募更多有经验的成员。

정답! 아쉬워요. 정답: 壮大

“壮大”意为变得更强或更大,符合句意,表示团队需要通过招募成员来增强实力。

fill blank B2

随着经济的快速发展,该城市的规模也逐渐___。

정답! 아쉬워요. 정답: 壮大

经济发展通常会导致城市规模的扩张,因此“壮大”是合适的。

fill blank B2

我们必须不断学习,才能让自己的知识和能力得到___。

정답! 아쉬워요. 정답: 壮大

通过学习可以增长知识和能力,使其变得更加强大,“壮大”符合这个语境。

fill blank B2

经过多年的努力,这家初创公司已经___成为行业领导者。

정답! 아쉬워요. 정답: 壮大

初创公司通过努力成为行业领导者,这表示其规模和实力都得到了显著的增长,所以用“壮大”。

fill blank B2

为了___我们国家的实力,我们应该重视科技创新。

정답! 아쉬워요. 정답: 壮大

重视科技创新是为了增强国家实力,“壮大”在这里表示使力量变得更强大。

fill blank B2

这个体育俱乐部通过吸收新成员,使得其队伍日益___。

정답! 아쉬워요. 정답: 壮大

吸收新成员通常是为了让队伍变得更强大、更具竞争力,所以“壮大”是正确的选择。

multiple choice B2

公司需要不断____ 才能在竞争激烈的市场中生存。

정답! 아쉬워요. 정답: 壮大

To survive in a competitive market, a company needs to continuously grow in strength or expand.

multiple choice B2

一个国家的经济实力____,国际影响力也会随之提升。

정답! 아쉬워요. 정답: 壮大

When a country's economic strength grows, its international influence will also increase.

multiple choice B2

我们应该努力学习,不断提高自己,让自己的能力和知识____。

정답! 아쉬워요. 정답: 日益壮大

We should strive to learn and continuously improve ourselves, allowing our abilities and knowledge to grow stronger day by day.

true false B2

通过创新和投资,这家初创公司成功地壮大了其市场份额。

정답! 아쉬워요. 정답:

The sentence indicates that the startup company successfully expanded its market share through innovation and investment, which aligns with the meaning of '壮大'.

true false B2

由于管理不善,这个团队的凝聚力日益壮大。

정답! 아쉬워요. 정답: 거짓

Poor management usually weakens team cohesion, it does not make it 'grow in strength' or 'expand'. Therefore, the statement is false.

true false B2

为了壮大自己的技能,他参加了许多专业培训课程。

정답! 아쉬워요. 정답:

To grow his skills (or make them stronger), he participated in many professional training courses. This sentence uses '壮大' correctly.

listening B2

The speaker is talking about personal growth.

정답! 아쉬워요. 정답: 我们需要不断学习,才能让自己的能力壮大。
정답! 아쉬워요. 정답:
listening B2

The speaker is discussing company development.

정답! 아쉬워요. 정답: 公司在过去几年里业务不断壮大,员工数量也增加了。
정답! 아쉬워요. 정답:
listening B2

The speaker is describing project success and team expansion.

정답! 아쉬워요. 정답: 通过团队合作,我们的项目取得了巨大的成功,团队也随之壮大了。
정답! 아쉬워요. 정답:
speaking B2

Read this aloud:

随着经济的发展,这个城市的规模也在不断壮大。

Focus: zhuàngdà

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking B2

Read this aloud:

一个人的影响力会随着他的知识和经验的积累而壮大。

Focus: yǐngxiǎnglì

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking B2

Read this aloud:

我们希望通过更多的交流与合作,让我们的文化影响力更加壮大。

Focus: wénhuà

정답! 아쉬워요. 정답:
writing B2

Your company is looking to expand into a new market. Write a short email to your team outlining the benefits of this expansion and encouraging them to work together to achieve this goal. Use 壮大.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

团队成员们, 我很高兴地宣布,我们即将进军新市场,这将是我们公司壮大的重要一步。新市场将带来新的机遇和挑战,但我相信,只要我们团结合作,共同努力,就一定能克服困难,实现公司的更大发展。 让我们一起为公司的壮大而努力! 谢谢, [你的名字]

정답! 아쉬워요. 정답:
writing B2

You are a local government official. Write a short paragraph for a community newsletter about initiatives to help local businesses grow and prosper. Use 壮大.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

为了壮大地方经济,我们政府将推出一系列支持本地企业的政策和计划。我们将提供资金援助、培训课程和市场推广服务,帮助企业提升竞争力,扩大规模。我们相信,通过这些努力,本地企业将更加繁荣,为社区带来更多就业机会和发展潜力。

정답! 아쉬워요. 정답:
writing B2

Write a short personal reflection about how you plan to grow and improve your skills in a particular area (e.g., language learning, a hobby, career). Use 壮大.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

在未来的一年里,我计划在汉语学习方面有更大的壮大。我将每天练习听说读写,并积极参加语言交流活动。我相信,通过持续的努力和实践,我的汉语水平会得到显著提高,从而更好地理解和体验中国文化。

정답! 아쉬워요. 정답:
reading B2

根据这段文字,这家科技公司是如何壮大业务的?

Read this passage:

一家小型科技公司在过去几年里,通过不断创新和吸引顶尖人才,其业务得到了显著的壮大。现在,他们正计划在全球范围内扩张,挑战行业巨头。

根据这段文字,这家科技公司是如何壮大业务的?

정답! 아쉬워요. 정답: 通过不断创新和吸引人才

文章中明确指出“通过不断创新和吸引顶尖人才,其业务得到了显著的壮大”。

정답! 아쉬워요. 정답: 通过不断创新和吸引人才

文章中明确指出“通过不断创新和吸引顶尖人才,其业务得到了显著的壮大”。

reading B2

这段文字的核心思想是什么?

Read this passage:

为了壮大我们的社区,我们需要更多居民积极参与志愿活动。只有大家齐心协力,才能让社区变得更加美好。

这段文字的核心思想是什么?

정답! 아쉬워요. 정답: 志愿活动是社区壮大的关键

文章强调了“需要更多居民积极参与志愿活动”来“壮大我们的社区”。

정답! 아쉬워요. 정답: 志愿活动是社区壮大的关键

文章强调了“需要更多居民积极参与志愿活动”来“壮大我们的社区”。

reading B2

是什么原因让这家慈善机构的影响力壮大?

Read this passage:

这家慈善机构通过透明的运营和高效的募捐活动,其影响力正在逐渐壮大。越来越多的捐赠者选择支持他们的事业。

是什么原因让这家慈善机构的影响力壮大?

정답! 아쉬워요. 정답: 他们透明的运营和高效的募捐

文章提到“通过透明的运营和高效的募捐活动,其影响力正在逐渐壮大”。

정답! 아쉬워요. 정답: 他们透明的运营和高效的募捐

文章提到“通过透明的运营和高效的募捐活动,其影响力正在逐渐壮大”。

fill blank C1

随着经济的快速发展,这个新兴产业正在迅速___。

정답! 아쉬워요. 정답: 壮大

壮大 (zhuàng dà) emphasizes growing in strength or power, which fits well with an emerging industry becoming strong and influential.

fill blank C1

为了___我们团队的竞争力,公司决定投资最新的技术。

정답! 아쉬워요. 정답: 壮大

壮大 (zhuàng dà) refers to making something stronger or more powerful, which is appropriate for increasing a team's competitiveness.

fill blank C1

经过多年的努力,这家慈善机构已经___成为一个国际性组织。

정답! 아쉬워요. 정답: 壮大

壮大 (zhuàng dà) implies growing in scale and influence, fitting for a charity becoming an international organization.

fill blank C1

我们必须团结一致,才能让我们的社区更加___。

정답! 아쉬워요. 정답: 壮大

壮大 (zhuàng dà) here means to make the community stronger and more robust, encompassing not just prosperity but also resilience and influence.

fill blank C1

政府出台了多项政策,旨在___国内的科技创新力量。

정답! 아쉬워요. 정답: 壮大

壮大 (zhuàng dà) is used when talking about making something, like innovative forces, grow in strength and scale.

fill blank C1

通过不断学习和实践,个人能力才能得以持续___。

정답! 아쉬워요. 정답: 壮大

壮大 (zhuàng dà) refers to one's abilities becoming stronger and more comprehensive over time, beyond just simple growth or progress.

multiple choice C1

公司通过不断创新,努力_____市场份额。

정답! 아쉬워요. 정답: 壮大

“壮大”强调的是在规模和力量上变得更强大。这里指公司努力让自己的市场份额变得更大更强。

multiple choice C1

经过多年的艰苦奋斗,这个团队终于_____起来了。

정답! 아쉬워요. 정답: 壮大

“壮大”在这里表示团队的力量和规模都得到了显著的提升。

multiple choice C1

为了_____民族工业,国家出台了一系列扶持政策。

정답! 아쉬워요. 정답: 壮大

“壮大民族工业”意味着让本国工业变得更加强大和有竞争力。

true false C1

在经济发展中,我们应该努力让自己的优势产业进一步壮大。

정답! 아쉬워요. 정답:

“壮大”用于优势产业,表示让其在规模、实力和影响力上变得更加强大,这是正确的用法。

true false C1

一个人的身体壮大,意味着他变得更高了。

정답! 아쉬워요. 정답: 거짓

“壮大”通常指组织、力量或规模的增长,而不是个体的身高增长。形容身体强壮可以用“强壮”或“健壮”。

true false C1

这家初创公司通过不断引进人才,逐步壮大起来。

정답! 아쉬워요. 정답:

引进人才有助于公司的发展和力量的增强,所以用“壮大”是恰当的。

listening C1

The speaker is talking about the importance of innovation for growth.

정답! 아쉬워요. 정답: 我们需要不断创新,才能在激烈的市场竞争中壮大。
정답! 아쉬워요. 정답:
listening C1

The sentence describes a company's journey to becoming a leader.

정답! 아쉬워요. 정답: 通过多年的努力,这家公司已经壮大成为行业的领导者。
정답! 아쉬워요. 정답:
listening C1

The speaker is discussing plans to expand a team.

정답! 아쉬워요. 정답: 为了壮大队伍,我们计划招募更多有才华的年轻人。
정답! 아쉬워요. 정답:
speaking C1

Read this aloud:

你认为一个企业如何才能持续壮大?

Focus: 壮大 (zhuàngdà)

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking C1

Read this aloud:

请描述一个你认为正在壮大的行业,并说明原因。

Focus: 壮大 (zhuàngdà)

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking C1

Read this aloud:

在你的职业规划中,你希望如何壮大自己的能力和影响力?

Focus: 壮大 (zhuàngdà)

정답! 아쉬워요. 정답:
writing C1

Imagine your small startup has just secured significant investment. Write a short paragraph describing how you plan to use this investment to make your company "grow in strength" (壮大).

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

我们公司最近获得了一笔重要的投资。我们计划利用这笔资金来壮大我们的团队,扩大市场份额,并投入更多资源进行技术创新,以确保我们在行业中的领先地位。

정답! 아쉬워요. 정답:
writing C1

You are a community leader. Write a short statement to encourage residents to participate in local activities to "expand" (壮大) the community's influence.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

亲爱的居民们,为了壮大我们社区的影响力,我鼓励大家积极参与即将举行的各种社区活动。只有我们齐心协力,才能让我们的社区更加繁荣。

정답! 아쉬워요. 정답:
writing C1

Describe a personal goal you have that involves making something you are passionate about "grow in strength" (壮大), such as a hobby, a skill, or a personal project.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

我一直梦想着壮大我的摄影爱好,不仅想提升我的技术,还希望能够举办一次个人摄影展,让更多人看到我的作品。为此,我每天都会练习。

정답! 아쉬워요. 정답:
reading C1

根据这段文字,新兴企业能够迅速壮大的原因是什么?

Read this passage:

随着经济的快速发展,许多新兴企业得以迅速壮大,成为各自领域的佼佼者。这些企业通常具有创新精神和强大的执行力,能够抓住市场机遇。

根据这段文字,新兴企业能够迅速壮大的原因是什么?

정답! 아쉬워요. 정답: 它们具有创新精神和强大的执行力。

文章中明确指出“这些企业通常具有创新精神和强大的执行力,能够抓住市场机遇”,这是它们迅速壮大的原因。

정답! 아쉬워요. 정답: 它们具有创新精神和强大的执行力。

文章中明确指出“这些企业通常具有创新精神和强大的执行力,能够抓住市场机遇”,这是它们迅速壮大的原因。

reading C1

这段文字主要讨论了什么?

Read this passage:

一个国家的文化软实力,可以通过教育、艺术交流和媒体传播等多种途径来壮大。这些都是提升国家国际形象和影响力的重要组成部分。

这段文字主要讨论了什么?

정답! 아쉬워요. 정답: 如何壮大国家的文化软实力。

文章开篇就点明了主题“一个国家的文化软实力,可以通过教育、艺术交流和媒体传播等多种途径来壮大”,后续内容也围绕此展开。

정답! 아쉬워요. 정답: 如何壮大国家的文化软实力。

文章开篇就点明了主题“一个国家的文化软实力,可以通过教育、艺术交流和媒体传播等多种途径来壮大”,后续内容也围绕此展开。

reading C1

公司招聘工程师的目的是什么?

Read this passage:

为了壮大公司的研发团队,我们计划在未来一年内招聘至少20名优秀的工程师。这将有助于我们推出更多具有竞争力的产品,并在市场上保持领先。

公司招聘工程师的目的是什么?

정답! 아쉬워요. 정답: 壮大研发团队,推出更多有竞争力的产品。

文章明确说明了“为了壮大公司的研发团队,我们计划在未来一年内招聘至少20名优秀的工程师。这将有助于我们推出更多具有竞争力的产品”。

정답! 아쉬워요. 정답: 壮大研发团队,推出更多有竞争力的产品。

文章明确说明了“为了壮大公司的研发团队,我们计划在未来一年内招聘至少20名优秀的工程师。这将有助于我们推出更多具有竞争力的产品”。

sentence order C1

아래 단어를 탭해서 문장을 만들어 보세요
정답! 아쉬워요. 정답: 企业在国际市场上不断壮大

This sentence means 'The enterprise is constantly growing stronger in the international market.' The structure is Subject + Prepositional Phrase (在...上) + Adverb (不断) + Verb (壮大).

sentence order C1

아래 단어를 탭해서 문장을 만들어 보세요
정답! 아쉬워요. 정답: 这个团体的力量日益壮大令人鼓舞

This sentence translates to 'The growing strength of this group is encouraging.' '日益壮大' means 'growing stronger day by day', acting as a description of '力量'.

sentence order C1

아래 단어를 탭해서 문장을 만들어 보세요
정답! 아쉬워요. 정답: 通过技术创新我们的品牌影响力正在壮大

This means 'Through technological innovation, our brand influence is growing.' '通过技术创新' sets the context for how the influence is growing stronger.

fill blank C2

公司致力于通过技术创新来___市场份额。

정답! 아쉬워요. 정답: 壮大

壮大 (zhuàngdà) means to grow in strength or expand, often implying an increase in power or influence. 扩大 (kuòdà) means to enlarge or expand in scope or size. 增强 (zēngqiáng) means to strengthen or enhance. 发展 (fāzhǎn) means to develop or grow. In this context, '壮大市场份额' is the most idiomatic way to express growing market share in terms of power and influence.

fill blank C2

一个国家的经济实力是其在国际舞台上___影响力的关键。

정답! 아쉬워요. 정답: 壮大

壮大 (zhuàngdà) is used here to describe the expansion of influence, implying a growth in power and status. 提高 (tígāo) means to improve or raise. 发展 (fāzhǎn) means to develop. 增加 (zēngjiā) means to increase. '壮大影响力' is the most suitable as it conveys the idea of influence growing in strength and magnitude.

fill blank C2

这个组织的目标是___其成员基础,以实现更大的社会变革。

정답! 아쉬워요. 정답: 壮大

壮大 (zhuàngdà) refers to making something stronger or larger in terms of its foundation and impact. 建立 (jiànlì) means to establish. 完善 (wánshàn) means to perfect or improve. 扩展 (kuòzhǎn) means to expand. '壮大成员基础' implies not just increasing numbers, but also strengthening the collective power and influence of the members.

fill blank C2

经过多年的努力,这家创业公司已经成功地___了其团队。

정답! 아쉬워요. 정답: 壮大

壮大 (zhuàngdà) is appropriate here to describe the growth of a team in both size and strength/capability. 组建 (zǔjiàn) means to form or set up. 扩大 (kuòdà) focuses on increasing in size. 提升 (tíshēng) means to promote or enhance. '壮大团队' conveys that the team has become more robust and capable.

fill blank C2

为了更好地应对全球挑战,我们需要进一步___我们的合作网络。

정답! 아쉬워요. 정답: 壮大

壮大 (zhuàngdà) implies making the cooperation network more robust and influential, not just larger. 构建 (gòujiàn) means to construct or build. 拓展 (tuòzhǎn) means to expand. 优化 (yōuhuà) means to optimize. '壮大合作网络' suggests enhancing its overall power and reach.

fill blank C2

政府采取了一系列措施来___农业生产力。

정답! 아쉬워요. 정답: 壮大

壮大 (zhuàngdà) suggests a comprehensive effort to make agricultural productivity not just higher, but also more robust and sustainable. 提高 (tígāo) means to raise or improve. 促进 (cùjìn) means to promote. 发展 (fāzhǎn) means to develop. '壮大农业生产力' encompasses both quantitative and qualitative growth in strength.

multiple choice C2

在复杂的国际局势下,一个国家的经济实力如何才能持续壮大?

정답! 아쉬워요. 정답: 加强科技创新,优化产业结构

为了在复杂国际局势下持续壮大,一个国家需要通过加强科技创新和优化产业结构来增强自身实力。

multiple choice C2

面对日益激烈的市场竞争,企业应该采取什么策略来壮大自身?

정답! 아쉬워요. 정답: 提升核心竞争力,拓展新兴市场

企业在激烈竞争中壮大自身,应注重提升核心竞争力并积极开拓新兴市场。

multiple choice C2

一个社会组织想要壮大其影响力,通常需要做什么?

정답! 아쉬워요. 정답: 积极吸纳新成员,扩大社会参与度

社会组织要壮大影响力,需要积极吸纳新成员并扩大社会参与度。

true false C2

国家力量的壮大必然意味着牺牲人民的生活质量。

정답! 아쉬워요. 정답: 거짓

国家力量的壮大与人民生活质量的提升并非互相排斥,而是可以相辅相成的。一个强大的国家应能更好地保障和改善民生。

true false C2

一个团队的壮大仅取决于领导者的个人能力,与团队成员无关。

정답! 아쉬워요. 정답: 거짓

一个团队的壮大是领导者能力与团队成员共同努力的结果,两者缺一不可。

true false C2

文化软实力的壮大对于提升国家国际地位具有重要意义。

정답! 아쉬워요. 정답:

文化软实力是国家综合国力的重要组成部分,其壮大有助于增强国家在国际上的吸引力和影响力,从而提升国际地位。

listening C2

The speaker is asking about business growth in globalization.

정답! 아쉬워요. 정답: 在全球化浪潮中,企业如何才能不断壮大?
정답! 아쉬워요. 정답:
listening C2

The speaker is discussing team expansion.

정답! 아쉬워요. 정답: 为了使我们的团队壮大,我们必须吸引更多优秀的人才。
정답! 아쉬워요. 정답:
listening C2

The speaker is describing the growth of an industry.

정답! 아쉬워요. 정답: 这个新兴产业正在迅速壮大,前景广阔。
정답! 아쉬워요. 정답:
speaking C2

Read this aloud:

他们致力于将公司壮大成行业领导者。

Focus: zhàng dà chéng

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking C2

Read this aloud:

随着经济发展,中产阶级队伍不断壮大。

Focus: zhòng chǎn jiē jí duì wǔ

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking C2

Read this aloud:

教育体系的完善有助于国家软实力的壮大。

Focus: ruǎn shí lì de zhàng dà

정답! 아쉬워요. 정답:
writing C2

阐述在当今全球化背景下,一个跨国企业如何通过创新战略来壮大其市场份额和国际影响力。

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

在全球化浪潮中,跨国企业若想壮大,必须采纳一系列创新战略。例如,它们可以投资研发,推出具有竞争力的产品或服务,以抢占市场份额。同时,积极进行跨文化交流与合作,能够有效提升其在国际舞台上的品牌形象和影响力。

정답! 아쉬워요. 정답:
writing C2

分析一个发展中国家如何通过教育改革和产业升级来壮大其整体经济实力,并改善民生。

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

对于发展中国家而言,壮大经济实力和改善民生是核心任务。通过深化教育改革,提升人力资本素质,可以为产业升级提供坚实基础。例如,大力发展职业技术教育,培养适应现代工业需求的技能人才。同时,推动传统产业向高附加值产业转型,吸引外资,刺激经济增长,从而逐步壮大国家的整体实力。

정답! 아쉬워요. 정답:
writing C2

探讨个人在职业发展中,如何通过持续学习和适应变化来壮大自身的核心竞争力,以应对不断演变的市场需求。

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

在当今快速变化的职场环境中,个人要壮大自身的核心竞争力,关键在于持续学习和积极适应。这意味着不仅要不断更新专业知识和技能,还要培养解决问题的能力和批判性思维。例如,通过在线课程、研讨会或行业交流,保持对新趋势的敏锐洞察,从而更好地应对不断演变的市场需求,确保个人职业生涯的持续发展。

정답! 아쉬워요. 정답:
reading C2

根据文段,一个国家如何壮大其文化影响力?

Read this passage:

一个国家的文化软实力是其国际地位的重要组成部分。通过推广本国语言、艺术和价值观,可以在全球范围内壮大其文化影响力,从而在国际事务中拥有更多的话语权。

根据文段,一个国家如何壮大其文化影响力?

정답! 아쉬워요. 정답: 通过推广语言、艺术和价值观

文章明确指出,通过推广本国语言、艺术和价值观,可以在全球范围内壮大其文化影响力。

정답! 아쉬워요. 정답: 通过推广语言、艺术和价值观

文章明确指出,通过推广本国语言、艺术和价值观,可以在全球范围内壮大其文化影响力。

reading C2

根据文段,企业在市场竞争中壮大的关键因素是什么?

Read this passage:

在激烈的市场竞争中,企业若想持续发展并壮大,必须具备强大的研发能力和敏锐的市场洞察力。只有不断创新,推出符合消费者需求的产品,才能在竞争中立于不败之地。

根据文段,企业在市场竞争中壮大的关键因素是什么?

정답! 아쉬워요. 정답: 强大的研发能力和敏锐的市场洞察力

文段明确提到,企业若想持续发展并壮大,必须具备强大的研发能力和敏锐的市场洞察力。

정답! 아쉬워요. 정답: 强大的研发能力和敏锐的市场洞察力

文段明确提到,企业若想持续发展并壮大,必须具备强大的研发能力和敏锐的市场洞察力。

reading C2

根据文段,文明壮大的重要前提是什么?

Read this passage:

历史经验表明,任何一个文明的壮大都离不开开放包容的心态。只有积极吸收外来文化,取其精华,去其糟粕,才能不断丰富自身,焕发新的生机。

根据文段,文明壮大的重要前提是什么?

정답! 아쉬워요. 정답: 开放包容的心态,积极吸收外来文化

文章强调,任何一个文明的壮大都离不开开放包容的心态,只有积极吸收外来文化。

정답! 아쉬워요. 정답: 开放包容的心态,积极吸收外来文化

文章强调,任何一个文明的壮大都离不开开放包容的心态,只有积极吸收外来文化。

sentence order C2

아래 단어를 탭해서 문장을 만들어 보세요
정답! 아쉬워요. 정답: 我们使组织更加团结

The correct order forms a coherent sentence: 'We make the organization more united.'

sentence order C2

아래 단어를 탭해서 문장을 만들어 보세요
정답! 아쉬워요. 정답: 国家需要人民的力量壮大

The correct order forms a coherent sentence: 'The country needs the people's strength to grow.'

sentence order C2

아래 단어를 탭해서 문장을 만들어 보세요
정답! 아쉬워요. 정답: 经济才能不断发展和壮大

The correct order forms a coherent sentence: 'Only then can the economy continuously develop and grow.'

/ 162 correct

Perfect score!

도움이 되었나요?
아직 댓글이 없습니다. 첫 번째로 생각을 공유하세요!