셀프 테스트 12 질문
她____来的时候,带来了一些礼物。
“上次” (shàng cì) means 'last time'. The sentence refers to a past event of her bringing gifts. '下次' (xià cì) means 'next time', '有时' (yǒu shí) means 'sometimes', and '经常' (jīng cháng) means 'often'.
我们____见面是在北京,现在我们都在上海了。
“上次” (shàng cì) fits here as it indicates the last time they met was in Beijing. '每次' (měi cì) means 'every time', '从来' (cóng lái) means 'never' or 'always' (depending on context), and '总是' (zǒng shì) means 'always'.
你还记得我们____去的那家餐厅吗?
“上次” (shàng cì) refers to a specific past occasion. '永远' (yǒng yuǎn) means 'forever', '突然' (tū rán) means 'suddenly', and '最近' (zuì jìn) means 'recently'.
我____忘记带钥匙,导致回不了家。
“上次” (shàng cì) implies the previous occasion when the speaker forgot their keys. '下周' (xià zhōu) means 'next week', '以后' (yǐ hòu) means 'afterwards', and '刚刚' (gāng gāng) means 'just now'.
公司____组织的团建活动非常成功。
“上次” (shàng cì) refers to a past event, fitting the context of a successful team-building activity. '明天' (míng tiān) means 'tomorrow', '今天' (jīn tiān) means 'today', and '现在' (xiàn zài) means 'now'.
他____开会迟到了,所以这次他特意提前出发。
“上次” (shàng cì) indicates a past instance of being late, which explains his current actions. '常常' (cháng cháng) means 'often', '偶尔' (ǒu ěr) means 'occasionally', and '可能' (kě néng) means 'maybe'.
她上次来北京是什么时候?
The question asks 'When did she come to Beijing last time?', so '上次' (last time) is the correct fit.
我们上次见面是在图书馆。
'上次' translates to 'last time' in English. The sentence means 'The last time we met was in the library.'
请告诉我你上次去旅行的经历。
The sentence asks to share experiences from the 'last time' one traveled. '上次' refers to the past instance.
“上次”可以指未来发生的事情。
“上次” explicitly refers to a past event or occurrence, not something in the future. For future events, words like “下次” (next time) are used.
如果你想谈论你最近的经历,可以使用“上次”这个词。
“上次” is appropriate for discussing recent or past experiences. For example, '上次我去了...' (Last time I went to...).
在中文中,“上次”和“下一次”意思相同。
“上次” means 'last time', referring to a past event, while “下一次” means 'next time', referring to a future event. They have opposite meanings.
/ 12 correct
Perfect score!
예시
上次你没来,真可惜。
관련 콘텐츠
general 관련 단어
一下儿
A1a bit, a moment
点儿
A1a little bit
有点儿
A1a little, somewhat (negative connotation)
一下
A2A bit; a moment (used after a verb).
一点儿
A1a little, a bit
一会儿
A1a moment, a while
一部分
B1part; portion; minority
异样
B1different; unusual; strange
关于
A1about, concerning
快要
A2to be about to (happen)