At the A1 level, '牵制' (qiānzhì) is quite advanced, but we can understand it through its first character, '牵' (qiān), which means 'to pull' or 'to lead by the hand.' Imagine you are holding a dog's leash. If the dog wants to run away, you pull the leash to keep him near you. That 'pulling' to keep something from moving freely is the basic idea of 牵制. In very simple sentences, you might think of it as 'holding someone back.' For example, if you are playing a game and you hold your friend's arm so they can't run to the finish line, you are 'pinning them down.' Even though A1 students usually use simpler words like '不让' (don't let) or '拉' (pull), knowing that '牵' is about a connection that controls movement is a great start. Think of it as: 'I pull you, so you stay here.' This concept of a 'connection' (like a rope or a hand) is the key to this word.
At the A2 level, you can start to see '牵制' (qiānzhì) in the context of simple games or daily busy-ness. While you might usually say '我很忙' (I am busy), '牵制' describes *why* you are busy in a more specific way. It means something is 'tying you up.' For example, if you have a lot of homework, you can say the homework 'holds you back' from going out with friends. In A2 Chinese, we often use the word '限制' (xiànzhì) for 'limit,' but '牵制' is more about a tug-of-war. If you are playing soccer and one person is always following you, they are '牵制'-ing you. They aren't just stopping you; they are making sure you can't go anywhere else. It’s like a 'check' in a game of chess. You can't move your king because the other piece is 'pinning' it. This word helps you describe situations where two things are linked, and one is stopping the other from moving freely.
At the B1 level, you should begin to use '牵制' (qiānzhì) in more formal or strategic contexts. This is where the word really starts to shine. You might use it to describe workplace dynamics or more complex sports strategies. For instance, in a business meeting, you might say that a competitor's new price drop is 'pinning down' your company's resources because you have to spend all your time responding to them. This is a '牵制力量' (a pinning force). You are not just 'busy'; you are being strategically held back by an external factor. You will also see the structure '被...牵制' (being held back by...). For example, '他的时间被琐事牵制了' (His time was tied up by trivial matters). This level of Chinese requires you to move beyond simple verbs like '忙' or '等' and use '牵制' to show that you understand the *relationship* between two forces. It’s a very useful word for explaining why progress is slow or why a certain person is focusing on one thing instead of another.
At the B2 level, '牵制' (qiānzhì) is an essential vocabulary item for discussing politics, history, and advanced strategy. You are expected to understand its nuances, especially how it differs from '限制' (limit) or '阻止' (prevent). At this level, you should be able to use it to describe the 'Balance of Power.' For example, in international relations, different countries might '牵制' each other through trade or military presence, creating a stable but tense equilibrium. You should also be comfortable using it as a noun-like modifier, as in '牵制战术' (diversionary/pinning tactics). B2 learners should recognize that '牵制' often implies a level of cleverness or calculation. It’s not a random obstacle; it’s a deliberate move to keep an opponent occupied. When you use this word, you are demonstrating a high-level grasp of strategic vocabulary. You can use it to analyze stories, news reports, or business case studies, explaining how one factor acts as a 'check' on another, preventing unilateral action.
At the C1 level, your use of '牵制' (qiānzhì) should be precise and context-aware. You should be able to distinguish it from highly similar literary terms like '掣肘' (chèzhǒu - internal interference) or '羁绊' (jībàn - emotional fetters). C1 speakers use '牵制' to describe complex systems of checks and balances. For example, you might discuss how the '权力牵制' (checks and balances of power) in a democratic system ensures that no single branch becomes too dominant. You can also use it to describe psychological states with more depth, such as how a person's past failures might '牵制' their current ambitions, acting as a mental anchor. At this level, the word is used to weave complex arguments about why certain historical events unfolded the way they did—for instance, how a secondary front in a war served to '牵制' enemy divisions, leading to victory elsewhere. Your mastery of this word shows you can handle abstract concepts of systemic dynamics and strategic interplay with ease.
At the C2 level, '牵制' (qiānzhì) becomes a tool for nuanced philosophical and geopolitical discourse. You understand not just the word, but the deep 'strategic culture' it represents in Chinese thought, often linked to the 'Art of War' (孙子兵法). You can use it to describe the most subtle forms of influence—how a 'soft power' move might '牵制' a hard power adversary without a single shot being fired. You might use it in academic papers to describe the 'interlocking' nature of global supply chains, where every node '牵制' the others, creating a fragile interdependence. At this level, you can also play with the word in literary contexts, describing the 'mutual pinning' of two lovers' destinies or the '牵制' between tradition and modernity in a changing society. For a C2 learner, '牵制' is no longer just a verb; it is a conceptual framework for understanding how entities in any system—be it biological, social, or political—are bound together in a web of mutual restraint and influence.

牵制 30초 만에

  • 牵制 (qiānzhì) means to pin down or hold back an opponent or force strategically.
  • It is commonly used in military, sports, business, and daily productivity contexts.
  • The word implies a dynamic tug-of-war where resources or attention are tied up.
  • It often appears in the passive form '被牵制' to describe being stuck or restricted.

The Chinese verb 牵制 (qiānzhì) is a sophisticated term primarily used to describe the strategic act of pinning down, holding back, or distracting an opponent or a force to prevent them from acting freely elsewhere. Derived from the characters 牵 (qiān) meaning 'to lead or pull' and 制 (zhì) meaning 'to control or restrict,' the word evokes the image of pulling on a lead to keep an animal or an entity from moving toward its intended goal. In modern usage, it transcends physical restraint, finding frequent application in military strategy, competitive sports, high-stakes business negotiations, and even the management of personal daily tasks.

Strategic Military Context
In warfare, 牵制 refers to a diversionary tactic. A smaller force might engage the enemy's flank not to win a decisive victory there, but to 'pin' the enemy in place, preventing them from sending reinforcements to the main battlefield. It is the art of creating a secondary threat that demands the opponent's full attention.
Competitive Sports Application
In basketball or soccer, a star player might be 'pinned down' by two defenders. While this limits the star player's movement, it effectively 牵制s those defenders, creating open space and opportunities for their teammates to score. It's about a trade-off of resources and focus.
Personal and Workplace Productivity
In a metaphorical sense, people often feel 牵制ed by administrative red tape, family obligations, or minor technical issues. These aren't just 'obstacles'; they are forces that actively consume your energy and 'hold you back' from pursuing more significant goals.

“在战场上,我们的主要目标是牵制住敌人的主力部队,为侧翼进攻赢得宝贵时间。”

— Translation: On the battlefield, our main goal is to pin down the enemy's main force to buy precious time for the flank attack.

When you use 牵制, you are highlighting a relationship of mutual influence where one party's presence or action forces the other party to respond or remain stationary. It is a word of dynamics and balance. For instance, in geopolitics, the presence of a naval fleet in a specific region serves to 牵制 potential aggressive moves by rivals. In a household, a crying toddler might 牵制 the parents' ability to finish their housework. The essence of the word is the 'pull' (牵) that results in 'control' (制).

“由于被琐事牵制,他无法全身心地投入到新项目的研发中。”

— Translation: Because he was held back by trivial matters, he couldn't fully devote himself to the research and development of the new project.

To master 牵制, think of it as a 'strategic anchor.' It is not just about stopping someone; it is about making them stay where they are because they have no choice but to deal with the '牵制力量' (the pinning force). This makes it a high-frequency word in news reports regarding international relations, sports analysis, and professional project management discussions. It carries a tone of objective analysis and strategic observation.

Using 牵制 correctly requires understanding its grammatical flexibility as a verb. It typically follows a [Subject] + 牵制 + [Object] structure, where the subject is the force doing the pinning and the object is the entity being held back. However, it can also be used in passive structures with 被 (bèi) to emphasize the state of being restricted.

Pattern 1: Direct Action (A 牵制 B)
This is the most common form. Use it when one entity is actively keeping another occupied.
Example: 我们必须派一支小分队去牵制敌人的援军。(We must send a small detachment to pin down the enemy's reinforcements.)
Pattern 2: Passive State (A 被 B 牵制)
Use this when the focus is on the person or thing that is stuck or unable to move forward.
Example: 他的精力被这些法律诉讼给牵制住了。(His energy was tied up by these lawsuits.)
Pattern 3: As a Noun/Modifier (牵制作用)
Often combined with 作用 (zuòyòng - effect/role) or 力量 (lìliàng - force).
Example: 这种策略起到了很好的牵制作用。(This strategy played a very good pinning/diversionary role.)

“在谈判中,我们利用对方的财务危机来牵制他们的行动。”

In business contexts, 牵制 is often used to describe market competition. If Company A launches a low-cost product, it might 牵制 Company B's high-end marketing efforts by forcing Company B to defend its market share rather than innovating. This 'check and balance' aspect is crucial. Note that 牵制 usually implies a negative impact on the entity being held back, as it prevents them from utilizing their full potential or moving toward their primary objective.

Furthermore, 牵制 can be used to describe internal conflicts. One's own fears or doubts can 牵制 one's progress. In this case, the 'force' is psychological. It is a versatile word that scales from the battlefield to the internal mind, always maintaining the core meaning of an external or internal 'pull' that prevents free movement. When writing, consider the 'source' of the pull—is it a person, a task, a strategy, or an emotion? Identifying this will help you place 牵制 correctly in the sentence.

You are most likely to encounter 牵制 in formal media, analytical writing, and professional discussions. It is a staple of news broadcasts, especially those covering international relations or military conflicts. When a news anchor says, '两国在边境地区的军事部署形成了互相牵制的局面,' they are describing a 'mutually pinning' situation where neither side can move without the other reacting.

News and Geopolitics
Journalists use this word to explain the balance of power. If a country increases its presence in the South China Sea, analysts might discuss how this moves to 牵制 other regional powers. It suggests a calculated, strategic maneuver rather than a random act.
Sports Commentary
In a football match, a commentator might say: '这名前锋成功牵制了对方的两名中后卫,为队友创造了插上的空间。' (This striker successfully pinned down two central defenders, creating space for his teammates to move in.) This is a positive use of the word from the perspective of the striker's team.
Corporate Strategy Meetings
Managers use 牵制 to describe operational bottlenecks. '我们现在的研发进度被供应链问题严重牵制了。' (Our R&D progress is being severely held back by supply chain issues.) Here, it conveys a sense of frustration that resources are tied up elsewhere.

“这种多边贸易协定的目的之一就是为了牵制某些国家的贸易保护主义行为。”

In historical documentaries, particularly those about the Three Kingdoms period or World War II, 牵制 is ubiquitous. It describes the complex maneuvers where generals would sacrifice a small unit to 'tie up' a large enemy battalion. If you enjoy Chinese historical dramas (like 'Romance of the Three Kingdoms'), listen for this word during scenes where advisors are plotting maps. It is the language of the strategist.

Lastly, in legal or bureaucratic contexts, you might hear about '权力牵制' (checks and balances of power). This refers to how different branches of government or different departments within a company 牵制 each other to prevent any one entity from becoming too powerful or making unilateral decisions without oversight. This highlights the word's role in describing systems of balance.

While 牵制 is a powerful word, it is frequently misused by intermediate learners who confuse it with more general terms for 'restriction' or 'prevention.' Understanding the nuances between 牵制 and its close relatives is essential for B2-level proficiency.

Mistake 1: Confusing 牵制 with 限制 (xiànzhì)
Incorrect: 法律牵制了我的自由。(Laws 'pinned down' my freedom.)
Correct: 法律限制了我的自由。(Laws restricted my freedom.)
Reason: 限制 is for rules, boundaries, and limits. 牵制 is for an active 'tugging' force. Use 限制 for abstract boundaries and 牵制 for dynamic interactions.
Mistake 2: Confusing 牵制 with 阻止 (zǔzhǐ)
Incorrect: 我牵制了他去北京。(I 'pinned' him from going to Beijing.)
Correct: 我阻止了他去北京。(I prevented/stopped him from going to Beijing.)
Reason: 阻止 means to stop an action entirely. 牵制 means to keep someone busy or held back so they can't move freely, but it doesn't necessarily mean the action is stopped at the source.
Mistake 3: Using it for physical 'holding'
Incorrect: 他牵制住我的手。(He pinned my hand - implying physical wrestling.)
Correct: 他抓住了我的手。(He grabbed my hand.)
Reason: While 牵制 can involve physical forces in military terms, in daily life, it is almost always metaphorical or strategic. For simple physical grabbing, use 抓 (zhuā) or 按住 (ànzhù).

“不要把‘牵制’简单地等同于‘停止’。它更多的是一种‘拖延’或‘消耗’。”

— Note: Don't equate 'pinning down' with 'stopping.' It's more about 'delaying' or 'consuming' resources.

Another subtle mistake is the direction of the force. In a 牵制 relationship, the person doing the pinning is often also 'tied up' themselves. If you are 牵制-ing an enemy, you are also using your own troops to do so. It is a relationship of mutual engagement. If you want to say someone is just being a burden, use 拖累 (tuōlěi) instead. If someone is being a nuisance, use 打扰 (dǎrǎo). 牵制 always carries that weight of 'strategic importance.'

Lastly, remember that 牵制 is a transitive verb in its active form. It needs an object. You can't just say '他正在牵制' (He is pinning down) without saying *who* or *what* he is pinning down. Even if the object is implied, the sentence usually sounds more complete with a clear target or by using the passive '被牵制' form.

Understanding 牵制 involves comparing it to other words in the 'control and restraint' family. Here is a breakdown of how it stacks up against similar terms.

1. 牵制 vs. 掣肘 (chèzhǒu)
Difference: 掣肘 literally means 'to pull someone by the elbow.' It is used specifically when someone from your own side (or a close associate) interferes with your work or hampers your progress. 牵制 is usually used for an opponent or external tasks.
Example: 他的改革计划受到了公司内部保守势力的掣肘。(His reform plan was hampered by conservative forces within the company.)
2. 牵制 vs. 遏制 (èzhì)
Difference: 遏制 means to 'contain' or 'keep in check' a negative trend or an aggressive force to prevent it from growing. It is more about suppression. 牵制 is about distraction and pinning down.
Example: 政府采取措施遏制通货膨胀。(The government took measures to contain inflation.)
3. 牵制 vs. 拖累 (tuōlěi)
Difference: 拖累 implies being a burden or a 'drag.' It is often used in family or financial contexts where one person's failure affects others. 牵制 is more strategic and less about being a 'victim' of someone's incompetence.
Example: 他不想因为自己的病拖累全家人。(He doesn't want to be a burden to his whole family because of his illness.)
4. 牵制 vs. 约束 (yuēshù)
Difference: 约束 is about discipline, self-control, or legal binding. It is often a 'good' thing or a formal requirement. 牵制 is an external force 'tugging' at you.
Example: 我们应该学会约束自己的行为。(We should learn to discipline our own behavior.)

Summary Table of Restraint

WordCore NuanceCommon Target
牵制Strategic pinning/distractionEnemy, Opponent, Busywork
限制Setting boundaries/limitsFreedom, Speed, Numbers
遏制Suppression of growthInflation, Aggression, Anger
掣肘Internal interferenceColleagues, Partners

When choosing an alternative, consider the 'intent.' If the intent is to stop something bad from happening, use 遏制. If the intent is to keep someone busy so you can do something else, use 牵制. If you are complaining about your boss micro-managing you and stopping your progress, 掣肘 is the perfect, more colorful choice. Mastering these distinctions will make your Chinese sound much more precise and native-like.

How Formal Is It?

재미있는 사실

The character 牵 (qiān) contains the radical for 'ox' (牛) at the bottom in its traditional form (牽), highlighting its pastoral origins of animal husbandry and control.

발음 가이드

UK tɕʰjɛn˥ ʈʂɨ˥˩
US tɕʰjɛn˥ ʈʂɨ˥˩
The emphasis is slightly more on the second syllable 'zhì' due to its falling tone.
라임이 맞는 단어
天 (tiān) 边 (biān) 志 (zhì) 事 (shì) 置 (zhì) 智 (zhì) 至 (zhì) 识 (shí - approximate)
자주 하는 실수
  • Pronouncing 'qiān' like 'kian' (should be a soft 'ch' sound).
  • Confusing the 4th tone of 'zhì' with the 1st tone (zhī).
  • Muddling the 'zh' sound with a soft 'z' sound.
  • Failing to aspirate the 'q' in 'qiān'.
  • Using the wrong character for 'zhì' (e.g., 治 or 质).

난이도

독해 4/5

Requires understanding of formal and strategic contexts.

쓰기 4/5

Needs correct placement of object and understanding of passive forms.

말하기 3/5

Common in professional and analytical speech.

듣기 4/5

Frequently heard in news and historical dramas.

다음에 무엇을 배울까

선수 학습

控制 限制 行动 力量

다음에 배울 것

平衡 战略 制约 对峙 博弈

고급

掣肘 遏制 纵横捭阖 权衡

알아야 할 문법

Passive '被' Structure

主力部队被敌军牵制住了。

Resultative Complement '住'

你要牵制住他,别让他跑了。

The '所' Construction (Formal)

他为名利所牵制。

Causative '让/使'

琐事让他受到了牵制。

Modifier '的' with Nouns

这是一种有效的牵制手段。

수준별 예문

1

他在后面牵制着我。

He is holding me back from behind.

Simple Subject + 牵制 + Object.

2

小狗牵制了我的行动。

The little dog held back my movement.

Shows the 'holding' effect.

3

不要牵制他,让他走。

Don't hold him back, let him go.

Imperative sentence.

4

手里的包牵制了我。

The bag in my hand held me back.

A physical object as the subject.

5

他在比赛中牵制对手。

He holds back the opponent in the game.

Context of a game.

6

我被他牵制住了。

I was pinned down by him.

Passive voice with '被'.

7

这种力量在牵制我们。

This force is holding us back.

Abstract force as subject.

8

他在牵制敌方的小兵。

He is pinning down the enemy's minions.

Gaming context.

1

家务活牵制了她的时间。

Housework tied up her time.

Abstract subject (tasks).

2

他在前面牵制住那个人。

He pinned that person down in the front.

Use of '住' as a resultative complement.

3

我的腿被绳子牵制了。

My leg was held back by the rope.

Physical restraint.

4

这个工作牵制了他的精力。

This job tied up his energy.

Metaphorical use for energy.

5

我们需要一个人去牵制他们。

We need one person to go and distract/pin them down.

Using '去' for purpose.

6

他被这些小事牵制了很久。

He was held back by these small things for a long time.

Duration with '很久'.

7

这种战术可以牵制对方。

This tactic can pin down the opponent.

Using '可以' for capability.

8

我们要互相牵制。

We need to check/balance each other.

Reciprocal action with '互相'.

1

为了配合主攻,我们需要牵制住侧翼的敌人。

To coordinate with the main attack, we need to pin down the enemy on the flank.

Strategic military context.

2

由于被债务牵制,他无法扩大业务。

Because he was held back by debt, he couldn't expand the business.

Cause and effect with '由于'.

3

这名后卫成功牵制了对方的前锋。

This defender successfully pinned down the opponent's forward.

Sports terminology.

4

公司的发展受到了一些旧制度的牵制。

The company's development was held back by some old systems.

Institutional restraint.

5

他不想让家庭琐事牵制自己的事业。

He didn't want family trifles to hold back his career.

Negative desire with '不想让'.

6

这种局面形成了一种互相牵制的关系。

This situation has formed a relationship of mutual restraint.

Describing a system or state.

7

利用这支部队来牵制敌人的援军。

Use this unit to pin down the enemy's reinforcements.

Using '利用' (utilize).

8

我的思绪被这些烦恼所牵制。

My thoughts were tied up by these worries.

Psychological state.

1

在复杂的国际局势中,大国之间存在着微妙的牵制。

In the complex international situation, there is a subtle pinning/balance between major powers.

Geopolitical context.

2

这种多边协议起到了牵制贸易保护主义的作用。

This multilateral agreement played a role in checking trade protectionism.

Political/Economic role.

3

由于主力部队被牵制在前方,后方显得非常空虚。

Since the main force was pinned down at the front, the rear appeared very empty.

Consequence of being pinned.

4

这种策略的目的是牵制对手的研发进度。

The purpose of this strategy is to hold back the opponent's R&D progress.

Business strategy.

5

他被繁琐的行政工作深深牵制,无法专注于科研。

He was deeply held back by tedious administrative work and couldn't focus on scientific research.

Adverbial '深深' (deeply).

6

在法庭上,律师用证据牵制住了对方的证人。

In court, the lawyer pinned down the opponent's witness with evidence.

Legal context.

7

这种权力架构旨在实现内部的互相牵制。

This power structure is designed to achieve internal mutual checks and balances.

Formal organizational theory.

8

不要让过去的失败牵制你前进的脚步。

Don't let past failures hold back your steps forward.

Inspirational/Metaphorical.

1

在三权分立的体系下,各部门之间形成了有效的牵制与平衡。

Under the system of separation of powers, effective checks and balances are formed between various departments.

High-level political science.

2

这种地缘政治的牵制关系错综复杂,涉及多个利益方。

This geopolitical pinning relationship is intricate and involves multiple stakeholders.

Advanced geopolitical analysis.

3

他的论点被对方犀利的反驳所牵制,难以自圆其说。

His argument was pinned down by the opponent's sharp rebuttal, making it hard to justify.

Intellectual discourse.

4

历史学家分析认为,这场战役的主要意义在于牵制了敌军的主力。

Historians analyze that the main significance of this battle lay in pinning down the enemy's main force.

Academic historical analysis.

5

这种经济制裁不仅是打击,更是一种战略牵制。

This economic sanction is not just a blow, but a strategic containment.

Nuanced economic strategy.

6

在围棋中,利用弃子来牵制对方的棋形是一种高级技巧。

In Go (Weiqi), using a sacrificed stone to pin down the opponent's formation is an advanced technique.

Cultural/Traditional game context.

7

由于受到官僚主义的牵制,这项紧急救援行动进展缓慢。

Due to being held back by bureaucracy, this emergency rescue operation progressed slowly.

Social/Political critique.

8

他试图通过舆论压力来牵制竞争对手的扩张计划。

He tried to use public opinion pressure to pin down the competitor's expansion plans.

Strategic PR context.

1

这种战略牵制并非旨在彻底消灭对手,而是为了维持一种动态的均势。

This strategic pinning is not intended to completely eliminate the opponent, but to maintain a dynamic equilibrium.

Philosophical strategic theory.

2

在文学创作中,作者巧妙地利用次要情节来牵制读者的注意力。

In literary creation, the author skillfully uses subplots to tie up the reader's attention.

Literary analysis.

3

这种互为因果、互相牵制的结构是该生态系统稳定运行的关键。

This structure of mutual causality and mutual restraint is key to the stable operation of the ecosystem.

Scientific/Ecological discourse.

4

他深陷于名利的牵制之中,早已失去了往日的纯粹。

Deeply entangled in the pinning of fame and fortune, he had long ago lost his former purity.

Poetic/Philosophical reflection.

5

这种外交上的纵横捭阖,本质上是一场关于牵制与反牵制的博弈。

This diplomatic maneuvering is essentially a game of pinning and counter-pinning.

High-level political rhetoric.

6

在全球化背景下,各国经济的深度融合形成了一种“恐怖的牵制”。

In the context of globalization, the deep integration of national economies has formed a 'terrifying pinning' (interdependence).

Metaphorical economic analysis.

7

这种法律上的牵制确保了行政权力不会逾越法治的边界。

This legal restraint ensures that executive power does not overstep the boundaries of the rule of law.

Jurisprudential context.

8

他在处理复杂矛盾时,极擅长利用各方势力的矛盾进行互相牵制。

When dealing with complex contradictions, he is extremely skilled at using the conflicts between various forces to pin each other down.

Description of master strategy.

자주 쓰는 조합

牵制力量
互相牵制
牵制战术
被琐事牵制
牵制住
战略牵制
起到牵制作用
牵制敌军
精力被牵制
有效牵制

자주 쓰는 구문

牵制平衡

— To maintain a balance through mutual restraint.

大国间的牵制平衡。

侧翼牵制

— A pinning maneuver from the flank.

进行侧翼牵制。

火力牵制

— Using suppressive fire to pin down an enemy.

利用火力牵制对手。

舆论牵制

— Using public opinion to restrict someone's actions.

通过舆论牵制政府。

行政牵制

— Bureaucratic checks that slow down a process.

面临重重行政牵制。

市场牵制

— Market forces that limit a company's options.

受到竞争对手的市场牵制。

情感牵制

— Being held back by emotional ties.

深陷于情感牵制。

多方牵制

— Restraint coming from many different sides.

陷入多方牵制的困境。

主力被牵制

— The main force is unable to move because it's pinned.

主力被牵制在东线。

形成牵制

— To create a situation of restraint.

两者之间形成牵制。

자주 혼동되는 단어

牵制 vs 限制

限制 is for boundaries/rules; 牵制 is for active pinning/distraction.

牵制 vs 阻止

阻止 is to stop completely; 牵制 is to keep busy or hold back.

牵制 vs 掣肘

掣肘 is specifically for internal interference from one's own side.

관용어 및 표현

"互为犄角"

— To support each other from different positions, often to pin down an enemy.

两座军营互为犄角,互相牵制敌军。

Literary
"投鼠忌器"

— To be restrained from taking action against an evil-doer for fear of harming the innocent.

因为顾虑人质安全,警方投鼠忌器,行动受到牵制。

Classical
"束手束脚"

— To be tied hand and foot; to be severely restricted.

规则太多,让他干起活来束手束脚,备受牵制。

Common
"分身乏术"

— To be too busy to be elsewhere; often the result of being 牵制-ed.

琐事太多,我实在分身乏术,被牵制在这里了。

Common
"顾此失彼"

— To attend to one thing and lose sight of another; a result of being 牵制-ed.

敌人的牵制战术让我们顾此失彼。

Common
"围魏救赵"

— Relieving a besieged ally by attacking the besieger's home base (a classic 牵制 tactic).

这是一个围魏救赵、牵制敌人的好办法。

Classical
"声东击西"

— Make a feint to the east while attacking in the west (uses 牵制 as its core).

他在东边佯攻以牵制主力,实际上却从西边突围。

Classical
"作茧自缚"

— To spin a cocoon around oneself; to be pinned down by one's own actions.

他这种做法无异于作茧自缚,自己牵制了自己。

Common
"稳扎稳打"

— To go steadily and strike surely; often used to counter 牵制.

只要我们稳扎稳打,就不怕对方的牵制。

Common
"步步为营"

— To advance cautiously; a response to potential 牵制 maneuvers.

在敌情不明的情况下,我们必须步步为营,防止被牵制。

Classical

혼동하기 쉬운

牵制 vs 控制

Both involve power.

控制 is general power/command; 牵制 is specifically about pinning someone down to prevent other actions.

他控制了整个局面,但被一个小细节牵制了。

牵制 vs 约束

Both mean restraint.

约束 is often about discipline or legal binding; 牵制 is about strategic tugging.

我们要约束自己的言行,不要被欲望牵制。

牵制 vs 拖累

Both imply being held back.

拖累 is about being a burden; 牵制 is about a strategic relationship of restraint.

他的病拖累了全家,也牵制了他的事业。

牵制 vs 拦截

Both stop movement.

拦截 is to intercept/block a path; 牵制 is to keep someone in their current place by engaging them.

我们在路上拦截了援军,并派人牵制住后续部队。

牵制 vs 遏制

Both contain a force.

遏制 is to suppress or stop something from growing; 牵制 is to tie up something's energy or resources.

通过提高利率来遏制通胀,同时也牵制了投资的增长。

문장 패턴

A2

S + 牵制 + O

他牵制我。

B1

S + 被 + O + 牵制

我被工作牵制。

B1

S + 牵制住 + O

我们牵制住了敌人。

B2

S + 起到 + 牵制作用

这名球员起到了牵制作用。

B2

由于...,S 被牵制

由于琐事,他被牵制了。

C1

A 与 B 互相牵制

美俄之间互相牵制。

C1

形成...的牵制之势

形成了三方牵制之势。

C2

S 为 ... 所牵制

他终生为名利所牵制。

어휘 가족

명사

牵制力 (pinning force)
牵制者 (one who pins down)
牵制物 (the thing that pins down)

동사

牵 (to pull)
制 (to control)
制约 (to restrict/constrain)

형용사

牵制性的 (pinning/diversionary)

관련

限制 (limit)
约束 (restrain)
掣肘 (hamper)
遏制 (contain)
阻碍 (hinder)

사용법

frequency

Common in news, sports, and formal writing.

자주 하는 실수
  • 法律牵制了我的权利。 法律限制了我的权利。

    Laws set limits (限制), they don't dynamically 'pin down' (牵制) rights like an opponent would.

  • 他牵制住了门。 他挡住了门。

    牵制 is for strategic/metaphorical pinning, not for physically blocking a door.

  • 我牵制他去吃饭。 我阻止他去吃饭。

    If you want to stop someone from doing something, use 阻止. 牵制 means keeping them busy so they can't do other things.

  • 这支部队牵制了敌人的死亡。 这支部队遏制了敌人的进攻。

    You don't 'pin down' death. You 'contain' (遏制) or 'stop' (阻止) an attack.

  • 我被他牵制了我的手。 他抓住了我的手。

    For simple physical grabbing, use 抓. 牵制 is too high-level for basic physical touch.

Think like a Chess Player

Use 牵制 when one piece is 'pinned' and cannot move without causing a bigger problem. This is the most accurate mental model.

Use '住' for Success

Adding '住' (zhù) after '牵制' emphasizes that the pinning was successful and firm. '牵制住他!'

Distinguish from 限制

If you are setting a rule, use 限制. If you are creating a distraction to keep someone busy, use 牵制.

Passive Voice

In journals, '被琐事牵制' is a very natural and sophisticated way to say you were busy with boring things.

Geopolitics

This is a key word for HSK 5/6 and news reading. Look for it in articles about international tensions.

Teamwork

Use it to describe how one teammate helps another by 'taking the heat' from defenders.

The Ox Pull

Remember the character 牵 (pull an ox). If you pull the ox, you control where it goes.

Professional Tone

Use this word in business meetings to describe why a project is delayed due to other commitments.

Warfare

It's the perfect word for describing diversionary attacks in ancient or modern history.

Check the Object

Always make sure there is a person or force being held back. Don't use it for just 'stopping'.

암기하기

기억법

Think of an ox (牵) being controlled (制) by a rope. You aren't killing the ox; you're just making sure it stays where you want it to be.

시각적 연상

A chess board where a Bishop is 'pinning' a Knight to the King. The Knight cannot move without putting the King in check. This is the perfect visual for 牵制.

Word Web

Military Sports Balance Distraction Pinning Checking Restraint Tug-of-war

챌린지

Try to describe a time when your 'energy was tied up' (精力被牵制) using this word in a sentence to a friend.

어원

The word is a compound of two ancient characters. 牵 (qiān) originally depicted an ox being led by a rope, emphasizing the act of 'pulling' or 'leading.' 制 (zhì) originally referred to 'cutting' or 'shaping' wood, which evolved into the meaning of 'regulating' or 'controlling.'

원래 의미: To lead and control; to pull on a leash to regulate movement.

Sino-Tibetan (Chinese)

문화적 맥락

This word is neutral but can imply a level of manipulation. Use with care in personal relationships.

In English, we might say 'pin down,' 'hold back,' or 'tie up.' However, '牵制' sounds more formal and strategic than 'tie up.'

Sun Tzu's Art of War (strategies of diversion) Romance of the Three Kingdoms (Zhuge Liang's maneuvers) Modern Geopolitical 'String of Pearls' theory

실생활에서 연습하기

실제 사용 상황

Military Strategy

  • 牵制敌军
  • 牵制主力
  • 佯攻牵制
  • 战略牵制

Sports Analysis

  • 牵制防守
  • 牵制后卫
  • 起到牵制作用
  • 成功牵制

Business/Economics

  • 市场牵制
  • 牵制对手
  • 被债务牵制
  • 贸易牵制

Political Science

  • 权力牵制
  • 互相牵制
  • 法律牵制
  • 舆论牵制

Daily Life/Productivity

  • 被琐事牵制
  • 精力被牵制
  • 牵制时间
  • 摆脱牵制

대화 시작하기

"你觉得在工作中,什么事情最容易牵制你的效率?"

"在篮球比赛中,如何有效地牵制对方的核心球员?"

"你认为现代社会中,大国之间是如何互相牵制的?"

"当你的精力被琐事牵制时,你会怎么做?"

"你听过‘围魏救赵’这个通过牵制来获胜的故事吗?"

일기 주제

写一段话,描述一次你被突发状况牵制住,导致无法按计划行事的经历。

分析你最喜欢的体育项目中,‘牵制’战术是如何被运用的。

探讨一下‘权力牵制’对一个组织或国家的重要性。

反思一下,是否有一些过去的负面情绪正在牵制你现在的进步?

想象你是一名将军,设计一个利用牵制战术以少胜多的作战方案。

자주 묻는 질문

10 질문

Usually, 牵制 is used metaphorically or strategically. For a physical chain, use '锁住' or '拴住'. However, in a military context, '牵制' can describe physical forces pinning an army.

It is generally neutral-to-negative for the one being pinned, as it limits their freedom. However, for the person doing the pinning, it's often a positive strategic success.

掣肘 (chèzhǒu) is specifically used for interference from your own team or side. 牵制 is usually for an external opponent or general tasks.

It's better to say '时间被琐事牵制' or '琐事牵制了我的时间'. Time itself isn't the force; the activities within it are.

It's more common in professional or analytical talk. In very casual speech, people might just say '我被缠住了' (I'm tied up).

Use it to describe a balance where two or more parties keep each other in check. '这两个国家互相牵制。'

It means 'a pinning force' or a force that exists primarily to keep another force busy.

Yes, it is very common in sports to describe players keeping defenders busy to create space for others.

Yes, 'strategic distraction' is one of its most common meanings.

牵制 can act as a noun (meaning 'the act of pinning'), but it is most often used as a verb.

셀프 테스트 180 질문

writing

Translate: 'The enemy's main force was pinned down at the front.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Uses passive '被' and standard military terms.

정답! 아쉬워요. 정답:

Uses passive '被' and standard military terms.

writing

Use '牵制' in a sentence about a soccer game.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Describes creating space through pinning.

정답! 아쉬워요. 정답:

Describes creating space through pinning.

writing

Write a sentence using '被琐事牵制'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Common daily life expression.

정답! 아쉬워요. 정답:

Common daily life expression.

writing

Translate: 'Mutual checks and balances are necessary.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Uses '互相牵制' as a noun phrase/subject.

정답! 아쉬워요. 정답:

Uses '互相牵制' as a noun phrase/subject.

writing

Translate: 'Don't let your past hold you back.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Metaphorical use.

정답! 아쉬워요. 정답:

Metaphorical use.

writing

Write a sentence about business competition using '牵制'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Business strategy.

정답! 아쉬워요. 정답:

Business strategy.

writing

Translate: 'He was tied up by many tasks.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Uses '被' and resultative '住'.

정답! 아쉬워요. 정답:

Uses '被' and resultative '住'.

writing

Use '牵制作用' in a sentence.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Standard formal phrase.

정답! 아쉬워요. 정답:

Standard formal phrase.

writing

Translate: 'Geopolitical pinning is complex.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

High-level terminology.

정답! 아쉬워요. 정답:

High-level terminology.

writing

Write a sentence about a lawyer pinning down a witness.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Legal context.

정답! 아쉬워요. 정답:

Legal context.

writing

Translate: 'We need a diversion to pin them down.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Military context.

정답! 아쉬워요. 정답:

Military context.

writing

Use '精力被牵制' in a sentence.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Professional context.

정답! 아쉬워요. 정답:

Professional context.

writing

Translate: 'The two sides are checking each other.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Reciprocal action.

정답! 아쉬워요. 정답:

Reciprocal action.

writing

Write a sentence about a child holding back a parent.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Everyday context.

정답! 아쉬워요. 정답:

Everyday context.

writing

Translate: 'Strategic pinning is not for destruction.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Strategic nuance.

정답! 아쉬워요. 정답:

Strategic nuance.

writing

Use '被债务牵制' in a sentence.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Financial context.

정답! 아쉬워요. 정답:

Financial context.

writing

Translate: 'The striker pinned down two defenders.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sports context.

정답! 아쉬워요. 정답:

Sports context.

writing

Write a sentence about 'checks and balances of power'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Political science.

정답! 아쉬워요. 정답:

Political science.

writing

Translate: 'I am tied up and cannot go.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Common excuse.

정답! 아쉬워요. 정답:

Common excuse.

writing

Use '舆论牵制' in a sentence.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Social/Political context.

정답! 아쉬워요. 정답:

Social/Political context.

speaking

Describe a time you were 'tied up' by small tasks.

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:

Uses '被...牵制住'.

speaking

Explain a sports strategy involving pinning.

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:

Uses '牵制' in a sports context.

speaking

Discuss the importance of checks and balances.

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:

Uses '互相牵制' in politics.

speaking

Talk about business competition.

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:

Uses '牵制' in business.

speaking

Give advice to a friend about the past.

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:

Uses '牵制' metaphorically.

speaking

Explain a military tactic.

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:

Uses '牵制' for diversion.

speaking

Describe a busy workday.

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:

Uses '被...牵制住'.

speaking

Talk about environmental balance.

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:

Uses '互相牵制' for ecology.

speaking

Discuss a legal situation.

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:

Uses '牵制' in law.

speaking

Describe a video game strategy.

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:

Uses '牵制住' in gaming.

listening

Listen to a news snippet: '两国在边境地区的军事部署形成了互相牵制的局面。' What is the situation?

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:

Key phrase: 互相牵制.

listening

Listen: '他的精力完全被这些官司牵制了。' Why is he tired?

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:

Key phrase: 被...牵制.

listening

Listen: '这种策略起到了很好的牵制作用。' Was the strategy successful?

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:

Key phrase: 牵制作用.

listening

Listen: '由于受到琐事牵制,他未能如期完成任务。' Did he finish the task on time?

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:

Key phrase: 琐事牵制.

listening

Listen: '主力部队被成功牵制在前方。' Where is the main force?

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:

Key phrase: 被牵制在前方.

listening

Listen: '这种权力牵制是民主的基础。' What is the basis of democracy here?

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:

Key phrase: 权力牵制.

listening

Listen: '他试图通过价格战来牵制对手。' What is his method?

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:

Key phrase: 价格战...牵制.

listening

Listen: '不要让情绪牵制你的判断。' What should not be affected?

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:

Key phrase: 情绪牵制.

listening

Listen: '这名前锋的牵制力非常强。' What is strong about the player?

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:

Key phrase: 牵制力.

listening

Listen: '双方在贸易领域存在着微妙的牵制。' Where is the restraint happening?

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:

Key phrase: 贸易领域...牵制.

listening

Listen: '我们需要更多的力量来牵制住局面。' What is needed?

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:

Key phrase: 牵制住局面.

listening

Listen: '这种互相牵制的平衡一旦打破,后果很严重。' What happens if the balance is broken?

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:

Key phrase: 互相牵制的平衡.

listening

Listen: '他被繁重的债务深深牵制。' What is holding him back?

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:

Key phrase: 被...深深牵制.

listening

Listen: '这项法律起到了牵制不正当竞争的作用。' What does the law do?

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:

Key phrase: 牵制不正当竞争.

listening

Listen: '我们要利用这一地形来牵制敌军。' What will be used?

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:

Key phrase: 利用地形...牵制.

/ 180 correct

Perfect score!

도움이 되었나요?
아직 댓글이 없습니다. 첫 번째로 생각을 공유하세요!