岸边
When you're talking about the side of a river or a lake, the word you'll use in Chinese is 岸边 (àn biān).
Think of it as the 'bank side' or the 'shore side.' It's a really practical word to know when you're describing scenery or locations near water.
For example, if you're standing by a river, you are on the 岸边. If a boat pulls up to the land, it's coming to the 岸边.
So, next time you see a river or a lake, you can think of its 岸边!
When you're talking about the land right next to a body of water, like a river or a lake, the word you want is 岸边 (àn biān).
Think of it as the 'bank' of a river or the 'shore' of a lake. It's the edge where the land meets the water.
It's a straightforward noun that helps you describe locations near water.
§ Understanding 岸边
- Definition
- Bank (of a river); shore.
Hello everyone! Today we're diving into a very practical Chinese word: 岸边 (àn biān). This word means 'bank' or 'shore,' and you'll find it incredibly useful in many everyday situations. It's not just for talking about fancy scenery; it comes up quite often when people describe locations, events, or even news. Let's break down where you'll actually hear and use this word in real life.
§ At Work or School
Even if your job isn't directly related to rivers or the sea, 岸边 can still pop up in conversations. Think about discussions about company outings, local development projects, or even just casual chats with colleagues.
Discussing Outings: Your colleagues might suggest a picnic by the river bank.
我们下个月在河岸边烧烤吧。
- Translation hint
- Let's have a barbecue by the river bank next month.
Project Planning: If your company is involved in urban planning or construction, you might hear about projects along a river or lake.
这个新公园建在湖岸边,风景很好。
- Translation hint
- This new park is built by the lake shore, with a great view.
§ In the News
News reports, especially those about weather, environment, or local events, frequently use 岸边. Pay attention to these contexts to see 岸边 in action.
Weather Reports: Heavy rains can lead to flooding, and the news often reports on conditions along river banks.
由于暴雨,河水已经漫过岸边。
- Translation hint
- Due to heavy rain, the river water has overflowed its banks.
Environmental News: You might hear about efforts to clean up a lake shore or protect wildlife along a river bank.
当地居民自发组织清洁海岸边。
- Translation hint
- Local residents spontaneously organized a cleanup of the sea shore.
Accident Reports: Sadly, sometimes news reports involve accidents near bodies of water.
警方在河岸边找到了失踪者的物品。
- Translation hint
- The police found the missing person's belongings by the river bank.
§ General Conversations and Travel
When you're out and about, especially if you're near water, 岸边 will come up. It's a natural word to use when describing scenery, giving directions, or just making observations.
Describing Scenery: You'll hear this when people talk about beautiful views or where they like to relax.
很多情侣喜欢在公园的湖岸边散步。
- Translation hint
- Many couples like to walk by the lake shore in the park.
Giving Directions: If you're giving or receiving directions near a river or coast, 岸边 is key.
那家餐厅就在江岸边。
- Translation hint
- That restaurant is right by the river bank.
As you can see, 岸边 is a common and versatile word. By understanding these contexts, you'll be much better equipped to use it naturally in your Chinese conversations. Keep practicing, and you'll master it in no time!
§ Common Mistakes with 岸边 (ànbiān)
"岸边" (ànbiān) means the bank of a river or a shore. It's a pretty straightforward word, but there are a few common traps English speakers fall into. Let's look at them so you can avoid them.
§ Mistake 1: Confusing 岸边 with 海边 (hǎibiān)
- DEFINITION
- 海边 (hǎibiān): seashore, seaside
While both relate to water, "岸边" is general for any bank or shore, including rivers, lakes, or the sea. However, if you specifically mean the seaside or seashore, "海边" is more precise and common. Using "岸边" for the beach isn't wrong, but "海边" is more natural.
我们喜欢在海边散步。 (Wǒmen xǐhuān zài hǎibiān sànbù.) - We like to walk by the seaside.
小船停靠在岸边。 (Xiǎochuán tíkào zài ànbiān.) - The small boat docked at the bank/shore.
§ Mistake 2: Using 岸 instead of 岸边
- DEFINITION
- 岸 (àn): bank, shore (often used in compounds or more formally)
While "岸" itself means bank or shore, when you're talking about the general area *next to* the water, "岸边" is almost always the more natural and common choice in everyday conversation. "岸" alone can sound a bit formal or be part of a larger compound word.
我们坐在河的岸边聊天。 (Wǒmen zuò zài hé de ànbiān liáotiān.) - We sat chatting by the river bank.
Using just "岸" here would feel incomplete or less natural. Think of "岸边" as the specific *side* or *edge* of the bank/shore.
§ Mistake 3: Overlooking Context for "Bank"
In English, "bank" can also refer to a financial institution. Obviously, "岸边" has nothing to do with money. This is usually not a problem as the context will make it clear, but it's worth a quick reminder.
- For a financial bank, you use 银行 (yínháng).
我要去银行取钱。 (Wǒ yào qù yínháng qǔ qián.) - I need to go to the bank to withdraw money.
§ Putting it into practice
The best way to solidify your understanding is to use the word. Try making a few sentences with "岸边" yourself, thinking about whether you're referring to a river, lake, or a general shore area. If you mean the specific seaside, consider using "海边."
§ Understanding 岸边 (àn biān)
So, you've learned 岸边 (àn biān), which means 'bank' (of a river) or 'shore'. It's a pretty straightforward word, and you'll hear it a lot. But Chinese, like any language, has a few ways to say similar things. Let's break down when to use 岸边 and when other words might be a better fit.
- DEFINITION
- Bank (of a river); shore.
§ 岸边 (àn biān) in practice
岸边 (àn biān) is your go-to word for the edge of a river, lake, or sometimes a small sea. Think about where you'd sit to fish, or where boats tie up. It's about the land right next to the water.
我们坐在河的岸边钓鱼。
Wǒmen zuò zài hé de àn biān diàoyú.
We sat fishing by the river bank.
孩子们喜欢在湖的岸边玩耍。
Háizimen xǐhuān zài hú de àn biān wánshuǎ.
The children like to play on the lakeshore.
§ Alternatives and when to use them
Here are some other words that might seem similar, but have slightly different uses:
- 河边 (hé biān): This literally means 'river side'. It's very similar to 岸边 (àn biān) when talking about a river. You can often use them interchangeably. However, 岸边 (àn biān) can be used for lakes and sometimes seas, while 河边 (hé biān) is strictly for rivers.
我们沿着河边散步。
Wǒmen yánzhe hé biān sànbù.
We walked along the riverside.
- 海岸 (hǎi'àn): This word is specifically for the 'seacoast' or 'coastline'. You wouldn't use 岸边 (àn biān) for a large, open coast. 海岸 (hǎi'àn) implies a bigger scale, often referring to the entire edge of a country or region along the sea.
这条海岸线很长。
Zhè tiáo hǎi'àn xiàn hěn cháng.
This coastline is very long.
- 海边 (hǎi biān): This means 'seaside' or 'beach'. It's more general than 海岸 (hǎi'àn) and refers to the area by the sea where people might go to relax, swim, or play. While 岸边 (àn biān) can sometimes be used for the edge of a small sea, 海边 (hǎi biān) is much more common and natural for the general seaside area.
我们夏天喜欢去海边度假。
Wǒmen xiàtiān xǐhuān qù hǎi biān dùjià.
We like to go on vacation to the seaside in summer.
- 堤岸 (dī'àn): This specifically refers to an 'embankment' or 'dike', a man-made structure built along a river or sea to prevent flooding. While it's a type of 'bank', it's not a natural one.
他们正在修建新的堤岸。
Tāmen zhèngzài xiūjiàn xīn de dī'àn.
They are building a new embankment.
§ Key Takeaways
To sum it up:
- Use 岸边 (àn biān) for the bank of a river, lake, or generally the edge of a body of water. It's versatile.
- Use 河边 (hé biān) when you're specifically talking about a river.
- Use 海岸 (hǎi'àn) for the overall coastline or seacoast.
- Use 海边 (hǎi biān) when you mean the general seaside or beach area for activities.
- Use 堤岸 (dī'àn) for man-made embankments.
Don't overthink it, but do pay attention to the context. With a little practice, you'll naturally pick the right word.
난이도
short
short
short
short
다음에 무엇을 배울까
선수 학습
다음에 배울 것
고급
알아야 할 문법
Nouns can be modified by adjectives. For example, '美丽的岸边' (měilì de ànbiān) means 'beautiful bank'.
美丽的岸边 (měilì de ànbiān) - Beautiful bank.
Nouns can be used with prepositions to indicate location. For example, '在岸边' (zài ànbiān) means 'on the bank' or 'at the shore'.
在岸边 (zài ànbiān) - On the bank.
岸边 can be used in sentences to describe the location of something or someone. For example, '船停靠在岸边' (chuán tíkào zài ànbiān) means 'The boat docked at the shore'.
船停靠在岸边 (chuán tíkào zài ànbiān) - The boat docked at the shore.
岸边 can be combined with other nouns to form compound nouns. For example, '河岸边' (hé ànbiān) means 'river bank'.
河岸边 (hé ànbiān) - River bank.
岸边 can also be used figuratively, though less commonly, to refer to the edge or boundary of something. For example, '生活的岸边' (shēnghuó de ànbiān) could mean 'the edge of life'.
生活的岸边 (shēnghuó de ànbiān) - The edge of life.
수준별 예문
我喜欢在岸边散步。
I like to walk by the bank.
小船停在岸边。
The small boat stopped at the shore.
我们在岸边玩。
We played by the bank.
孩子在岸边看鱼。
The child watched fish at the shore.
水很清,可以看到岸边。
The water is clear, you can see the bank.
请不要跑到岸边。
Please don't run to the shore.
夕阳照在岸边。
The setting sun shone on the bank.
他坐在岸边读书。
He sat by the shore reading a book.
我们坐在河的岸边钓鱼。
We sat on the bank of the river fishing.
孩子们喜欢在湖的岸边玩耍。
The children like to play on the shore of the lake.
船停靠在岸边。
The boat docked at the bank.
沿着岸边散步很舒服。
It's very comfortable to take a walk along the bank.
他看到一只小鸟在岸边喝水。
He saw a small bird drinking water by the shore.
风吹过岸边的树。
The wind blew through the trees on the bank.
我们把野餐毯铺在岸边。
We spread the picnic blanket on the shore.
夕阳照在岸边的房子上。
The setting sun shone on the houses on the bank.
我们坐在湖的岸边,享受着微风。
We sat by the lake's bank, enjoying the breeze.
船停靠在岸边,等待乘客上船。
The boat docked at the shore, waiting for passengers to board.
孩子们在河的岸边玩耍,发出阵阵笑声。
Children played on the river's bank, bursts of laughter ringing out.
夕阳西下,将金色的光辉洒在海的岸边。
The setting sun cast golden light on the sea's shore.
渔夫们在岸边修补渔网,准备出海。
Fishermen mended their nets on the bank, preparing to go fishing.
暴雨过后,河水上涨,淹没了部分岸边。
After the heavy rain, the river rose, submerging part of the bank.
他沿着小溪的岸边散步,欣赏着自然风光。
He walked along the creek's bank, appreciating the natural scenery.
在公园的岸边,你可以看到许多人在钓鱼。
On the park's shore, you can see many people fishing.
자주 혼동되는 단어
This is very similar to '海岸' and also refers to the seaside or beach. '海岸' often emphasizes the landform, while '海边' is more about the general area by the sea.
This is a very general term meaning 'by the water'. It's broader than '岸边' as '水边' could be a puddle, while '岸边' implies a more significant body of water.
This specifically refers to an embankment or dyke, often built to contain water. While it's a type of '岸', it has the added meaning of being man-made.
혼동하기 쉬운
Both refer to a 'bank' or 'shore', but '海岸' specifically refers to the coast or seashore, the land bordering the sea.
'岸边' is a general term for the bank of any body of water, while '海岸' is exclusively for the sea.
我们沿着海岸散步。 (Wǒmen yánzhe hǎi'àn sànbù.) We walked along the seashore.
Similar to '岸边' in that it refers to the bank of a river, but it's more specific.
'河边' specifically means 'riverside' or 'riverbank'. '岸边' can be a riverbank, but also the bank of a lake or other body of water.
她在河边钓鱼。 (Tā zài hébiān diàoyú.) She was fishing by the river.
Again, very specific like '河边', but for a lake.
'湖边' specifically means 'lakeside'. '岸边' can be a lakeside, but it's a broader term.
我们去湖边野餐。 (Wǒmen qù húbiān yěcān.) We went for a picnic by the lake.
Similar to '河边', but specifically for a large river (jiang).
'江边' means 'riverside' or 'riverbank' specifically for a large river like the Yangtze River. '岸边' is general.
他在江边散步。 (Tā zài jiāngbiān sànbù.) He was walking by the river (large river).
This is a general term for 'side' or 'edge' and can sometimes be used in a similar context to '岸边' when referring to something being 'by the side' of a body of water.
'边上' is a very general term for 'beside' or 'next to' anything. '岸边' specifically refers to the bank or shore of a body of water.
我的房子在河的边上。 (Wǒ de fángzi zài hé de biānshàng.) My house is by the side of the river.
어휘 가족
명사
암기하기
기억법
Imagine a giant 'An' (安 - safe)chor resting on the **岸** (àn - bank), making the **边** (biān - side) safe. So, 'An-bian' means the safe side or bank.
시각적 연상
Picture a tranquil river with a clear, sandy **岸边** (ànbian). You can almost feel the cool water lapping at the shore. Focus on the image of the bank or shore when you hear or see '岸边'.
Word Web
챌린지
Look at a picture of a river or a lake. Describe what you see, making sure to use **岸边** (ànbian) in a sentence. For example: '河的**岸边**有很多人在钓鱼.' (There are many people fishing on the **bank** of the river.) or '我们在**岸边**散步。' (We are walking along the **shore**.)
실생활에서 연습하기
실제 사용 상황
Describing scenery or natural landscapes.
- 河的岸边 (hé de ànbiān) - river bank
- 湖的岸边 (hú de ànbiān) - lake shore
- 海的岸边 (hǎi de ànbiān) - seashore
Talking about activities by a body of water.
- 在岸边散步 (zài ànbiān sànbù) - walk along the bank/shore
- 坐在岸边 (zuò zài ànbiān) - sit on the bank/shore
- 在岸边钓鱼 (zài ànbiān diàoyú) - fish by the bank/shore
Discussing locations near water.
- 岸边有餐厅 (ànbiān yǒu cāntīng) - there are restaurants by the bank/shore
- 岸边停着船 (ànbiān tíngzhe chuán) - boats are docked by the bank/shore
- 房子在岸边 (fángzi zài ànbiān) - the house is by the bank/shore
Referring to something arriving at or leaving the shore/bank.
- 船靠岸边 (chuán kào ànbiān) - the boat approaches the bank/shore
- 从岸边离开 (cóng ànbiān líkāi) - leave from the bank/shore
- 漂到岸边 (piāo dào ànbiān) - drift to the bank/shore
Figurative use, less common but good to know.
- 在危险的岸边 (zài wēixiǎn de ànbiān) - on the brink of danger (lit. on the dangerous shore)
- 停留在岸边 (tíngliú zài ànbiān) - stay on the sidelines (lit. stay on the bank/shore)
대화 시작하기
"你喜欢在河的岸边散步吗?(Nǐ xǐhuān zài hé de ànbiān sànbù ma?) - Do you like walking along the river bank?"
"你觉得哪个季节的湖岸边最漂亮?(Nǐ juédé nǎge jìjié de hú ànbiān zuì piàoliang?) - Which season do you think the lake shore is most beautiful?"
"你们城市有可以钓鱼的岸边吗?(Nǐmen chéngshì yǒu kěyǐ diàoyú de ànbiān ma?) - Is there a bank/shore in your city where you can fish?"
"如果你在海的岸边,你会做什么?(Rúguǒ nǐ zài hǎi de ànbiān, nǐ huì zuò shénme?) - If you were by the seashore, what would you do?"
"你上次去一个有漂亮岸边的地方是什么时候?(Nǐ shàngcì qù yīgè yǒu piàoliang ànbiān de dìfāng shì shénme shíhòu?) - When was the last time you went to a place with a beautiful bank/shore?"
일기 주제
描述一个你最喜欢的岸边景色。(Miáoshù yīgè nǐ zuì xǐhuān de ànbiān jǐngsè.) - Describe your favorite bank/shore scenery.
如果你有一间房子在湖的岸边,你会怎么设计它?(Rúguǒ nǐ yǒu yī jiān fángzi zài hú de ànbiān, nǐ huì zěnme shèjì tā?) - If you had a house on the lake shore, how would you design it?
写一篇关于在河岸边度过一个下午的短文。(Xiě yī piān guānyú zài hé ànbiān dùguò yīgè xiàwǔ de duǎnwén.) - Write a short essay about spending an afternoon on the river bank.
想象一下,你在一个无人岛的岸边醒来,你会怎么做?(Xiǎngxiàng yīxià, nǐ zài yīgè wú rén dǎo de ànbiān xǐng lái, nǐ huì zěnme zuò?) - Imagine you wake up on the shore of a deserted island, what would you do?
“岸边”这个词让你联想到什么?为什么?(“Ànbiān” zhège cí ràng nǐ liánxiǎng dào shénme? Wèishénme?) - What does the word "bank/shore" make you think of? Why?
자주 묻는 질문
10 질문岸边 (àn biān) specifically refers to the bank of a river or the shore of a body of water. Think 'water's edge'. 旁边 (páng biān) is a general term for 'beside' or 'next to' anything. You could be 旁边 of a house, a car, or a person, but only 岸边 of a river or lake.
No, you cannot use 岸边 for the side of a road. 岸边 is exclusively for bodies of water like rivers, lakes, or the sea. For the side of a road, you would use 路边 (lù biān).
They are related but not identical. 海边 (hǎi biān) specifically means 'seaside' or 'beach'. 岸边 (àn biān) is more general, referring to the bank of any body of water, including a river (河岸边), a lake (湖岸边), or the sea (海岸边). So, 海边 is a type of 岸边.
You can use 岸边 like this:
我们在河岸边散步。 (Wǒmen zài hé àn biān sànbù.)
We were walking along the river bank.
船停在岸边。 (Chuán tíng zài àn biān.)
The boat stopped at the shore.
Yes, 岸边 can be used for man-made canals as well, as long as it's a body of water. The key is the 'water's edge' concept, whether natural or artificial. For example, 运河岸边 (yùnhé àn biān) would mean 'canal bank'.
岸 (àn) is the noun 'bank' or 'shore' itself. 岸边 (àn biān) literally means 'bank side' or 'shore side', emphasizing the edge or proximity to the water. Think of 岸 as the general land next to the water, and 岸边 as the very edge where the land meets the water. Often, they are used interchangeably in common speech, but 岸边 is more specific about the immediate edge.
No, 岸边 is not typically used for the edge of a swimming pool. For a pool, you would generally say 泳池边 (yǒngchí biān) or 游泳池旁边 (yóuyǒngchí pángbiān).
No, 岸边 already conveys 'on the bank' or 'at the shore' when used with prepositions like 在 (zài - at/on) or 往 (wǎng - towards). For example, 在岸边 (zài àn biān) means 'on the bank/at the shore'.
岸边 is a very common and neutral word. It's neither particularly formal nor informal and is used in everyday conversation as well as written contexts.
While not a super common idiom, you might hear phrases like 靠岸边 (kào àn biān) meaning 'to pull up to the bank/shore' (for a boat). The word is very direct and descriptive, so it often appears in straightforward descriptions rather than complex idioms.
셀프 테스트 96 질문
The speaker likes to take a walk by the...
Little birds are singing by the...
We are playing by the...
Read this aloud:
河的岸边很美。
Focus: án biān (岸边)
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
我看到船在岸边。
Focus: kàn dào chuán (看到船)
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
孩子们在岸边游泳。
Focus: yǒng yóu (游泳)
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Write a short sentence saying 'I am at the river bank.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
我在岸边。
Complete the sentence: 'The boat is by the ___.' (Hint: river bank)
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
船在岸边。
Translate 'We walk along the shore.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
我们沿着岸边走。
小狗在哪里玩?
Read this passage:
小狗在岸边玩。水很清。
小狗在哪里玩?
The passage says '小狗在岸边玩。' (The little dog is playing at the bank.)
The passage says '小狗在岸边玩。' (The little dog is playing at the bank.)
人们喜欢在_______做什么?
Read this passage:
很多人喜欢在岸边散步。风景很美。
人们喜欢在_______做什么?
The passage says '很多人喜欢在岸边散步。' (Many people like to walk along the bank.)
The passage says '很多人喜欢在岸边散步。' (Many people like to walk along the bank.)
岸边有什么?
Read this passage:
这条河的岸边有很多树。鸟儿在树上唱歌。
岸边有什么?
The passage says '这条河的岸边有很多树。' (There are many trees on the bank of this river.)
The passage says '这条河的岸边有很多树。' (There are many trees on the bank of this river.)
This means 'at the river bank'. '在' (zài) means 'at' or 'on'.
This means 'we saw at the shore'. The structure is Subject + 在 (at) + Location + Verb.
This means 'They are walking on the bank'. Subject + 在 (at) + Location + Verb.
A bird is singing by the bank.
We walked along the bank.
There are many trees on the bank.
Read this aloud:
河的岸边很漂亮。
Focus: àn biān
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
我喜欢坐在岸边看书。
Focus: àn biān
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
请你把船停在岸边。
Focus: àn biān
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
我们沿着湖的___散步。
The sentence is talking about walking along the lake. '岸边' (ànbian) means 'bank' or 'shore', which fits the context. '路边' (lùbiān) means 'roadside', '旁边' (pángbiān) means 'beside', and '上面' (shàngmian) means 'on top'.
小船停靠在河的___。
Boats usually stop at the bank of a river. '岸边' (ànbian) means 'bank' or 'shore'. '中间' (zhōngjiān) means 'middle', '对面' (duìmiàn) means 'opposite', and '远处' (yuǎnchù) means 'far away'.
孩子们在海的___玩沙子。
Children typically play with sand at the shore of the sea. '岸边' (ànbian) means 'bank' or 'shore'. '水中' (shuǐzhōng) means 'in the water', '空中' (kōngzhōng) means 'in the air', and '山坡' (shānpō) means 'hillside'.
他们喜欢坐在湖的___钓鱼。
People usually fish from the bank of a lake. '岸边' (ànbian) means 'bank' or 'shore'. '中心' (zhōngxīn) means 'center', '上面' (shàngmian) means 'on top', and '后面' (hòumiàn) means 'behind'.
夕阳西下,金色的光芒洒在___。
When the sun sets over a body of water, its light often falls on the shore. '岸边' (ànbian) means 'bank' or 'shore'. '天空' (tiānkōng) means 'sky', '房屋' (fángwū) means 'houses', and '道路' (dàolù) means 'roads'.
鸟儿在河的___筑巢。
Some birds build nests near the bank of a river. '岸边' (ànbian) means 'bank' or 'shore'. While birds can also build nests '树上' (shù shàng, in trees), '岸边' is a more direct fit for the context of a river and the word in focus.
Choose the correct word to complete the sentence: 他喜欢在___散步。
The sentence means 'He likes to walk on the bank/shore.' '岸边' fits perfectly here.
Which word describes the edge of a river or lake?
'岸边' specifically refers to the bank or shore of a body of water.
The children were playing happily by the river bank. Which word means 'river bank'?
While '河边' also means riverside, '岸边' is a general term for the bank or shore of any body of water and is often used in this context.
The word "岸边" can be used to describe the edge of a swimming pool.
No, "岸边" refers to the bank or shore of natural bodies of water like rivers, lakes, or the sea, not artificial pools.
If you are walking along a river, you are walking on the "岸边".
"岸边" describes the bank or shore of a river, so walking along it means you are on the "岸边".
"岸边" can only refer to the bank of a very small stream.
No, "岸边" can refer to the bank of any size river, lake, or even the shore of the sea.
We walked along the river bank.
The children are playing by the lake shore.
The small boat is docked at the bank.
Read this aloud:
岸边有很多树。
Focus: àn biān
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
请你把东西放在岸边。
Focus: àn biān
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
夕阳落在河岸边。
Focus: hé àn biān
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Describe a relaxing scene by a river bank. Use '岸边' at least once.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
夕阳西下,我坐在河岸边,看着缓缓流淌的河水,感觉非常放松。几只小鸟在岸边的树上唱歌,风吹过,带来一丝凉意。
Imagine you are planning a picnic. Where would you go? Include '岸边' in your description.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
我想去一个有湖的公园野餐。我们可以在湖的岸边铺上毯子,享受阳光和美食。那里一定很漂亮。
Write a short sentence about someone waiting for a boat. Use '岸边'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
她在岸边安静地等着船的到来。
小明周末喜欢做什么?
Read this passage:
小明喜欢在周末去河边散步。他常常沿着岸边走,看着河水和对岸的风景。有时候他会看到有人在岸边钓鱼,或者小孩子在玩耍。
小明周末喜欢做什么?
文章第一句就说了“小明喜欢在周末去河边散步”。
文章第一句就说了“小明喜欢在周末去河边散步”。
文章中提到了哪些活动?
Read this passage:
今天天气很好,我和朋友决定去海边玩。我们沿着海岸线走,感受着海风。看到很多游客在岸边拍照,还有人在沙滩上晒太阳。
文章中提到了哪些活动?
文章提到了“很多游客在岸边拍照,还有人在沙滩上晒太阳”。
文章提到了“很多游客在岸边拍照,还有人在沙滩上晒太阳”。
村庄坐落在哪里?
Read this passage:
那个小村庄坐落在一个美丽的湖的岸边。村子里的人们生活很平静,他们每天都可以看到湖水和远处的山。清晨,经常有人在湖岸边晨练。
村庄坐落在哪里?
文章第一句就说“那个小村庄坐落在一个美丽的湖的岸边”。
文章第一句就说“那个小村庄坐落在一个美丽的湖的岸边”。
This sentence describes walking along the bank.
This sentence describes a small boat docking by the bank.
This sentence describes children playing by the shore.
我们沿着湖的___散步,欣赏美丽的风景。
这里的'岸边'指湖的边缘,符合语境。
小船停靠在河的___,船夫正在休息。
'岸边'是船只停靠的地方。
孩子们在沙滩的___玩耍,堆沙堡。
沙滩的边缘就是'岸边',孩子们通常在那里玩。
暴雨过后,河水上涨,淹没了低洼的___。
河水上涨会淹没靠近河边的区域,即'岸边'。
渔夫把渔网撒向了离___不远的水域。
渔夫通常在靠近'岸边'的水域撒网捕鱼。
夕阳西下,金色的光芒洒满了整片湖的___。
夕阳的余晖可以照亮湖的边缘,即'岸边'。
The speaker is asking someone to dock a boat.
Think about the scenery described.
What is the person doing and where?
Read this aloud:
你能描述一下你最喜欢的岸边景色吗?
Focus: 岸边 (àn biān)
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
如果你在一条船上,你会选择在哪一处岸边停靠?
Focus: 岸边 (àn biān)
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
你认为在城市里,河岸边通常有哪些设施或活动?
Focus: 岸边 (àn biān)
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
This sentence structure means 'We walk along the lake shore.'
This sentence structure means 'The beach on this shore is very beautiful.'
This sentence structure means 'Many boats are docked at the shore.'
This sentence describes boats mooring by the bank. '船只' (boats) is the subject, '在 岸边' (by the bank) indicates location, and '停靠 着' (are mooring) is the verb phrase.
This sentence describes walking along the river bank and enjoying the scenery. '我们' (we) is the subject, '沿着 河岸边' (along the river bank) is the prepositional phrase indicating the path, and '散步 欣赏 风景' (walk and enjoy the scenery) is the action.
This sentence describes children playing by the lake shore and building sandcastles. '孩子们' (children) is the subject, '在 湖岸边' (by the lake shore) indicates location, and '玩耍 堆沙堡' (play and build sandcastles) is the action.
渔船停靠在___,渔民们开始卸货。
这句话描述了渔船停靠的地方,最符合语境的是“岸边”。
涨潮时,海水会漫过___,淹没沙滩。
涨潮时海水上涨,会漫过“岸边”,淹没沙滩。
小孩子们在___追逐嬉戏,玩得不亦乐乎。
通常小孩子会在“岸边”玩耍。
夕阳西下,金色的余晖洒满___,景色美不胜收。
夕阳的余晖通常会洒满“岸边”,创造美丽的景色。
为了保护环境,我们应该避免在___乱扔垃圾。
为了保护水体环境,不应该在“岸边”乱扔垃圾。
退潮时,海鸟在___寻找食物,啄食小鱼小虾。
退潮后,海鸟会在“岸边”寻找食物。
Imagine you are describing a serene evening spent by a river. Write a short paragraph about what you see and feel, making sure to use the word "岸边" (ànbīan) at least once.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
夕阳西下,我独自一人坐在河岸边,享受着这片刻的宁静。河水缓缓流淌,映照着天边的晚霞,美不胜收。微风轻拂,带来一丝凉意,让人心旷神怡。我深吸一口气,感受着大自然的美好,所有的烦恼都随风而逝。
You are a journalist reporting on a flood. Describe the scene at the riverbank, focusing on the impact of the rising water. Use "岸边" (ànbīan) to refer to the edge of the river.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
连日暴雨导致水位急剧上涨,河岸边的房屋和农田都受到了严重威胁。当地居民正在紧急撤离,消防队员也在岸边巡逻,确保大家的安全。浑浊的河水咆哮着,冲刷着一切,景象令人触目惊心。
Write a descriptive paragraph about a busy fishing village. How does the "岸边" (ànbīan) contribute to the life and activities of the village?
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
在这个古老的渔村,岸边是村民们生活的中心。每天清晨,渔船满载而归,渔民们在岸边忙碌地卸下渔获。孩子们在岸边嬉戏,妇女们则在岸边修补渔网。空气中弥漫着海水的咸味和鱼的腥味,构成了一幅生动的渔村画卷。
根据这段文字,考古学家在岸边发现了什么?
Read this passage:
在一次考古发掘中,考古学家在一条古老河流的岸边发现了一批保存完好的陶器。这些陶器不仅工艺精湛,而且上面的图案也具有独特的地域特色,为研究古代文明提供了宝贵的线索。
根据这段文字,考古学家在岸边发现了什么?
文章明确提到考古学家在岸边发现了一批保存完好的陶器。
文章明确提到考古学家在岸边发现了一批保存完好的陶器。
小明和他的朋友们在湖边做了什么?
Read this passage:
夏日的午后,小明和他的朋友们来到湖边。他们沿着岸边的小径散步,欣赏着湖光山色。微风吹过,湖面泛起阵阵涟漪,让人心旷神怡。他们决定在岸边找个阴凉的地方野餐。
小明和他的朋友们在湖边做了什么?
文章提到他们沿着岸边的小径散步,并决定在岸边找个地方野餐。
文章提到他们沿着岸边的小径散步,并决定在岸边找个地方野餐。
度假村的岸边有什么吸引游客的特色?
Read this passage:
海边的度假村以其独特的地理位置吸引了众多游客。游客们可以在柔软的沙滩上晒太阳,也可以在岸边的餐厅品尝新鲜的海鲜。傍晚时分,夕阳西下,将整个岸边染成一片金黄,美不胜收。
度假村的岸边有什么吸引游客的特色?
文章指出游客可以在柔软的沙滩上晒太阳,并在岸边的餐厅品尝新鲜海鲜。
文章指出游客可以在柔软的沙滩上晒太阳,并在岸边的餐厅品尝新鲜海鲜。
The correct order forms the sentence 'He is strolling by the lake's bank.'
This sentence means 'An old man is tying a small boat by the bank.'
The sentence translates to 'The bank of that river is covered with dense trees.'
/ 96 correct
Perfect score!
예시
小船停靠在河岸边。