B1 adverb 중립 2분 분량

大力

da4 li4 /tâi˥ li˥/

Overview

The Chinese word '大力' (dà lì) is an adverb that literally translates to 'big strength' or 'great power.' However, its usage goes beyond a literal interpretation, conveying the sense of performing an action with considerable energy, intensity, or effort. It implies a strong and determined approach to a task, often suggesting a concerted and impactful undertaking.

'大力' can be used to describe a wide range of actions. For example, when used with verbs related to promotion or development, such as '大力发展' (dà lì fā zhǎn - vigorously develop) or '大力推广' (dà lì tuī guǎng - vigorously promote), it emphasizes a strong and proactive push towards growth or widespread adoption. Similarly, in contexts of support or assistance, '大力支持' (dà lì zhī chí - vigorously support) signifies wholehearted and substantial backing.

Beyond these common collocations, '大力' can also describe the manner in which physical actions are performed. If someone '大力推' (dà lì tuī - pushes vigorously), it means they are exerting significant physical force.

It's important to note that '大力' often carries a positive connotation, suggesting dedication and effectiveness. It's a word that implies a strong commitment to achieving a goal, whether it's through physical exertion, active promotion, or robust support. Therefore, when encountering '大力' in a sentence, it's a good indication that the action being described is being carried out with considerable momentum and impact.

예시

1

大力士

He is a strong man.

a strong man

2

大力推进

The government is vigorously promoting environmental protection policies.

vigorously promote

3

大力支持

We strongly support your decision.

strongly support

4

大力发展

We need to develop our economy vigorously.

develop vigorously

5

大力出奇迹

With great effort, we can achieve miracles.

Great effort creates miracles

자주 쓰는 조합

大力支持
大力发展
大力推行
大力宣传

자주 혼동되는 단어

大力 鼎力 (dǐnglì)

'大力' implies general strong effort, while '鼎力' specifically refers to strong support or assistance, often from someone of higher status.

大力 努力 (nǔlì)

'大力' emphasizes the intensity or force of an action, whereas '努力' is a more general term for making an effort or trying hard.

大力 奋力 (fènlì)

'大力' describes an action performed with great physical or metaphorical force. '奋力' conveys a sense of striving with all one's might, often in the face of difficulty.

大力 着力 (zhuólì)

'大力' describes the manner of an action (with great force). '着力' means to exert effort in a particular area or on a specific point, highlighting focus and application of energy.

문법 패턴

大力 + verb (e.g., 大力发展 dālì fāzhǎn - vigorously develop) adv. + 大力 (e.g., 极力大力 jí lì dà lì - extremely vigorously) verb + 得 + 大力 (e.g., 做得大力 zuò de dàlì - do it with great effort)

사용법

사용 참고사항

'大力' is a versatile adverb that describes an action performed with significant force, effort, or intensity. It can be used in both literal and figurative contexts. For instance, you can '大力推动' (dà lì tuī dòng) an initiative, meaning to vigorously promote it, or '大力支持' (dà lì zhī chí), meaning to strongly support. It's often paired with verbs that imply action, development, or change. When used to describe a physical action, it emphasizes the strength applied, such as '大力挥舞' (dà lì huī wǔ - to wave vigorously). In a more abstract sense, it highlights the extent or earnestness of an effort. It's generally used in formal or semi-formal language, though it can appear in casual conversation to emphasize strong feelings or actions. It's less common to use it to describe a person's physical attribute directly, but rather their manner of acting.


자주 하는 실수

A common mistake might be to use '很力' (hěn lì) which would mean 'very strong' as an adjective, but not 'with great force' as an adverb. '大力' is specifically used to describe an action performed with significant effort or intensity. Another potential mistake is confusing it with similar-sounding words or phrases that don't convey the same adverbial meaning of 'vigorously'.

💡

Usage Tip

'大力' (dà lì) is an adverb used to describe an action done with great strength, effort, or vigor. It often implies a strong commitment or a significant scale of action. It can be used with verbs that involve physical exertion, promotion, or support.

💡

Common Pitfalls

While '大力' translates to 'vigorously' or 'with great force', it's important to consider the context. It's not typically used for simple physical actions like 'eating vigorously.' Instead, it's more common for actions that require sustained effort, promotion, or support, such as '大力发展' (vigorously develop) or '大力支持' (strongly support).

💡

Sentence Examples

1. 政府大力支持这项计划。(Zhèngfǔ dàlì zhīchí zhè xiàng jìhuà.) - The government strongly supports this plan. 2. 他们大力发展高科技产业。(Tāmen dàlì fāzhǎn gāo kējì chǎnyè.) - They are vigorously developing high-tech industries. 3. 我们要大力宣传环境保护。(Wǒmen yào dàlì xuānchuán huánjìng bǎohù.) - We must vigorously promote environmental protection.

어원

The character '大' (dà) depicts a person with outstretched arms, signifying 'big' or 'great'. The character '力' (lì) is a pictograph of a plough, representing 'strength' or 'power'. Together, '大力' (dà lì) literally means 'great strength', and is used to describe actions performed with significant force or effort. This word has been in use for centuries, with its meaning remaining consistent across different historical periods in Chinese language development.

문화적 맥락

The word '大力' (dà lì) in Chinese literally translates to 'great strength' or 'big power.' Culturally, it's often associated with a sense of determination, strong effort, and enthusiasm. It evokes images of someone putting their full energy into an action or task. This can be seen in various aspects of Chinese culture, from martial arts where '大力' might describe a powerful strike, to traditional proverbs emphasizing the importance of diligent work and vigorous pursuit of goals. It carries a positive connotation, highlighting the value placed on perseverance and impactful action. In a broader sense, it can also imply strong support or promotion of something, reflecting a collective effort to advance a cause or idea within a community.

암기 팁

The character '大' (dà) means 'big' or 'great,' and '力' (lì) means 'strength' or 'force.' So, '大力' literally translates to 'big strength' or 'great force,' which helps in remembering its meaning of 'vigorously' or 'with great force/effort.'

자주 묻는 질문

4 질문

'大力' (dà lì) is a versatile Chinese word that conveys the idea of vigor, great force, or significant effort. It can be used as an adjective, adverb, or even as part of a noun phrase, depending on the context. Its core meaning revolves around the application of substantial power, intensity, or dedication to an action or endeavor. It often implies a strong commitment or a powerful impact, distinguishing it from actions performed with less intensity. Understanding its various applications is key to grasping its full meaning in different phrases and sentences.

When '大力' functions as an adverb, it typically precedes a verb and modifies it to indicate that the action is performed with great strength, effort, or intensity. For instance, '大力支持' (dà lì zhī chí) means 'to strongly support' or 'to vigorously support,' emphasizing the profound level of backing. Another common usage is '大力发展' (dà lì fā zhǎn), meaning 'to vigorously develop' or 'to greatly promote the development of something,' highlighting a concentrated and intense effort towards growth. In these cases, it enhances the verb's meaning, signaling a powerful and determined execution of the action.

Certainly. A good example demonstrating '大力' in a sentence is: '政府大力推广新能源汽车,以减少环境污染。' (Zhèngfǔ dàlì tuīguǎng xīn néngyuán qìchē, yǐ jiǎnshǎo huánjìng wūrǎn.) This translates to: 'The government is vigorously promoting new energy vehicles to reduce environmental pollution.' Here, '大力推广' (dà lì tuī guǎng) clearly shows that the government's promotion efforts are not casual, but rather strong, determined, and with significant resources behind them, aiming for a substantial impact on environmental improvement.

'大力' appears in numerous common and expressive Chinese phrases. Beyond '大力支持' (dà lì zhī chí - strongly support) and '大力发展' (dà lì fā zhǎn - vigorously develop), you might also encounter '大力提倡' (dà lì tí chàng - vigorously advocate/promote), which implies actively encouraging a certain practice or idea. Another useful phrase is '大力改革' (dà lì gǎi gé - vigorously reform), indicating a strong and determined effort to bring about significant changes. These phrases all underscore the idea of applying considerable strength, influence, or effort to achieve a particular goal or outcome.

셀프 테스트

fill blank

他工作很______。

정답! 아쉬워요. 정답:
fill blank

政府______支持新能源发展。

정답! 아쉬워요. 정답:
fill blank

他们______宣传环保理念。

정답! 아쉬워요. 정답:

점수: /3

도움이 되었나요?
아직 댓글이 없습니다. 첫 번째로 생각을 공유하세요!